Ditemukan 9789 data

Urut Berdasarkan
 
Register : 25-10-2012 — Putus : 25-06-2013 — Upload : 24-09-2013
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 660 B/PK/PJK/2012
Tanggal 25 Juni 2013 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK vs PT. PINDO DELI PULP AND PAPER MILLS;
4123 Berkekuatan Hukum Tetap
  • "For the purposes of this Agreement an individual, who is a member of adiplomatic or consular mission of one of the two States in the other Stateor in a third State and who is a national of the sending State, shall bedeemed to be a resident of the sending State if he is submitted therein tothe same obligations in respect of taxes on income as are residents ofthat State;"Article 111.
    "However, such interest may also be taxed in the State in which it arisesand according to the laws of that State, but if the beneficial owner of theinterest is a resident of the other State, the tax so charged shall notexceed 10 per cent of the gross amount of the interest."3.
    "Notwthstanding the provision of paragraph 2, interest arising in one ofthe other Stares shall be taxable only in the other State if the beneficialowner of the interest is a resident of the other State and if the interest ispaid on a loan made for a period of more than 2 years or is paid inconnection wth the sale on credit of any industrial, commercial orscientific equipment.Hal 11 dari 28 hal. Put. No. 660/B/PK/PJK/20125.
    "The competent authorities of the two States shall by mutual agreementsettle the mode of application of paragraphs 2, 3 and 4."
    Anyinformation received by one of the two States shall be treated as secret inthe same manner as information obtained under the domestic laws of thatState and shall be disclosed only to persons or authorities (including courtsand administrative bodies) involved in the assessment or collection of, theenforcement in respect of, or the determination of appeals in relation to, thetaxes covered by the Agreement. Such persons or authorities shall use theHal 21 dari 28 hal. Put.
Register : 30-04-2013 — Putus : 12-12-2013 — Upload : 14-04-2014
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor PUT.49280/PP/M.VII/19/2013
Tanggal 12 Desember 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
10627
  • nomorE133800027330001 tanggal 02 Januari 2013, kedapatan bahwa tanda tangan yangtertera pada form E dimaksud berbeda dengan "Specimen Signatures and stamps ofOfficials Authorized to issue Certificate of Origin of the People's Republic of China"dari Ningbo EntryExit Inspection And Quarantine Bereau Of The People's RepublicOf China;bahwa berdasarkan REVISED OPERATIONAL CERTIFICATION PROCEDURESFOR THE RULES OF ORIGIN OF THE ASEANCHINA FREE TRADE AREA,disebutkan:Rule 2The Certificate of Origin (Form E) shall
    be issued by the Issuing Authorities of theexporting Party;Rule 18 (a)The Customs Authority of the importing Party may request a retroactive check atrandom and/or when it has reasonable doubt as to the authenticity of the documentor as to the accuracy of the information regarding the true origin of the products inquestion or of certain parts thereofThe request shall be made in writing, accompanied with a copy of the Certificate ofOrigin (Form E) and shall specify the reasons and any additional informationsuggesting
    However, it mayrelease the products to the importer subject to any administrative measures deemednecessary, including imposition of customs duties at the higher applied rate orequivalent amount of deposit, provided that they are not held to be subject to importprohibition or restriction and there is no suspicion of fraud.The Customs Authority or the Issuing Authorities of the exporting Party receiving arequest for retroactive check shall respond to the request promptly and reply not laterthan ninety
Putus : 19-05-2016 — Upload : 14-09-2016
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 222/B/PK/PJK/2016
Tanggal 19 Mei 2016 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. METAL ONE INDONESIA
14932 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Putusan Nomor 222/B/PK/PJK/2016b) To convey offers or bids of The First Party to costumers orsuppliers, andc) To render any other services, which The First Party requests fromtime to time The Second Party, with respect to the contracts of TheFirst Party;In rendering such services, The Second Party shall comply withinstructions or orders, if any, given by The First Party and shall servethe best interest of The First Party;4) BrokerageIn case that contracts are concluded by The First Party with suppliersadn
    /or customers through the assistance of The Second Party hereunder, The First Party shall pay The Second Party for each contract,as entire and full payment for the consideration of the servicesprovided by The Second Party under this agreement, brokeragecalculated ini accordance with rates stipulated in the schedule A attached here to which is an integral part of this agreement;3.
    case that contracts are concluded by The First Party withsuppliers and/or customers through the assistance of The SecondParty here under, The First Party shall pay The Second Party foreach contract, as entire and full payment for the consideration ofthe services provided by The Second Party under this agreement,brokerage calculated ini accordance with rates stipulated in theschedule A attached here to which is an integral part of thisagreement;21.
Putus : 31-10-2016 — Upload : 20-04-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 2241 K/Pdt/2016
Tanggal 31 Oktober 2016 — PT BUNGA ARAFAT VS PT MANOOR BULATN LESTARI
14098 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Arbitrase;Failing such amicable settlement, any and all disputes arising out of or inconnection with this Contract or its performance shall be settled byHalaman 8 dari 19 hal. Put. Nomor 2241 K/Pdt/2016arbitration by a three (three) member arbitration board which will hold itssession in Singapore in English Law under the Singapore InternationalArbitration Centre (SIAC) Rules.
    Each party shall appoint one arbitrator withthird member appointed by the Chairman of SIAC;The arbitral proceeding shall accord to each the Parties right of crossexmionation of witnesses, the right to provide witnesses including expertwitnesses, and the right to make both written and oral submissions;Parties agree that they will not institute any legal proceeding arising out of orrelated to this Contract, except to enforce in any court having jurisdictionany award renderer by the arbitrators.
    In the event any legal proceeding areinstituted in any court to enforce that arbitration award, the Party againstwhom enforcement of the arbitration award is sought shall pay all cost,including, without any limitation, the cost of legal counsel and translationfees of the party seeking to enforce the arbitration award. Any suit, actionother proceeding by any Party against the other party with respect toenforcement of any abitral award.
    expresslywaive any Indonesian laws and regulations, decrees or policies having theforce of law that would otherwise give the right to appeal the decision of theArbitral Tribunal, and the parties agree that, in accordance with the article60 of Law Nomor 30 of 1999 on Arbitration and Alternative DisputeResolution (the Indonesian (the Indonesian Arbitration Law), no party shallappeal to any court from the award or decision contained therein, so that ondecision taken by the Arbitral Tribunal there shall
    Law and Languange;This Contract shall be governed and and construed in accordance with thelaws of Republic Indonesia both substantive and procedural, and the partieshereby submit to the jusrisdiction of the courts at Jakarta, Indonesia only;Terjemahannya adalah :1.4 Hukum dan Bahasa;Kontrak ini diatur oleh dan ditafsirkan berdasarkan hukum negara RepublikIndonesia baik secara substantif maupun prosedural, dan para Pihakdengan ini mengajukan hanya kepada wilayah hukum pengadilanpengadilan di Jakarta
Putus : 24-09-2013 — Upload : 13-12-2018
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 277 B/PK/PJK/2013
Tanggal 24 September 2013 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. EKAMAS FORTUNA
6231 Berkekuatan Hukum Tetap
  • For the purposes of this Agreement an individual, who is a member of adiplomatic or consular mission of one of the two States in the other Stateor in a third State and who is a national of the sending State, shall bedeemed to be a resident of the sending State if he is submitted therein tothe same obligations in respect of taxes on income as are residents ofthat State;Article 17 :1.
    Putusan Nomor277/B/PK/PJK/2013interest is a resident of the other State, the tax so charged shall notexceed 10 per cent of the gross amount of the interest.3.
    Notwithstanding the provision of paragraph 2, interest arising in one ofthe other Stares shall be taxable only in the other State if the beneficialowner of the interest is a resident of the other State and if the interest ispaid on a loan made for a period of more than 2 years or is paid inconnection with the sale on credit of any industnal, commercial orscientific equipment;5.
    The competent authorities of the two States shall by mutual agreementsettle the mode of application of paragraphs 2, 3 and 4.6.
    Any information received by one of the two States shall betreated as secret in the same manner as information obtained under thedomestic laws of that State and shall be disclosed only to persons orauthorities (including courts and administrative bodies) involved in theassessment or collection of, the enforcement in respect of, or thedetermination of appeals in relation to, the taxes covered by theAgreement. Such persons or authorities shall use the information only forsuch purposes.
Putus : 08-08-2017 — Upload : 01-11-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1430/B/PK/PJK/2017
Tanggal 8 Agustus 2017 — PT. PERTAMINA (PERSERO) vs DIREKTUR JENDERAL PAJAK
3014 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Tf at such eise this preves neat to be the case,Special allecation procedures respecting Slant OperatingCosta vill be a@epted as may be apprenriate,920 The charces Provided foe in Section 8.0L shall be specifiedSeparately or each sates Contcace and Sebgect to separate easn ecalis and debit nctes by Plant Operater and pasa Froducers in accordance with che Accounting Precedu Such charges and payments shall be Suaject!
    From tine to tine, ag hecessry, Plant Operator shall cashcall. from Producers; and Producers shall pay or Cause. te bePaid fo Plant Gperater in oS doliacs heir respectiveShares, separately deternined as Provided in Sectien 8.01 ofEhe Agreement, of projected net cash fequirements For eachof:(a) Plane Operating Costes; and(6) the costs of Currently Fonded Capital Projectsfor a calendar senth Sr Part thereof, as eet ferth in suckCash calls.The cash calle for Plant Operating costs and CurrentlyFunded
    Capital Projeces shall be shown separately and ahalzhe in accordance with Producers" larege estimates of eachSales Contract'gs Percentage as determined under Article 11of the Agreement.
    Tf the cash calls for a given meath in the aggregate exceedactual zpenditures fer said month. the cash call nexeSucceeding tha issuance of Ehe deble aote referred te inSection 7 below shall be reduced by th ameune of auchencess.E. To the extent practicable, Plant Operater shall place theSands received Pursuant to cash calls in Saterestearningaccounts; all interest earned thereon Shall be credited eoPlant Cperating Costs aad Retice of such amounts shall tedelivered bo the Producers. Gambar VI.
    Vo the extent that funds are then held inthe Badak Payment Account the Trustes shall, promptly upon receiptof notice from both Pertamina and the Contractors that any suchinvoice haa been approved for payment, pay to the Liquefaction Compooy from the Bodok Payment Account the amount of such invoice,porsuant to procedures to he agreed upon pursuant to Section 6.2,62 Portamina and the Contractors shall agree with the Liquefaction Company on appropriate procedures for the payment of funds10payalle to
Putus : 25-08-2014 — Upload : 11-11-2016
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 947 K/PDT/2014
Tanggal 25 Agustus 2014 — I. CREDIT SUISSE INTERNATIONAL, II. 1. ASIAN CREDIT HEDGE FUND, dkk., III. 1. UBS LIMITED, dk. IV. 1.HONG KONG SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED, dk. VS 1. DICK HERMANTO ENDRO, dkk. dan 1. SURYAINTI PERMATA TBK., dkk.
303246 Berkekuatan Hukum Tetap
  • The Place Of Arbitration Shall BeHong Kong. The language of the arbitration shall be English. Any arbitrationshall be conducted confidentially and any award made may be made publiconly with the prior written consent of all of the Parties ...... :Terjemahannya adalah sebagai berikut :Hal. 73 dari 143 hal Put.
    Nomor 947 K/Pdt/2014The contract evidenced here be or contained herein shall be governedby English Law. Any claim or other dispute thereunder shall be solelydetermined by English court, dan unless...etc Bahwa dengan kesepakatan ini, maka sengketa akan diputus olehsuatu Pengadilan di Inggris menurut Hukum Inggris, sehinggaPeradilan Indonesia tidak berwenang memeriksa dan mengadilisengketa ini5.
    The Place OfArbitration Shall Be Hong Kong. The language of the arbitration shall beEnglish. Any arbitration shall be conducted confidentially and any awardmade may be made public only with the prior written consent of all of theParties ........
    The language of the arbitration shall be English.Any arbitration shall be conducted confidentially and any award mademay be made public only with the prior written consent of all of theParties......... Terjemahannya adalah:g) Arbitrase.
    Effect of Headings.The Section Headings herein are For Convenience Only and Shall NotAffect The Construction Hereof.Terjemahannya adalah:Bagian 18.
Register : 28-08-2013 — Putus : 01-10-2014 — Upload : 23-03-2015
Putusan PN JAKARTA PUSAT Nomor 380/PDT.G/2013/PN.JKT.PST
Tanggal 1 Oktober 2014 — PT INDAH KIAT PULP & PAPER, Tbk >< UD. SAHABAT MANDIRI,Cs
6714
  • If Seller is Indonesian entity this clause shall be valid:(i) ....(ii) .
    In the event that any dispute arises between the Buyer andthe Seller in relation to any matter arising out of or inconnection wth Purchase Order, the Buyer and the Sellerirrevocably submit to the jurisdiction of Central JakartaDistrict Court, which shall have exclusive jurisdiction oversuch disputes, the Seller and the Buyer agree to waive anyobjections to proceedings in any such court on the groundsof venue or on the grounds that the proceedings have beenHal 2 dari 94 hal.Put.No.380/Pdt.G/2013/PN.Jkt.Pstbrought
    The Seller guarantees that the goods furnishedhereunder shall conform to the specification statedHal 11 dari 94 hal. Put.No.380/Padt.G/2013/PN.Jkt.Pst2.0 2.in the Purchase Order, be genuine, made by theoriginal authorized manufacturer, not violate anyintellectual property rights and/ or not come fromillegal source or unlawtul omership, and/ or not inthe conflict wth third party.
    In case, the goods donot meet such conditions, then the Seller shall payto the Buyer an amount of monies equal to 10 (ten)times price of such goods. Terjemahan :7.7. Penjual menjamin bahwe barang dilengkapi bawah iniharus sesuai dengan spesifikasi yang tercantumdalam Purchase Order, tulus, dibuat oleh produsenresmi asli, tidak melanggar hak kekayaan intelektualdan /atau tidak berasal dari sumberyang ilegal ataumelanggar hukum kepemilikan, dan / atau tidakdalam kontlik dengan pihak ketiga.
Register : 21-10-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56115/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
14319
  • Nations And The Peoples Republic Of China,dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory;The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted;Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported;Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right;bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there,Live animals 2 born and
Register : 03-01-2013 — Putus : 12-12-2013 — Upload : 14-04-2014
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-49278/PP/M.VII/19/2013
Tanggal 12 Desember 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
10623
  • ., sebagai Eksportir yang mengirimkan barang tersebut sedangkandalam invoice nomor: BH12050 tanggal 01 Agustus 2012 tertulis LINYIBOHAO INTERNATIONAL TRADING LIMITED COMPANY.berdasarkan Annex 06Revised Overleaf Notes of the CO Form E, Poin 10(Bukti T5) menyatakan:THIRD PARTY INVOICING: In cases where invoices are issued by a thirdcountry, the Third Party Invoicing in Box 13 shall be ticked (). Theinvoice number shall be indicated in Box 10.
    Information such as name andcountry of the company issuing the invoice shall be indicated in Box 7.yang pada pokoknya mengharuskan untuk mencontreng/memberikan tanda(v) pada kolom 13 Form E bilamana terdapat Third Party Invoicing, akantetapi tidak dicontreng.tidak ditemukan persamaan tanda tangan pada Form E dengan SpecimenSignature of Official Authorized to Issue Certificate of Origin of the PeoplesRepublik of China.Menurut Pemohon Banding: bahwa SKA (Form E) Nomor: E12470ZC39833113 tanggal 12 Agustus
Register : 21-11-2011 — Putus : 27-05-2013 — Upload : 12-12-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.45138/PP/M.VIII/16/2013
Tanggal 27 Mei 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
22116
  • Not later than Desember in each calendar year duringthe term of the Agreeement, the parties shall agree an annual fee to apply forthe following calendar year based on the parties reasonable estimate of theamount of services to provided during the relevant calendar year.NA MARWN > 9010.In addition to the fixed fee specified above , or agreed on an annual basis asprovided herein, the company shall also pay alloutof pocket disbursementsand the third party expenses incurred by KMCOS in providing the
    dan PT XXX dahulu PT KMC Oiltools(Licensee) dinyatakan : in consideration of rights granted herein, theLicensee hereby agrees to pay to the licensor a royalty equal to percentagerate specified in Schedule I of Licensees Gross Revenues from its business asshown in its audited accounts .Bahwa selanjutnya dalam angka 4 Schedule 1 perjanjian tersebut di atas ,dinyatakanRoyalty Rate : 3 Per Cent (3%), except for the right to manufacture and sellproduct under the Unimat Patent, in which case the rate shall
Putus : 24-09-2013 — Upload : 18-12-2014
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 315 B/PK/PJK/2013
Tanggal 24 September 2013 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK vs. PT. EKAMAS FORTUNA
4734 Berkekuatan Hukum Tetap
  • For the purposes of this agreement an individual, who is amember of a diplomatic or consular mission of one of the twoStates in the other state or in a third state and who Is a nationalof the sending state, shall be deemed to be a resident of thesending state if he is submitted therein to the same obligationsin respect of taxes on income as are residents of that state;Article 11:1.
    However, such interest may also be taxed in the state in whichit arises and according to the lavs of that state, but if thebeneficial ower of the interest is a resident of the other state,the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the grossamount of the interest,Halaman 13 dari 35 halaman. Putusan Nomor 315/B/PK/Pjk/20133.
    Notwthstanding the provision of paragraph 2, interest arising inone of the otherstares shall be taxable only in the other State ifthe beneficial owner of the interest is a resident of the otherState and if the interest is paid on a loan made for a period ofmore than 2 years or is paid in connection wth the sale oncredit of any industrial, commercial or scientific equipment,5.
    The competent authorities of the two states shall by mutualagreement settle the mode of application of paragraphs 2, 3and 4;Bahwa paragraf 3 Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan (PSAK)Nomor 07 menyatakan:Pihakpihak yang mempunyai hubungan istimewa adalah pihakpihakyang dianggap mempunyai hubungan istimewa bila satu pihakmempunyai kemampuan untuk mengendalikan pihak lain ataumempunyai pengaruh signifikan atas pihak lain dalam mengambilkeputusan keuangan dan operasional;Transaksi antara pihakpihak
    Any information received by one of the twoStates shall be treated as secret in the same manner as informationobtained under the domestic laws of that State and shall be disclosedonly to persons or authorities (including courts and administrativebodies) involved in the assessment or collection of, the enforcementin respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxescovered by the Agreement. Such persons or authorities shall use theinformation only for such purposes.
Register : 29-09-2017 — Putus : 05-12-2017 — Upload : 09-01-2018
Putusan PT JAKARTA Nomor 592/PDT/2017/PT.DKI
Tanggal 5 Desember 2017 — PT.KORINDO JASA PETRA >< PT.PERTAMINA TRANS KONTINENTAL CS
151101
  • KJP, as the TankCleaning operator shall also be liable to PTK as the leader of theConsortium PTK Arco Ardjuna exclusively for Tank Cleaningservices, and shall also be responsible for any obligation and/orsanction incurred from the Arco Ardjuna Dry Docking ProjectContract, especially for the Tank Cleaning services;Terjemahan bebas dari Tergugat:Terlepas dari hal tersebut di atas, KJP wajib melaksanakanPekerjaannya masing masing dengan kewajiban, risiko danbiayanya sendiri.
    Hal tersebut termuat dalamPasal 6.2 Exhibit C Kontrak yang menyatakan:All Work shall be ordered by Work Orders issued toCONTRACTOR by COMPANY.Terjemahan bebas dari Tergugat:Halaman 35 dari 108 Hal.
    KJP shall be solely responsible to anyof its responsibilities and obligations, and PTK shall be release fromany claims, counter claims, accusation and any other laws andfinancial impact from any other parties or any other third parties;Terjemahan bebas dari Tergugat:Pembayaran sebagaimana diatur dalam Amandemen Il ini tidakmengalihkan pertanggungjawaban KJP Penggugat) kepada PTK(Tergugat).
    Putusan Nomor 592/Pdt/2017/PT.DKI.EXhibit Joo... ccc eee eesEXhibit K ....... cece eee eesIn case of any inconsistency or conflict between the main body ofthe Contract and any of its Exhibits, the former shall prevail. Incase of any inconsistency between any of the Exhibits, theprovision containing the more stringent requirement upon the Partyin question shall prevail.
    WORK ORDERSAll work shall be performed pursuant to Work Orders which may beissued from time to time to CONTRACTOR by COMPANY. Work Ordersshall indicate the Work to be specifically performed, the Work Schedule,and the Work Control Estimate. Work Orders shall be executed in theform set forth as Exhibit G, Standard Forms, and shall be signed byboth Parties before the corresponding Work is commenced;Versi Bahasa Indonesia Halaman 76 dari 108 Hal. Putusan Nomor 592/Pdt/2017/PT.DKI.CC.DD.EE.5.1.
Register : 22-11-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56132/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
13932
  • Nations And The Peoples Republic Of China,dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,(b) The origin of the product is in conformity wth the Rules of Origin for the ACFTA,(c) The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,(d) Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,(e) Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    (a)(b)(c)(d)(e)(f)(9)(h)(i)()bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there,Live animals 2 born and raised there,Product obtained from live animals referred to in paragraph (b) above,Products obtained from hunting, trapping, fishing
Register : 28-04-2021 — Putus : 15-06-2021 — Upload : 11-08-2021
Putusan PT JAKARTA Nomor 159/PDT/2021/PT DKI
Tanggal 15 Juni 2021 — Pembanding/Penggugat : PT. Alfa Mandiri Diwakili Oleh : PT. Alfa Mandiri
Terbanding/Tergugat : PT. HSING LOONG INDONESIA
203109
  • Any dispute arising out of or in connection with the Agreement(and all documents referred to therein), including any questionregarding its exisience, validity or termination, shall be referred toand finally resolved by arbitration administered by the SingaporeInternational Arbitration centre in accordance with the arbitrationHal 8 Putusan perkara Nomor :159/PDT/2021/PT.DKI.Rules of the Singapore International Arbitration Centre for the timebeing in force, which rules are deemed to be incorporated
    The seat of the arbitration shall beSingapore, it shall be a condition precedent to the commencementof any legal proceedings that parties Shall first attempt in goodfaith to amicably resolve any disputes arising thereform inaccordance with Clause 25.1Yang dalam terjemahan Tersumpahnya sebagai berikut :PENYELESAIAN SENGKETA25.2.
    The SubContractor suspends or creases or threatens tosuspend or crease to carry on businessAnd, in such an event, the SubContractor shall be deemed to haveabandoned the Agreement and the Contractor shall be entilled to claim forall direct and indirect losses and damages arising out of suchabandonment by the Sub Contractor, in addition to all other rights that theContractor may have against the SubContractor under the Agreement.Yang dalam terjemahan resminya berbunyi sebagai berikut :20.
    In the event of any inconsistency or discrepancy between theEnglish and Indonesian teks, the English version shall prevallYang dalam terjemahan resminya adalah sebagai berikut ;32. BAHASAPerjanjian ini dilaksanakan dalam bahasa inggris dan bahasaIndonesia.
Putus : 22-02-2017 — Upload : 01-11-2019
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 169 K/Pdt.Sus-Arbt/2017
Tanggal 22 Februari 2017 — DANNY SIHANOUK DE MITA VS SVITZER SALVAGE B.V.
11561269 Berkekuatan Hukum Tetap
  • The Claimants cost of the reference which in the sum of 150,000;(ii) hold and award that the Claimant is entitled to simple interest on theaforesaid sums at 12.12% per annum pro rata from the date of thisAward until payment;(ili) hold and award that the Claimant is entitled to simple interest on theaforesaid sums at 12.12% per annum pro rata from the date of thisaward until payment;(iv) hold and award and direct that the Respondent shall bear and pay myHalaman 3 dari 31 hal. Put.
    The Claimants cost of the reference which assess in the sum of150,000;(iii) hold and award that the Claimants is entiled to simple interst on theaforesaid sums at 12.12% per annum pro rata from the date of thisaward until payment;(iv) hold and award and direct that the respondent shall bear and pay myfees in the reference and the costs of this award in total sum of26,881.25 Provided always that if in the fist place the claimant shallhave paid all of any partthereof the claimant shall be entiled to
    Further: Thereference shall be to a sole arbitrator (Arbitrator) to be selected by the firstparty claiming arbitration from the persons currently on the panel of LloydsSalvage Arbitrators...;Dengan terjemahannya berbunyi:klausul 21 dari setiap kontrak menetapkan arbitrase perselisinan di Londonberdasarkan hukum Inggris dan sesuai dengan Undang Undang ArbitraseInggris Tahun 1996.
    Further:The reference shall be to a sole arbitrator (Arbitrator1) to be selected bythe first party claiming arbitration from the persons currently on the panel ofLloyds Salvage Arbitrators..., yang dijelaskan pada halaman 2 angka 3;Bahwa didalam Putusan Arbitrase Internasional dijelaskan pada bagianterjemahan, Pendahuluan angka 2 ditegaskan: pada tanggal 23 September2011 kapal mengalami kebakaran dan ledakan saat berlabuh danberoperasi sebagai FSO di Lapangan Widuri di Laut Jawa.
    MenjawabPermasalahan ini, Marianna Sutadi, S.H., pada halaman 910 darimakalahnya tersebut, berpendapat sebagai berikut:the district court of central Jakarta shall have no authority to hear anddecide the petition to annul an international arbitration award...Terjemahannya dalam Bahasa Indonesia adalah sebagai berikut:...Pengadilan Negeri Jakarta Pusat tidak memiliki Kewenangan untukmemeriksa dan memutuskan permohonan untuk membatalkansuatuputusan arbitrase internasional...
Putus : 06-02-2014 — Upload : 19-12-2014
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 806/B/PK/PJK/2013
Tanggal 6 Februari 2014 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. NU SKIN DISTRIBUTION INDONESIA
4620 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Likewise, no account shall be taken, in thedetermination of the profits of a permanent establishment, for amounts charged(otherwise than towards reimbursement of actual expenses), by the permanentestablishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way ofroyalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rightsor by way of commission for specific services performed or for management or by wayof interest on moneys lent to the head office
    of the enterprise or any ofits other offices;4 No profits shall be attributed to a permanent establishment of a resident of oneof the Contracting States in the other Contracting State merely by reason of thepurchase of goods or merchandise by that permanent establishment, or by the residentof which it is a permanent establishment, for the account of that resident;5 Where business profits include items of income which are dealt with separatelyin other articles of this Convention, the provisions of
    those articles shall, except asotherwise provided therein, supersede the provisions of this Article;Article 12 I Royalties:1 Royalties derived from sources within one of the Contracting States by aresidentof other Contracting State may be taxed by both Contracting States;2 The rate of tax imposed by a Contracting State on royalties derived from sourceswithin that Contracting State and beneficially owned by a resident of the otherContracting State shall not exceed 10 percent of the gross amount of
    or other disposition for consideration are contingent on theproductivity, use, or disposition of such property or rights;(b) The term "royalties" as used in this Article also includes payments by aresident of one of the Contracting States for the use of, or the right touse, industrial, commercial or scientific equipment, but not includingships, aircraft or containers the income from which is exempt from taxby the other Contracting State under Article 9 (Shipping and AirTransport);4 Paragraph 2 shall
    In such a case the provisionsof Article 8 (Business Profits) or Article 15 (Independent Personal Services) shallapply,5 Where any amount designated as a royalty paid to any related person exceedsan amount which would have been paid to an unrelated person, the provisions ot thisArticle shall apply only to so much of the royalty as would have been paid to anunrelated person.
Register : 16-10-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56119/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
20213
  • Nations And The Peoples Republic Of China,dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there;Live animals 2 born and
Register : 26-08-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56111/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
13331
  • Of China,b)c)d)e)a)b)Cc)d)e)f)g)h)))dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there,Live animals 2 born and
Register : 27-09-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56113/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
12920
  • Nations And The Peoples Republic Of China,dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there;Live animals 2 born and