Ditemukan 329 data
87 — 52
Party: a) provide a validreceipt signed by the authorizedperson of the First Party overIDR6.000 stamp duty; and b) uponDeed ofSettlement by the panel of judgesratification of theof the Court examining the case,obtain copy of such judgmentDeed ofSettlementand share copy thereofratifying suchwith the Second Party.Article 4Ratification of this Agreement by theCourtAs consequence of the amicablesettlement to fully enforce this Agreementand pursuant to Supreme Court RegulationNo. 1 of 2016, the Parties hereby
221 — 81
Stock Financing Agreement:For an implementation of this Agreement and all its consequences and for the adjudicationof any dispute arising hereunder, the Parties hereby irrevocably choose the nonexclusiveJurisdiction of the DistrictCourt of Central Jakarta in Jakarta, IndonesiaTerjemahan tersumpah : 2222222 on nnn nnn nen nnn nn nnn Untuk pelaksanaan Perjanjian ini dan segala akibatnya dan untuk penyelesaian setiapsengketa yang timbul daripadanya, Para Pihak dengan ini dengan ini secara tidak dapat
Stock Financing Agreement:"0=For an implementation of this Agreement and all its consequences and for the adjudicationof any dispute arising hereunder, the Parties hereby irrevocably choose the nonexclusiveJurisdiction of the DistrictCourt of Central Jakarta in Jakarta, Indonesia.
Seeds and Fats AssociationsLimited, in force at the date of this contract and of which both parties hereto shall beNeither party hereto, nor any person claiming under either of them, shall bring any action orother legal proceedings against the other of them in respect of any such dispute until suchdispute shall first have been heard and determined by the arbitrators, umpire or Board of Appeal(as the case may be), in accordance with the Rules of Arbitration and Appeal of the Federation,and it is hereby
Terbanding/Tergugat : PT AJN Solusindo
129 — 79
Denda yang wajib dibayarkan Tergugatadalah sebesar sisa biaya Layanan Celcast yang wajib dibayarkan olehTergugat selama sisa masa berlaku Perjanjian Celcast.Pasal 6F Perjanjian CSA 1"If the Customer terminates, cancels or recinds this Agreement other thanas provided for in Clause 6 A above or where SpeedCast terminates thisAgreement pursuant to Clause 4 above, the Customer hereby agrees andacknowledges that it shall be liable to pay a penalty equivalent to ServiceFee for the remainder of the Term
No. 434/ Pdt/2020/PT.DKI17.18.19.Pasal 6 F Perjanjian CSA 2"If the Customer terminates, cancels or recinds this Agreement other thanas provided for in Clause 6 A above and/or where SpeedCast terminatesthis Agreement pursuant to Clause 4 above, the Customer hereby agreesand acknowledges that it shall be liable to pay a penalty equivalent toService Fee for the remainder of the Term or Renewal Term (hereinafterdefined), as the case may be.Terjemahan dalam Bahasa Indonesia:"Apabila Pelanggan mengakhiri
114 — 44
Dengan tidak mengesampingkan ketentuan pasal 6 ayat 1, PARA PIHAKdengan ini sepakat bahwa terhitung sejak tanggal penerimaan efektif atasHalaman 5 Perkara No. 348/PDT.G/2013/PN.JKT.PST.pembayaran seluruh hutang ke dalam rekening PIHAK PERTAMA sesuaijadwal yang disepakati pada pasal 4 ayat 1 juncto ayat 2 diatas, makasengketa antara PIHAK PERTAMA dan PIHAK KEDUA telahterselesaikan secara damai ;Without prejudice to the article 6 paragraph 1, THE PARTIES hereby agreedthat effective as of the the date
141 — 98 — Berkekuatan Hukum Tetap
Any suit, action or proceeding by anyParty against the other party with respect to the enforcement on any arbitralaward may be brought in any competent court, as such Party in its solediscretion may effect, and each party hereto hereby irrevocable submitsgenerally and unconditionally to the nonexclusive jurisdiction of such courtsfor the purpose of any suit, action or proceeding.
With respect to any legalaction brought in the Republic of Indonesia for the enforcement of anyarbitral award, both Parties irrevocably elect permanent domicile at theCentral Jakarta District Court;Without limiting the generality of the foregoing, the Parties hereby expresslywaive any Indonesian laws and regulations, decrees or policies having theforce of law that would otherwise give the right to appeal the decision of theArbitral Tribunal, and the parties agree that, in accordance with the article60
1731 — 1491 — Berkekuatan Hukum Tetap
;The Tribunal hereby authorises and grants power of attorney toeach of the Parties hereto and any Indonesian counsel appointedby either (any) of them, to apply for and undertake registration ofthis Award with the District Court of Central Jakarta, or anyother court in which such registration is required to be made, allin accordance with the requirement of Article 67 of Indonesia'sArbitration Law, Law No 30 of 1999.;All other claims are rejected.
Halini sebagaimana dicantumkan dalam Article II Section 2.01 Perjanjian Opsi tentang"the Put Option" sebagai berikut:"(a) Bimantara hereby grants each of Qualcomm and KTFI the right to requireBimantara to purchase at the Put Price all and not less than all, of itsrespective shares AT ANY TIME (i) after the fifth year anniversary of theCommencement Date, or (ii) the Shareholders Agreement is terminated byQualcomm or KTFI as a result of any misrepresentation or action or inactionby Bimantara and such
PT. FUCHS INDONESIA
Tergugat:
PT. SINTERTECH
170 — 122
BAHWA setelah PihakHalaman 2 dari 9 Akta Perdamaian Perdata Gugatan Nomor 184/Pat.G/2019/PN Ckrand Second Party entered intomediation process at the Court, thenthe First Party and Second Partyagree to settle the dispute under theLawsuit amicably without anyprolonged dispute, and thereforepursuant to discussions as well asnegotiation between the Parties, theParties hereby agree on the mattersas detailed below.Article 1POLLUTION STOP1.1.
641 — 451 — Berkekuatan Hukum Tetap
tothe date of this Award;It orders the Respondent to pay to the Claimant postaward interest onUS$ 13,850,966 from the date of the Award until the date of full payment ofthis Award at the annual simple rate of 5.75%;It orders the Respondent to pay to the Claimant the sum of US$ 731,642 forlegal and other costs;It orders the Respondent to pay to the Claimant the sum of US$ 238,000 asthe costs of the arbitration including the Tribunals fee and expense and theICC administrative expenses;The Tribunal hereby
the date of this Award;It orders the Respondent to pay to the Claimant postaward intereston US$ 13,850,966 from the date of the Award until the date of fullpayment of this Award at the annual simple rate of 5.75%;It orders the Respondent to pay to the Claimant the sum of US$731,642 for legal and other costs;It orders the Respondent to pay to the Claimant the sum of US$238,000 as the costs of the arbitration including the Tribunals fee andexpense and the ICC administrative expenses;The Tribunal hereby
Hal ini sebagaimanadicantumkan dalam Article Il Section 2.01 Perjanjian Opsi tentang"the Put Option" sebagai berikut:"(a)Bimantara hereby grants each of Qualcomm and KTFI the right torequire Bimantara to purchase at the Put Price all and not less thanall, of its respective shares at any time (i) after the fifth yearanniversary of the Commencement Date, or (ii) the ShareholdersAgreement is terminated by Qualcomm or KTFI as a result of anymisrepresentation or action or inaction by Bimantara and such
1175 — 1291 — Berkekuatan Hukum Tetap
;Bahwa di dalam Final Arbitration Award, Wreckhire 2010 Contract dated 23September 2011 menegaskan:Now Therefero I, the said Simon Richard having taken upon myself theburden of this reference, having considered the written materials placedbefore me and the submissions made to me and having given due weightthere to Do Hereby Publish and Make this my Final Award as follows:(i) Hold and Award that the Claimants claim succeeds is full and hold,award and direct that the Respondent shall pay to the Claimant
Nomor 169 K/Padt.SusArbt/2017Bahwa di dalam Final Arbitration Award, Wreckhire 2010 Contract dated 16Januari 2012 menegaskan:Now therefore , the said Simon Richard Kverndal, having taken uponmyself the burden of this reference, having considered the written materialsplaced before me and the submissions made to me and having given dueweight thereto do hereby publish and make this my final award as follows:(i) I find and hold that the Respondent was party to the Contract;(ii) hold and award that the
Pemohontelah membayar seluruh atau sebagian daripadanya maka Pemohonberhak atas penggantian segera dari jumlah yang dibayar seperti itudengan bunga sesuai tingkat suku bunga tersebut sebesar 12,12%(dua belas koma dua belas persen) terhitung mulai tanggalpembayaran dimaksud hingga dilakukan penggantian biaya tersebut;(vii) Putusan ini bersifat final;Bahwa sesuai ketentuan Final Arbitration Award Wreckhire 2010 Contractdated 23 September 2011 dan 16 Januari 2012 pada angka 7 menerangkan:This Arbitrator hereby
208 — 121 — Berkekuatan Hukum Tetap
The Issueris hereby acknowledged, based on the Articles (as definded herein), tohave issued Ordinary Shares (as defined herein). Dari petunjuk di atas,Majelis Hakim Agung berpendapat bahwa terdapat 2 (dua) transaksiyang terjadi yakni penyerahan piutang dan penerbitan saham sebagaiHalaman 6 dari 10 halaman.
122 — 34
Lisensi memperoleh manfaat daripengetahuan, keahlian dan pengalaman dari pemberi lisensi, dan untuk memperoleh hakuntuk menggunakan atau terus menggunakan, dan untuk menutup permintaan untukmenghentikan penggunaan informasi teknik dan kepemilikan merk dalam usahanyaldiwilayah tersebut;bahwa selanjutnya dalam angka 4.1 perjanjian Oiltools Licensing Agreement antaraKMC Oiltools BV (Licensor) dan PT XXX dahulu PT KMC Oiltools (Licensee)dinyatakan in consideration of rights granted herein, the Licensee hereby
223 — 16
Lisensi memperoleh manfaat daripengetahuan, keahlian dan pengalaman dari pemberi lisensi, dan untukmemperoleh hak untuk menggunakan atau terus menggunakan, dan untukmenutup permintaan untuk menghentikan penggunaan informasi teknik dankepemilikan merk dalam usahanya diwilayah tersebut.bahwa selanjutnya dalam angka 4.1 perjanjian Oiltools Licensing Agreementantara KMC Oiltools BV (Licensor) dan PT XXX dahulu PT KMC Oiltools(Licensee) dinyatakan : in consideration of rights granted herein, theLicensee hereby
129 — 39
bahwa Pemohon Banding selaku Pemegang Lisensi memperoleh manfaat dari pengetahuan, kealpengalaman dari pemberi lisensi, dan untuk memperoleh hak untuk menggunakan atau terus meng:dan untuk menutup permintaan untuk menghentikan penggunaan informasi teknik dan kepemilikdalam usahanya diwilayah tersebut;bahwaselanjutnya dalam angka 4.1 perjanjian Oiltools Licensing Agreement antara KMC Oil(Licensor) dan PT XXX dahulu PT KMC Oiltools (Licensee) dinyatakan : in considerationgranted herein, the Licensee hereby
722 — 939
The Tribunal hereby issues an iniuction against the Respondent fromproceeding further with Indonesian Proceedings, comprised of the FirstIndonesian Proceeding (Civil Case No. 410/Pdt.G/2011/PN.Jkt.Pst) and theSecond Indonesian Proceeding (the Claims submitted by the Respondentcounsel, Hanan & Rekan, to Pengadilan Negeri Jakarta Pusat on April 1,2013, document Reference No. 12/HNR/IV/2013), and any futureproceedings in Indonesia or elsewere with respect to any disputes, ordifferences arising out of
The Tribunal hereby issues an iniuction against the Respondentfrom proceeding further with Indonesian Proceedings, comprised ofthe First Indonesian Proceeding (Civil Case No.410/Pdt.G/2011/PN.Jkt.Pst) and the Second Indonesian Proceeding(the Claims submitted by the Respondent counsel, Hanan & Rekan, toPengadilan Negeri Jakarta Pusat on April 1, 2013, document ReferenceNo. 12/HNR/IV/2013), and any future proceedings in Indonesia orelsewmere with respect to any disputes, or differences arising out
The Tribunal hereby awards the Claimant damages in the amount ofUSD 452,544.87 and SGD 530,929.13 plus interest thereon at the rate of5.33% per annum from the date hereof until the date of full payment of theforegoing damages by the RespondentTerjemahan bebasnya sebagai berikut:10.
36 — 18 — Berkekuatan Hukum Tetap
conditioning,supply of gas and water and waste water disposal;) advice on packing and shipment containers;J) Mikuni standards for quality assurance system;The term territory means official territory of Republic ofIndonesia;The term patents means all the patents which Mikuni owns,during the term of this agreement, in connection with theproduct and its manufacture, industrial designs, and patentsfor which Mikuni has been licensed by the third party undercertain conditonss;Article 2 Granting of licenseMikuni hereby
Further,Mikuni hereby grants to Licensee an untransferable, nonHalaman 12 dari 22 halaman.
120 — 54
Lisensi memperoleh manfaat daripengetahuan, keahlian dan pengalaman dari pemberi lisensi, dan untuk memperolehhak untuk menggunakan atau terus menggunakan, dan untuk menutup permintaanuntuk menghentikan penggunaan informasi teknik dan kepemilikan merk dalamusahanya diwilayah tersebut;bahwa selanjutnya dalam angka 4.1 perjanjian Oiltools Licensing Agreement antaraKMC Oiltools BV (Licensor) dan PT XXX dahulu PT KMC Oiltools (Licensee)dinyatakan : in consideration of rights granted herein, the Licensee hereby
197 — 83
Both parties hereby agreeto set asidethe provisions in Article 1266, 1267 ofKitab Undangundang Hukum Perdata (Terjemahan bebas : Perjanjian ini tidakdapat di akhirikecuali disepakati oleh para pihak.
145 — 110
Tekbora Citra tidak melakukan kegiatan apapunyang dapat dikategorikan sebagai jasa lain (jasa perantara) atas pembayaranpemutusan kontrak kerjasama tersebut;bahwa berdasarkan penelitian Majelis atas Sales Representative AgreementBetween PT XXX and PT Tekbora Citra tanggal 8 April 2004, dinyatakan :Angka 2 Appointment2.1 Baker hereby appoints the Representative and the Representative herebyagrees to act as the sole and exclusive representative of Baker for the marketing andpromotion of the sale of
118 — 29
Lisensi memperoleh manfaat daripengetahuan, keahlian dan pengalaman dari pemberi lisensi, dan untuk memperoleh hakuntuk menggunakan atau terus menggunakan, dan untuk menutup permintaan untukmenghentikan penggunaan informasi teknik dan kepemilikan merk dalam usahanyaldiwilayah tersebut;bahwa selanjutnya dalam angka 4.1 perjanjian Oiltools Licensing Agreement antara KMCOiltools BV (Licensor) dan PT XXX dahulu PT KMC Oiltools (Licensee) dinyatakan :in consideration of rights granted herein, the Licensee hereby
Terbanding/Tergugat I : CV. Bangun Rezky Mandiri
Terbanding/Tergugat II : Drs. Muhammad Irwan
Terbanding/Tergugat III : H. Suriani
91 — 48
1,8% (satu. koma delapan persen) untuk tiaptiap bulanberjalan;Pasal 3 poin d Perjanjian Distributor (kutipan):(d) Payment: The Distributor shall pay for (d) Pembayaran: Distributorthe Varieties within 90 days after invoice. membayar Varietas dalam jangkawaktu 90 hari setelah tagihan.Pasal 3 poin e Perjanjian Distributor (kutipan):(e) Delayed Payment: In the event the (e) Keterlambatan Pembayaran:Distributor fails to pay invoices as stated Dalam hal Distributor lalai membayarabove, the Distributor hereby