Ditemukan 127 data
144 — 62 — Berkekuatan Hukum Tetap
adalahsebagai berikut :Bahwa Pemohon Banding tidak setuju atas koreksi biaya klaim maturity benefitssebesar Rp. 15.403.861.647,00 karena menurut Pemeriksa biaya tersebut merupakanpengeluaran yang tidak jelas peruntukannya/berkaitan dengan penghasilan yang mana,serta tidak didukung bukti yang valid dan sah.
Adapun maturity benefit adalah manfaatyang diberikan kepada pemegang polis pada akhir masa asuransi jika tidak terjadi klaimmeninggal selama masa asuransi. Biaya klaim asuransi bagi perusahaan asuransi jiwaadalah biaya untuk mendapatkan, menagih dan memelihara penghasilan sesuai denganUndangUndang PPh Nomor 17 Tahun 2000 Pasal 6 ayat (la).
Jika memangbiaya maturity benefit adalah manfaat yang diberikan kepadapemegang polis pada akhir masa asuransi jika tidak terjadi klaimmeninggal selama masa asuransi, maka seharusnya polis telahdikembalikan kepada Termohon Peninjauan Kembali (semulaPemohon Banding) dari pemegang polis semula.
Putusan Nomor 306/B/PK/PJK/2011.3030meninggal selama masa asuransi tersebut itulah yang dijadikan dasarbagi Termohon Peninjauan Kembali (semula Pemohon Banding) untukmelakukan pembayaran maturity benefit.5.4.
Bahwa dengan demikian telah terbukti secara jelas dan nyatanyata bahwaTermohon Peninjauan Kembali (semula Pemohon Banding) tidak dapatmembuktikan biaya maturity benefit/claims sebesar Rp.15.403.861.647,00benar merupakan biaya untuk pembayaran manfaat yang diberikan kepadapemegang polis pada akhir masa asuransi jika tidak terjadi klaim meninggalselama masa asuransi, dengan tidak diberikannya polis yang menjadi dasardibayarkannya maturity benefits/claims tersebut.
39 — 5
Nasabahmenentukan dan/atau menyetujui pula tanggal berlaku(value date) dan tanggal jatuh tempo (maturity date)dimana periode antara tanggal berlaku dan tanggaljatuh tempo tersebut merupakan jangka waktutransaksiforward.7 Pada tanggal berlaku, jumlah pokok (misal dalam bentukUSD) yang ditempatkan oleh nasabah akan dikonversike mata uang lainnya yang sudah disetujui dan ditentukanoleh nasabah (misal dalam bentuk JPY) dengan kursatau nilai tukar yang berlaku pada hari atau tanggaltersebut.
Produk DCDtersebut dapat memberikan suatu hasil investasi (yield) yanglebih tinggi dari deposito biasa karena mendapatkan premium dariopsi matauang, namunterdapatkemungkinan nasabahtidak menerimajumlah pokokdalammatauang dasarapabila pada saat jatuh tempo atau maturity date yangHalaman 42 dari 127 Putusan Perdata Gugatan Nomor 254/Pat.
G/2013/PN.Mks.Kemungkinan 1:Jika pada Tanggal Penentuan 9 Desember 2007jam 1 siang WIB, ternyata kurs USD/SGD berada di bawahlevel strike 1,4464 (misalnya di 1,4440), dalam hal iniUSD melemah dibandingkan SGD, maka dari apa yangditentukan dan disetujui di atas, pada Tanggal Jatuh Tempo(maturity date) nasabah akan tetap mendapatkan jumlahpokok dalam mata uang USD 150.000 dan hasil investasi(yield) dalam mata uang USD sebesar 15% per tahunsebelum dipotong pajak yaitu:USD 150.000 X 7 hari / 365 hari
G/2013/PN.Mks.disetujui di atas, pada Tanggal Jatuh Tempo (maturity date)nasabah akan tetap mendapatkan jumlah pokok dalammata uang USD 10,000 dan hasil investasi (yield) dalammata uang USD sebesar 7% per tahun sebelum dipotongpajak yaitu:USD 10,000 X 32 hari / 365 hari x 7% pajak deposito20%= USD 61,37Jumlah pokok USD 10.000.00 + USD 61,37 = USD10.061.37Kemungkinan 2:Jika pada Tanggal Penentuan 3 Juli 2008 jam 1 siang WB,pergerakan nilai mata uang AUD terhadap USD di pasarvaluta asing berada di
bawah atau sama dengan Knock InLevel (Nilai Tukar pemicu) 0,9390, maka dari apa yangditentukan dan disetujui di atas, pada Tanggal Jatuh Tempo(maturity date) dana nasabah dikonversi ke mata uangalternatif AUD di level strikenya.USD 10,000 X 32 hari / 365 hari x 7% pajak deposito20%= USD 61,37Jumlah pokok USD 10.000.00 + USD 61,37 = USD10,061.37Dikonversi ke mata uang AUD menggunakan level strike0.9400 sehingga nasabah akan menerima : USD 10.061.37/0,9400= AUD 10.703,59Halaman 54 dari 127 Putusan
- Tentang : Obligasi Syariah Mudharabah Konversi
Obligasi Syariah Mudharabah Konversi (Convertible MudarabaBonds) adalah obligasi syariah yang diterbitkan oleh Emitenberdasarkan prinsip Mudharabah dalam rangka menambahkebutuhan modal kerja, dengan opsi investor dapat mengkonversiobligasi menjadi saham Emiten pada saat jatuh tempo (maturity).c.
Dalam hal investor melaksanakan opsi untuk mengonversiobligasi menjadi saham emiten, penentuan harga dilakukan padasaat jatuh tempo (maturity) dan sesuai dengan harga pasar sahamsaat itu atau harga yang disepakati.Ketentuan Penutup1.Jika salah satu pihak tidak menunaikan kewajibannya atau jikaterjadi perselisihan di antara para pihak, maka penyelesaiannyadilakukan melalui Badan Arbitrase Syariah atau PengadilanAgama setelah tidak tercapai kesepakatan melalui musyawarah..
167 — 121 — Berkekuatan Hukum Tetap
Guarantor/Penjamin terhadap utang Termohonpailit kepada The Mitsubishi Bank secara khusus termaktub dalam Guarantee (vide BuktiP4) yang menyatakan pada halaman 1 dan 2 (angka 2):OBLIGATION.The Guarantor irrevocably and unconditionally guarantees to you, your Successorsand permiteed assignees as principal debtor and not merely as a surety the promptpayment to you upon demand all amounts payable to you by Polystar in respect of theLoan under the Loan Agreement, when the same become due (whether at maturity
Winata to Marubeni Corporation), tanggal 18 Oktober 1995 yang dibuat dihadapanJacinta Susanti, S.H., Notaris di Jakarta (Bukti P5) yang pada Pasal 2 nya secara tegastegas dan tidak dapat disangkal lagi menyatakan:"The Guarantor irrevocably and unconditionally guarantees to Marubeni and itssuccessors as a principal debtor and not merely as a surety the prompt payment toMarubeni upon its demand, all amounts payable to Marubeni by Polystar under theindemnity, when the same become due (whether at stated maturity
The Guarantor irrevocably and unconditionally guarantees to Marubeni and it is successorsas a principal debtor and not merely as a surety the prompt payment to Marubeni upon itsdemand, all amounts payable to Marubeni by Polystar under the Indemnity, when the samebecome due (whether at stated maturity, by acceleration or otherwise), together whit allattorney's fees. cost and expenses of collection incurred by Marubeni.The Guarantor hereby further undertake to indemnify and hold Marubeni harmless from
andagainst any loss, cost, damage, claim or expense which may be incurred by or assertedagainst Marubeni in connection with any failure on the part of Polystar to pay any amountunder the indemnity when the same become due (whether at stated maturity, by accelerationor otherwise) or to perform or observe any term or condition of the Indemnity including, butnot limited to, allcosts and expenses (including reasonable attorney's fees) incurred byMarubeni in connection with the enforcement or attempted
288 — 277 — Berkekuatan Hukum Tetap
No. 678PK/Pdt/ 2010136)";Bahwa kewajiban Tergugat untuk melakukan pembayarantanpa syarat kepada si pembawa sekaligus pemegang SuratSanggup (dalam hal ini Penggugat) pada saat jatuh tempo,juga telah dijanjikan oleh Tergugat sendiri dan tertuangdalam masing masing Surat Sanggup; Berikut kutipannyahereby unconditionally promises to pay the bearer ofthis Promissory Note... at maturity date sae Terjemahannya :" dengan ini dengan tanpa syarat berjanji untukmembayar pembawa Surat Sangup ini pada saat jatuh
C28513.HT.01.04.Th.93 dated 7 September 1993 and announcedin the State Gazette of the Republic of Indonesia No. 97dated 3 December 1993, Supplement No. 5650, here byunconditionally promises to pay the bearer of thisPromissory Note : Amount : USD 1,000,000 (one millionUnited States dollars) at maturity date of 8 January 1999Hal. 15 dari 55 hal. Put. No. 678PK/Pdt/ 2010upon presentation and surrender of this note during normalbusiness hours at the office of the Paying Agent, PI.
(five hundredthousand United States Dollars);At maturity date of 8 January 1999 upon presentationand surrender of this Note during normal business hours atthe office of the Paying Agent, PT. Bank Niaga, NiagaTower 7th Floor, 31. Jend.
C28513.H.T.01. 04.Th.93 dated 7 September 1993and announced in the State Gazette of the Repblic. ofIndonesia No. 97 dated 3 December 1993, Supplement No.5650, here by unconditionally promises to pay the bearerof this Promissory Note : Amount: USD 500,000 (fivehundred thousand United States Dollars);at maturity date of 8 January 1999 upon presentationand surrender of this Note during normal business hours atthe office of the Paying Agent, PT. Bank Niaga, NiagaHal. 19 dari 55 hal. Put.
Bank Niaga, Niaga Tower 7th Floor,JalanJenderal Sudirman Kav. 58, Jakarta 12190, yang terdapatdari Bukti P1 sebagaimana dikutip di bawah ini:er at maturity date of 8 January 1999 uponpresentation and surrender of this Note during normalbusiness hours at the office of the Paying Agent, PT.Bank Niaga, Niaga Tower 7th Floor, Jl. Jenderal SudirmanKav. 58, Jakarta 12190, or its other appointed office orappointed bank.
PT Citraabadi Kotapersada
Tergugat:
MDS Investment Holding Limited
Turut Tergugat:
PT ACR Global Investments
791 — 314
Bukti PR105 :Bukti PR105aCommence date 27/11/2014, Maturity date26/01/2015, Interest Value Rp.85.824.830,. (copydari copy)Hasil terjemahan dalam Bahasa Indonesia olehpenerjemah resmi yang disumpah atas dokumenCIMB Securities : Confirmation Of RepurchaseAgreement, Number : RPJKOO2527 Nov 2014,Dated 27/11/2014, Repo Value Rp.3.218.431.111,Commence date 27/11/2014, Maturity date26/01/2015, Interest Value Rp.85.824.830,.
(copydari copy)CIMB Securities : Confirmation Of RepurchaseAgreement, Number : RPJKO02505 Dec 2014,Dated 27/11/2014, Repo Value Rp.10.735.596.077,Commence date 08/12/2014, Maturity date27/02/2015, Interest Value Rp.386.481.458.
(copy dari copy)CIMB Securities : Confirmation Of RepurchaseAgreement, Number : 0003/09/2014/CC .Dept/REPO/CIMB, Dated 30 Sept 2014, Repo ValueRp.17.500.000.000, Commence date 14/10/2014,Maturity date 28/10/2014.
(copy dari copy)CIMB Securities : Confirmation Of RepurchaseAgreement, Number : RPJKOO2627 Nov 2014,Dated 27/11/2014, Repo Value Rp.3.128.431.111,Commence date 27/11/2014, Maturity date26/01/2015, Interest Value Rp.85.824.830,.
(copydari copy)CIMB Securities: Confirmation Of RepurchaseAgreement, Number: RPJKO002606 Apr 2015, Dated24/12/2014, Repo Value Rp.12.894.746.237,Commence date 06/04/2015, Maturity date22/06/2015, Interest Value Rp.445.905.054,.
45 — 27 — Berkekuatan Hukum Tetap
Terjadinya transaksi Spot tanggal 26 Agustus 1997 yang dijelaskan sebagaiberikut:Bahwa pada tanggal 26 Agustus 1997 Penggugat dan Tergugat melakukantransaksi Spot dimana disepakati bahwa Penggugat setuju menjual US$368.464.43 dengan nilai kurs forwad (Forward rate) Rp.2.760, per 1 US$sehingga diperjanjikan bahwa Maturity Date (tanggal jatuh tempo) adalahpada tanggal 27 Agustus 1997, dengan perincian sebagai berikut:Date of Transaction : August 26" 1997Hal. 2 dari 14 hal. Put.
Accept :Our Client Pay/DB Aceeptberikut :: August 27" 1997: US $ 368.464.43: Rp.2.760, per 1 US $US $ 368.464.43: Rp.1.016.961.827Terjadinya transaksi Spot tanggal 26 Agustus 1997 yang dijelaskan sebagaiBahwa pada tanggal 26 Agustus 1997 Penggugat dan Tergugat melakukantransaksi Forward dimana disepakati bahwa Penggugat setuju menjual US$370.222.88 dengan nilai kurs forwad (Forward rate) Rp.2.880, per 1 US$sehingga seluruhnya menjadi Rp.1.106.961.827 kepada Penggugat, dimanadiperjanjikan bahwa Maturity
13 — 1
melangsungkan perkawinan berdasarkan UndangUndang, denganpertimbangan khusus yang kewenanganya dijamin oleh UndangUndang pula(lex specialist), quod est, sesuai dengan ketentuan Pasal 7 ayat 2 Undangundang Nomor 1 tahun 1974 jo. pasal 15 Kompilasi Hukum Islam;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur olehUndangUndang, secara historis dan filosofis haruslah difahami untukmaksud agar calon mempelai mampu menjalani mahligai rumah tanggasecara fisik dan mental keduanya telah siap dan matang (maturity
170 — 14
.: 307010052140 ACP 002Tenor: 90 DAYS AFTER B/L DATE )*Due date 11 March 2013Bill Amount USD 74.101.20Please follow the instructions marked e Upon maturity date, please settle this bill by debiting our account no. 303 00000 28with you for original bill current / equivalent value of the bill;)*B/L No.
7 — 0
., hal. 11 dari 15 hal.Undang pula (/ex specialist), quod est, sesuai dengan ketentuan Pasal 7 ayat2 Undangundang Nomor 1 tahun 1974 jo. pasal 15 Kompilasi Hukum Islam;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur olehUndangUndang, secara historis dan filosofis haruslah difahami untukmaksud agar calon mempelai mampu menjalani mahligai rumah tanggasecara fisik dan mental keduanya telah siap dan matang (maturity of marriedage), namun dengan memperhatikan alasan/bukti dan/atau fakta kejadiansebagaimana
7 — 1
perkawinan berdasarkanUndangUndang, dengan pertimbangan khusus yang kewenanganya dijaminoleh UndangUndang pula (/ex specialist), quod est, sesuai denganketentuan Pasal 7 ayat 2 Undangundang Nomor 1 tahun 1974 jis. pasal 15,Pasal 53 Kompilasi Hukum Islam;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur olehUndangUndang, secara historis dan filosofis haruslah difahami untukmaksud agar calon mempelai mampu menjalani mahligai rumah tanggasecara fisik dan mental keduanya telah siap dan matang (maturity
7 — 0
him. 8 dari 11 him.UndangUndang, dengan pertimbangan khusus yang kewenanganya dijaminoleh UndangUndang pula (/ex specialist), quod est, sesuai denganketentuan Pasal 7 ayat 2 Undangundang Nomor 1 tahun 1974 jis. pasal 15,Pasal 53 Kompilasi Hukum Islam;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur olehUndangUndang, secara historis dan filosofis haruslah difahami untukmaksud agar calon mempelai mampu menjalani mahligai rumah tanggasecara fisik dan mental keduanya telah siap dan matang (maturity
16 — 0
., hlm. 8 dari 11 him.keduanya telah siap dan matang (maturity of married age), namun denganmemperhatikan alasan/ bukti dan/ atau fakta kejadian sebagaimana tersebutdiatas, perlu dipertimbangkan bahwa jika tidak segera dinikahkan dengandiberikanya Dispensasi Kawin, maka tentu akan mendatangkan kemadharatanyang lebih besar bagi diri Kedua mempelai dan keluarganya, bahkan lingkungansosialnya dan sebaliknya akan memberikan kemanfaatan karena dapatmenyumbat kepada perbuatan dosa bagi keduanya, menutup
8 — 0
perkawinan berdasarkanUndangUndang, dengan pertimbangan khusus yang kewenanganya dijaminoleh UndangUndang pula (/ex specialist), quod est, sesuai dengan ketentuanPasal 7 ayat 2 Undangundang Nomor 1 tahun 1974 jis. pasal 15, Pasal 53Kompilasi Hukum Islam;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur olehUndangUndang, secara historis dan filosofis haruslah difahami untuk maksudagar calon mempelai mampu menjalani mahligai rumah tangga secara fisik danmental keduanya telah siap dan matang (maturity
10 — 0
melangsungkanperkawinan berdasarkan UndangUndang, dengan pertimbangan khususyang kewenanganya dijamin oleh UndangUndang pula (/ex specialist), quodest, sesuai dengan ketentuan Pasal 7 ayat 2 Undangundang Nomor 1 tahun1974 jis. pasal 15, Pasal 53 Kompilasi Hukum Islam;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur olehUndangUndang, secara historis dan filosofis haruslah difahami untukmaksud agar calon mempelai mampu menjalani mahligai rumah tanggasecara fisik dan mental keduanya telah siap dan matang (maturity
10 — 0
perkawinan berdasarkan UndangUndang, denganpertimbangan khusus yang kewenanganya dijamin oleh UndangUndangpula (lex specialist), quod est, sesuai dengan ketentuan Pasal 7 ayat 2Undangundang Nomor 1 tahun 1974 jis. pasal 15, Pasal 53 KompilasiHukum Islam;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur olehUndangUndang, secara historis dan filosofis haruslah difahami untukmaksud agar calon mempelai mampu menjalani mahligai rumah tanggasecara fisik dan mental keduanya telah siap dan matang (maturity
251 — 219
However for most people who work with or raise cattle, this term is notused in the same reference as previously noted.Bull: a mature, intact (testicles present and not removed) male bovine used for breeding purposes.Steer: a male bovine (or bull) that has been castrated before reaching sexual maturity and isprimarily used for beef.Stag: a male bovine (or bull) that has been castrated after or upon reaching sexual maturity and isprimarily used for beef, but can and is also often used as a "gomer bull
Thisis a term that primarily refers to a male bovine that has been castrated after maturity. However,an ox can also be female bovine (cow or heifer) or even a bull that has been trained for the samepurpose.
53 — 27
PA.KsnMenimbang, bahwa karena keterbatasan ketersediaan psikolog anakdan sebab belum adanya kerjasama dengan Dinas Perlindungan AnakKabupaten Katingan atau lembaga sejenis terkait dengan pendampinganterhadap anak yang berhadapan dengan hukum, maka hakim melakukan Ujikesiapan mental dengan mengajukan beberapa pertanyaan kepada AnakPara Pemohon untuk mengetahui kesiapan mental anak Para Pemohonyang hendak menikah;Menimbang, bahwa kesiapan mental erat kaitannya dengankedewasaan atau kematangan diri (se/f maturity
), dimana menurut GordonWillard Allport dalam buku Patterns and growth in personality, 1961, halaman283 295, dimensi dari kKematangan diri (dimensions of maturity) tersebutmeliputi: a) perluasan perasaan diri (se/fextension); b) kKemampuan untukmenjalin hubungan yang hangat (dependable ways of relating warmly toothers, such as tolerance, empathy, trust, and genuineness); c) penerimaandiri atau emosi yang aman (selfacceptance or emotional security) ; d)memiliki persepsi yang realistis (realistic perception
198 — 38
Date).113Dalam Transaksi Valuta Asing dikenal adanya Forward Contract dan SpotContract.Forward Contract adalah suatu transaksi dimana suatu pihak (Pihak 1)setuju pada hari ini (Tanggal Transaksi atau Trade Date) untukmembayar pihak lain (Pihak 2) sejumlah yang diusulkan dalam kurs padatanggal tertentu dimasa yang akan datang (Value Date/Maturity Date)sedangkan Pihak 2 setuju pada Tanggal Perdagangan untuk membayarPihak 1 sejumlah uang dalam mata uang yang berbeda pada saat ValueDate di kemudian
Transaksi Valuta Asing yang dilakukan terdiridari tiga kegiatan secara bersamaan yaitu :a. lahap Pertama (First Leg) :Transaksi tanggal 26 Agustus 1997, Transaksi Spot (Spot Transaction)Pada tanggal 26 Agustus 1997 Penggugat dan Tergugat II melakukanTransaksi Spot berdasarkan mana Tergugat II setuju untuk menjual US$368,464.43 dengan nilai kurs forward (forward rate) Rp. 2.760 per 1 USDollar, (sehingga seluruhnya senilai Rp. 1.106.961,827,) dimana115diperjanjikan bahwa Maturity Date adalah pada tanggal
Untuk lebih jelasnya diuraikan sebagai berikut :Tanggal Transaksi (Trade Date) : 26 Agustus 1997Maturity Date : 27 Agustus 1997Notional Amount : US $ 368,464.43Spot Rate (Nilai Kurs Spot) : Rp. 2.760 per 1 US DollarTergugat II bayar/Penggugat terima : US$ 368,464.43Penggugat bayar/Tergugat II terima : Rp. 1.016.961.827Berdasarkan transaksi ini pada tanggal jatuh tempo (Maturity Date) yaitupada tanggal 27 Agustus 1997 secara hukum Tergugat Il akanmenyerahkan US$ 368,464.43 kepada Penggugat danPenggugat
Tahap Kedua (Second Leg) :Penggugat tetap menempatkan deposit sejumlah US$ 368,464.43 padaTergugat II dengan Maturity Date pada tanggal 29 September 1997.Berdasarkan hal tersebut pada tanggal 27 Agustus 1997 Penggugatmemiliki uang sejumlah US$ 368,464.43 dan dimasukkan dalam bentukdeposito pada tanggal 27 Agustus 1997 sampai dengan tanggal 29September 1997 dengan bunga sebesar 6,125% per tahun sehingga jumlahseluruhnya pada tanggal 29 September 1997 setelah dipotong pajak adalahUS$ 370,222.88 (tiga
Tahap Ketiga (Third Leg) :Transaksi tanggal 26 Agustus 1997, Transaksi Forward (ForwardTransaction)Pada tanggal 26 Agustus 1997 Penggugat dan Tergugat II melakukanTransaksi Forward berdasarkan mana Penggugat setuju untuk menjual US$ 370,222.88 dengan nilai kurs forward (forward rate) Rp. 2.880 per 1 USDollar, (sehingga seluruhnya senilai Rp. 1.066.241.894,) dimanadiperjanjikan bahwa Maturity Date adalah pada tanggal 29 September 1997(Vide Bukti TIl25).
15 — 5
perkawinan berdasarkan UndangUndang, dengan pertimbangan khusus yang kewenanganya dijamin oleh UndangUndang pula(lex specialist), quod est, sesuai dengan ketentuan Pasal 7 ayat 2 Undangundang Nomor tahun1974 jis. pasal 15, Pasal 53 Kompilasi Hukum Islam ;Menimbang, bahwa batas minimal usia perkawinan yang diatur oleh UndangUndang,secara historis dan filosofis haruslah difahami untuk maksud agar calon mempelai mampumenjalani mahligai rumah tangga secara fisik dan mental keduanya telah siap dan matang(maturity