Ditemukan 271 data
125 — 27
Rule 23, Appendix I, Attachment A, Revised Operational Certification Procedures(OCP) For The Rules of Origin of The AseanChina Free Trade Area, menyatakan :The Customs Authority of the importing Party shall accept aCertificate of Origin (Form E) in cases where the sales invoice isissued either by a company located in a third country or by anACFTA exporter for the account of the said company, provided thatthe product meets the requirements of the Rules of Origin for theACFTA.
120 — 32
,Ltd. bahwa berdasarkan Revised Operational Certification Procedures FOR THERULES of Origin of The ASEANChina Free Trade Area, disebutkan dalamRule 18:Rule 18(a) The Customs Authority of the importing Party may request a retroactivecheck at random and/or when it has reasonable doubt as to theauthenticity of the document or as to the accuracy of the informationregarding the true origin of the products in question or of certain partsthereof(i) The request shall be made in writing, accompanied with
129 — 26
Tahun 2004 tentang Pengesahan FrameworkAgreement On Comprehensive Economic CoOperation Between The Association of South East AsianNation And The Peoples of China (Persetujuan Kerangka Kerja Mengenai Kerjasama EkonomiMenyeluruh Antara NegaraNegara Anggota Asosiasi BangsaBangsa Asia Tenggara Dan RepublicRakyat China) yang diubah dengan Peraturan Presiden Republik Indonesia Nomor 37 Tahun 2011.bahwa berdasarkan lampiran Peraturan Presiden Republik Indonesia Nomor 37 Tahun 2011, yaitu padaAttachment A: Revised
118 — 29
adalah terdiridart 3 jenis barang (Bakery Oven, Proofer, Al Tray For Bakery Oven) yang mempunyai ukuran, merk,model dan harga yang berbedabeda tetapi pada SKA FORM E nomor: E1344018006588053 tanggal 16September 2013 diketahui bahwa uraian barang (kolom 7) dan origin criteria (kolom 8) disebutkan hanyasatu untuk masingmasing jenis barang atau dikelompokan secara global tidak disebutkan secara rinciterhadap masingmasing item barang berdasarkan tipe/model/ukuran sehingga tidak sesuai denganketentuan Revised
131 — 32
Terbanding telah melakukan retroactive check (konfirmasi) kepada Shandong Entry Exit Inspection and QuarantineBureau melalui surat Kepala KPU Bea Cukai Tanjung Priok Nomor: S1464/KPU.01/2012 tanggal 06Agustus 2012 perihal Confirmation on Certificate of Origin;bahwa sampai dengan persidangan berakhir pihak otoritas yang menerbitkan Form E, ShandongEntryExit Inspection and Quarantine Bureau of The Peoples Republic of China, tidak memberikan hasilkonfirmasi sehingga tidak sesuai dengan ketentuan dalam Revised
PT. ALATAS MARINE SERVICES
Tergugat:
PT. ASURANSI TUGU PRATAMA INDONESIA Tbk. Cabang Balikpapan
265 — 82
Bpp23.24.25.26.27.28.29.30.Bahwa di dalam Proposed Adjusment tersebut, Tergugat tidak memberikanrincian bagianbagian apa saja yang Tergugat tolak dan dasar perhitunganmaupun pertimbangannya.Bahwa kemudian pada tanggal 10 Desember 2019, Tergugat kembalimengirimkan kepada Penggugat Surat Revisi Proposed Adjusment(Revised) tertanggal 09 Desember 2019 yaitu isinya kembali menolakbeberapa Klaim Penggugat bahkan menurunkan tawaran menjadiRp.1.327.625.792, (satu miliar tiga ratus dua puluh tujuh juta enam
ratusdua puluh lima ribu tujuh ratus sembilan puluh dua rupiah).Bahwa di dalam Proposed Adjusment dan Proposed Adjustment(Revised) tersebut, Tergugat juga tidak memberikan rincian alasan yangjelas dan dasar perhitungan maupun pertimbangan atas penolakan danpengurangan nilai klaim Penggugat.Bahwa kemudian melalui Porposed Adjusted yang dikirimkan kepadaPenggugat, Tergugat mengkategorikan tindakan penyelamatan KAPAL olehPenggugat tersebut sebagai General Average (GA).
.1.343.451.682, (satu milyar tiga ratus empat puluh tiga juta empat ratuslima puluh satu ribu enam ratus delapan puluh dua rupiah).Bahwa kemudian, atas dasar permintaan dari Penggugat yang memintauntuk biayabiaya perbaikan, docking, dan biayabiaya lainnya dapatdipertimbangkan sebagai bagian dari upaya penyelamatan Kapal LCTNiaga Jaya 89, maka pada tanggal 09 Desember 2019 Tergugatmengirimkan perbaikan atas perhitungan kerugian asuransi sebagaimanatermaktub dalam Surat Perihal Proposed Adjustment (Revised
melalui surat elektronik dengan alamat email Zakie Alexander(ALATAS) zZakie.alexander@alatasshipping.com pada tanggalO9Hal.32 Putusan No.62/Pdt.G/2020/PN.BppDesember 2019, sehingga atas dasar pengajuan harga muatan tersebutTergugat kembali memperbaiki Proposed Adjustment surat nomor :161/H/ATPIBPN/X1/2019 tertanggal 05 November 2019 dengan nilai Rp.1.343.451.682, (satu milyar tiga ratus empat puluh tiga juta empat ratuslima puluh satu ribu enam ratus delapan puluh dua rupiah) dan ProposedAdjustment (Revised
Semuaperincian serta alasan yang jelas dan dasar perhitungan yang jelas ataspengajuan klaim dari Penggugat kepada Tergugat tertuang dalam SuratProposed Adjustment dengan Nomor 161/H/ATPIBPN/XI/2019 tertanggal05 November 2019, Surat Perihal Proposed Adjustment (Revised) denganNomor 170/H/ATPI BPN/XII/2019 tertanggal 09 Desember 2019, danSurat Nomor 011/H/ATPIBPN/I/2020 tertanggal 28 Januari 2020 PerihalNIAGA JAYA 89 Barge experience bad weather, damage to main engines,ran adrift and grounded at Pamboang
141 — 38
States With orWithout Transhipment or Temporary Storage in Such Countries, ProvidedThat: (i) The Transit Entry is Justified or Geographical Reason or byConsideration Related Exclusively to Transport Requirements; (ii) TheProducts Have Not Entered Into Trade or Consumption There; and (iii) TheProducts Have Not Undergone Any Operation There Other Than Unloadingand Reloading or any Other Operation to Preserve Them in Good Condition, bahwa pelaksanaan ketentuan di atas dalam Appendix 1, Attachment A,Revised
122 — 21
Operational Certification Procedure for the RulesOf Origin, Rule 12 Where the origin of a good is not in doubt, the discoveryof minor discrepancies, between the statements made in a Certificate ofOrigin and those made in the documents submitted to the customs authority ofthe importing party for the purpose of carrying out the formalities forimporting the good shall not ipso facto invalidate the certificate of origin, if itdoes in fact correspond to the good submitted.bahwa sesuai Appendix I Attachment A Revised
127 — 43
Operational Certification Procedure for the RulesOf Origin, Rule 12 Where the origin of a good is not in doubt, the discoveryof minor discrepancies, between the statements made in a Certificate ofOrigin and those made in the documents submitted to the customs authority ofthe importing party for the purpose of carrying out the formalities forimporting the good shall not ipso facto invalidate the certificate of origin, if itdoes in fact correspond to the good submitted.bahwa sesuai Appendix 1 Attachment A Revised
117 — 22
E13470ZC24605261 tanggal 26 April 2013 adalah hasil produksi Chinadari bahanbahan minerals and other naturally occurring substances ...... extracted or taken from itsSoil...... yang merupakan hasil olahan lebih lanjut barangbarang sebagaimana tersebut Rule 3 huruf (e ), sehingga WO di dalam Form E yang bersangkutan disahkan oleh Pejabat berwenang di negaraChina.ii. sesuai Rule 8 huruf (f) Revised OCP For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Areayang antara lain menyatakan: In cases where
185 — 62
One or More IntermecNonACFTA Member States With or Without TranshipmerTemporary Storage in Such Countries, Provided That: (i)Transit Entry is Justified or Geographical Reason orConsideration Related Exclusively to TransRequirements; (ii) The Products Have Not Entered Into T.or Consumption There; and (iii) The Products HaveUndergone Any Operation There Other Than UnloadingReloading or any Other Operation to Preserve Them in GCondition;bahwa pelaksanaan ketentuan di atas dalam AppendivAttachment A, Revised
65 — 36 — Berkekuatan Hukum Tetap
Dikirimtanggal 25 Maret 2002, dimana terlambat 54 hari (P1.)).Pesanan pembelian kain tertanggal 30 Januari 2002 4No.048/YOS/EX/V/02 (Revised ), yang seharusnya dikirim paling lambattanggal 20 Februari 2002 (Bukti P2) ternyata kain yang dikirim oleh Dikirimtanggal 20 Maret 2002, dimana terlambat 49 hari(( Dikirimtanggal 20 Maret 2002, dimana terlambat 49 hari ((Tergugat tidak sesuai dengan waktu yang telah ditentukan, yaitu: Dikirimtanggal 04 Maret 2002, dimana terlambat 12 hari (P2.a).
Dikirimtanggal 11 Juni 2002, dimana terlambat 73 hari (P5.e).Pesanan pembelian kain tertanggal 28 Pebruari 2002 4No.176/YOS/EX/IV02 (Revised 1), yang seharusnya dikirim paling lambattanggal 10 April 2002 (Bukti P 6), ternyata kain yang dikirim olehTergugat tidak sesuai dengan waktu yang telah ditentukan, yaitu: Dikirimtanggal 10 Mei 2002, dimana terlambat 30 hari (P6.a Dikirimtanggal 13 Mei 2002, dimana terlambat 33 hari (P6.b Dikirimtanggal 04 Juni 2002, dimana terlambat 55 hari (P6.c).
Dikirimtanggal 19 Juni 2002, dimana terlambat 65 bari (P8.g).Pesanan pembelian kain No.223/YOS/EX/Il/V02 (Revised 1), tertanggal04 April 2002, yang seharusnya dikirim paling lambat tanggal 30 April2002 (Bukti P9), ternyata kain yang dikirim oleh Tergugat tidak sesuaidengan waktu yang telah ditentukan, yaitu: Dikirimtanggal 11 Juni 2002, dimana terlambat 42 hari (P9.a). Dikirim tanggal12 Juni 2002, dimana terlambat 43 hari (P9.b).Dikirim tanggal 14 Juni 2002, dirnana terlambat 45 hari (P9.c).
144 — 34
States With orWithout Transhipment or Temporary Storage in Such Countries, ProvidedThat: (i) The Transit Entry is Justified or Geographical Reason or byConsideration Related Exclusively to Transport Requirements; (ii) TheProducts Have Not Entered Into Trade or Consumption There; and (iii) TheProducts Have Not Undergone Any Operation There Other Than Unloadingand Reloading or any Other Operation to Preserve Them in Good Condition, bahwa pelaksanaan ketentuan di atas dalam Appendix 1, Attachment A,Revised
146 — 38
One or hIntermediate NonACFTA Member States With or Wit.Transhipment or Temporary Storage in Such CountProvided That: (i) The Transit Entry is JustifiedGeographical Reason or by Consideration RelExclusively to Transport Requirements; (ii) The ProaHave Not Entered Into Trade or Consumption There; andThe Products Have Not Undergone Any Operation TOther Than Unloading and Reloading or any OOperation to Preserve Them in Good Condition;e bahwa pelaksanaan ketentuan di atas dalam AppendiAttachment A, Revised
272 — 343
paragraph 2, interest arising in one of the two Stshall be taxable only in the other State if the beneficial owner of the interest is a resicof the other State and if the interest is paid on a loan made for a period of more theyears or is paid in connection with the sale on credit of any industrial, commerciascientific equipment;5...bahwa terkait dengan konsep dan pengertian atau definisi Beneficial Ownership, salah perkembangan terakhir dapat dilihat dari yang termuat dalam OECD MODEL 'CONVENTION: REVISED
230 — 55
item No. 2 s.d. 11 tidak berhak mendapatkan preferensi tarif bea masuk karkolom 7 dan kolom & Form E tidak memenuhi ketentuan Rule 7a, 7d, 7e da.ASEAN China OCP maupun angka 4 dan 5 Overleaf Notes, sehingga untuk ,item tersebut pembebanan bea masuk dikenakan tarif yang berlaku umum (MF.untuk pos tarif Pos Item 2 s.d. 6 Pos Tarif 3922.10.90.00 BM (MEN) 5%, Pos It7 s.d. 11 Pos Tarif 9017.20.90.00 BM (MEN) 10%, yang menurut PemolBanding merupakan pernyataan sepihak;4.2. bahwa sesuai Rule 8 huruf (f) Revised
118 — 30
Pengesahan Framework Agreement On Comprehensive Economic CoOperationBetween The Association Of South East Asian Nation And The Peoples Of China(Persetujuan Kerangka .Kerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota Asosiasi BangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China) yangtelah diubah dengan Peraturan Presiden Republik Indonesia Nomor 37 Tahun 2011;h2. bahwa berdasarkan iampiran Peraturan Presiden Republik Indonesia Nomor 37 Tahun 2011;yaitu pada "Attachment A : Revised
110 — 28
Ememiliki tingkat kemiripan dibawah 80% sehingga Form E digugurkan dan dilakukanretroactive check;bahwaberdasarkanipenelitian terhadap dokumen Form EE nomorE133800027330001 tanggal 02 Januari 2013, kedapatan bahwa tanda tangan yangtertera pada form E dimaksud berbeda dengan "Specimen Signatures and stamps ofOfficials Authorized to issue Certificate of Origin of the People's Republic of China"dari Ningbo EntryExit Inspection And Quarantine Bereau Of The People's RepublicOf China;bahwa berdasarkan REVISED
447 — 351
ekstradisinya kepadaPemerintah Republik Indonesia terhadap Gyu Min Lee als Lee Gyu Minals Shiwoo Lee als Lee Shiwoo serta Affidavit dan lampirannya yangdibuat dibawah sumpah oleh Kristen Farnworth, Deputy District Attorneyfor The County of Benton, State of Oregon, di hadapan Benton CountyCircuit Court judge, pada tanggal 10 September 2018, telahmencantumkan tuduhan tuduhan sebagai berikut:Tuduhan 1 tuduhan 42:Sexual Abuse in the Second Degree yang merupakan kejahatansebagaimana tercantum dalam Oregon Revised
Gyu Min Lee als Lee GyuMin als Shiwoo Lee als Lee Shiwoo dituduh telah melakukan satukejahatan berat Kelas C, yakni kejahatan sebagaimana tercantumdalam Oregon Revised Statutes (ORS), Section 163.425, denganancaman hukuman yang tertera dalam ORS Section 161.605 (3)yakni paling lama 5 (lima) tahun penjara.2) Tuduhan 43 dan tuduhan 44 :Felony Assault in the Fourth Degree.
Dalam hal ini,Termohon Ekstradisi dituduhkan telah melakukan perbuatan sebagaiberikut: Tuduhan 1 s.d 42 (Sexual Abuse in the second Degree)Atas tuduhan tersebut, Termohon Ekstradisi diancam hukuman sesu aiketentuan Oregon Revised Statutes (ORS) section 163.605 (8), yaknidengan ancaman hukuman penjara paling lama 5 (lima) tahun penjara.
Berdasarkan Affidavit dan lampirannya yang dibuat dibawah sumpah olehKristen Farnworth, Deputy District Attorney for The County of Benton, State ofOregon, di hadapan Benton County Circuit Court judge, tanggal 10September 2018, tuduhan tuduhan tersebut adalah:Tuduhan 1 tuduhan 42:Sexual Abuse in the Second Degree yang merupakan kejahatansebagaimana tercantum dalam Oregon Revised Statutes (ORS),Section 163.425, dengan ancaman hukuman yang tertera dalam ORSSection 161.605 (3) yakni paling lama 5 (lima
129 — 28
board factory shipsregistered with a Party or entitled to fly the flag of that Party,exclusively from products referred to in paragraph (g) above,(i) Articles collected there which can no longer perform theiroriginal purpose nor are capable of being restored or repairedand are fit only for disposal or recovery of parts of rawmaterials, or for recycling purposes4, and(j) Goods obtained or produced in a Party solely from productsreferred to in paragraphs (a) to (i) above.h4. bahwa pada "Attachment A: Revised