Ditemukan 9775 data
13 — 0
CAE I Sadll gl J glll Gua Shall ste Ugal S! gl gly Y Gall oILY! Elo Ge &53alga Ama GUY Las sl) GIS 9 coi cil te! os) Ang 5 Ata call) al Lal gesAil, dal Ugilh Ligis Cre Ge palill Jao 5 Ugttinl Gus 5 pial!
17 — 0
Ci WHE Jall gh sll Cpa Shall (gle UALS) of alas Y Gill e1QY el ail ow E53alos Axa (gly Los SIL CLS 4 CGH) Ual ic i Aa Ado call (sal Lal yea4iily Ail gale Lagin Cra Ge call Jac 5 Uta) Cys 5 pallhal. 6 dari 9 hal.
15 — 6
tujuannya akan dapat menimbulkan madlarat yang lebih besardari pada manfaatnya bagi suami istri dan anakananya, oleh karena itukeinginan Penggugat untuk bercerai dengan Tergugat dapat dibenarkan;Menimbang, bahwa pertimbangan Majelis Hakim tersebut sejalandengan kaidah fikih:Cellcral) Gila IS patie tuldall ) 2Artinya : Menghindari bahaya lebih didahulukan daripadamengambil manfaatnya;Dan doktrin hukum Islam dalam Kitab Fighus Sunnah jus Il Il,halaman 248 sebagai berikut:Bpdad) al gs Ane GUaYLas shall
13 — 6
ajaran Islam perceraian merupakanperbuatan tercela, namun begitu dalam keadaan suami isteri sudah tidak salingmencintai lagi dan yang terjadi hanya sikap permusuhan dan saling membencisebagaimana yang dialami oleh Penggugat dan Tergugat tersebut, maka perceraian6dibolehkan, sesuai dengan doktrin hukum Islam yang tercantum dalam Kitab FigihSunnah Juz II halaman 248 :CHIN hp) ed NY ay RIN ata Cpe Gull Gy) dag Gt Gi: dlls ploy) Quado) le ol Le ue ia Lag ttn) Cyr 8 pct lg Ane EUain Y Vl yea) LugH Cpa Shall
190 — 102
The Notes shall initially be represented by the Global Certificate which the Bank Shall issueand deliver to a common depositary (the Common Depositary) for Euroclear andClearstream, Luxembourg.3.2.
The Bank shall issue the Devinitive Certificates in exchange for the Global Certificatesubject ti and in accordance with the provisions thereofbahwa Pemohon Banding tidak menyerahkan Global Certificate ataupun sertifikat obligasi.Padahal disamping dokumen indenture atau Trust Deed yang merupakan perjanjian antarapenerbit obligasi dan trustee (wali amanat) dokumen Global Sertificate adalah dokumen pentingyang dapat menunjukkan dengan jelas siapa pihak yang menerbitkan obligasi;bahwa obligasi subordinasi
64 — 43 — Berkekuatan Hukum Tetap
BUTdalam P3B IndonesiaPerancis, terdapat dua kriteria yang harus dipenuhi:* Kehadiran yang permanen (tetap); Mendapatkan penghasilan dari tempat kehadirannya tersebut (bentukusaha);bahwa kedua kriteria ini harus dipenuhi agar Indonesia dalam hal ini dapatmengenakan pajak, Pemohon Banding dalam hal ini walau memilikikehadiran yang permanen, namun tidak menjalankan usaha di tempatnyatersebut;bahwa pada Pasal 5 ayat (3) huruf e dari P3B IndonesiaPerancis,dinyatakan bahwa "the term permanent establishment shall
Untiet tujuan Perreiujuan ini, istilah tempat usahaistae" Bsrarii cuain toemat waka wetoniy ai marssalurubatoy sedagian usahe perusahaan cijalancan. 2 The tern permanent sctablisheeent" shall inclwalssapecially:retan dor af WATT Ft ee>a,Ji tifortr uermpru!
Putusan Nomor 1597/B/PK/PJK/2017 The term "permanent establishment" shall not be deemed to include:(e) the maintenance of a fixed place of business solely for thepurpose of advertising, for the suppiy of Information, forscientific research or for similar activities which have apreparatory or auxiliary character, for the enterprise";"Istilah "bentuk usaha tetap" tidak akan dianggap meliputi;(e) pengurusan suatu tempat usaha tertentu sematamata denganmaksud untuk keperluan reklame, untuk memberikanketeranganketerangan
tegasbahwa suatu BUT tersebut ada apabila ada tempat usaha tetapdan harus ada kegiatan usaha ditempat tersebut baik bersifatkeseluruhan (produksi dan penjualan) maupun sebagian(penjualan saja), dan ternyata dari faktorfaktor yang ada,Pemohon Banding ada kantor tetap tetapi tidak ada kegiatanusaha yang berorientasi profit dan hanya sekedar kegiatan risetpemasaran produkproduk Kantor Pusatnya saja;bahwa berdasarkan Pasal 5 ayat (2) P3B IndonesiaPerancis,disebutkan bahwa :The term "permanent establishment" shall
PemohonBanding sebagai Kantor Perwakilan/Representative Office tidaktermasuk sebagai pengertian BUT/Permanent Establishment,sehingga bila KMK No. 634/KMK.04/1994 tanggal 29 Desember 1994diterapkan oleh Terbanding maka akan bertentangan dengan P3BPasal 5 ayat (3) huruf (e) yang merupakan lex spesialis di bandingdengan UndangUndang atau ketentuanketantuan lokal yang ada;bahwa juga merujuk Pasal 7 ayat (1) P3B Indonesia dengan Perancisdinyatakan :"The profits of an enterprise of a Contracting State shall
228 — 146
perundangundangan Negara tersebut diatur dalam Pasal 11 ayat (2) Persetujuan Penghindaran PajakBerganda Indonesia Belanda, dengan ketentuan bahwa penerapan tarif yang lebih rendah(maksimum 10% dari jumlah bruto bunga yang dibayarkan) dan persyaratan tertentu yaituhanya berlaku apabila penduduk negara domisili merupakan pemilik manfaat dari bungatersebut;bahwa hak mengenakan pajak dalam Pasal 11 ayat (4) Persetujuan Penghindaran PajakBerganda Indonesia Belanda seluruhnya diserahkan kepada negara domisili (shall
menerapkan ayat(2), (3), dan (4);bahwa untuk melaksanakan ketentuanketentuan dalam P3B atas suatu peristiwa dan ataukeadaan yang belum diatur secara rinci dalam P3B dapat dilakukan interpretasi;bahwa dalam melaksanakan interpretasi suatu perjanjian internasional, termasuk P3B,interpretasi harus didasarkan good faith sesuai dengan maksud dan tujuan yang diberikanoleh perjanjian yang disepakati bersama;bahwa good faith ini dinyatakan dalam Pasal 31 ayat (1) Konvensi Wina sebagai berikut:A treaty shall
., dan Welsington B.V. yang seluruhnya adalah pendudukNegara Belanda (Negara Domisili) dan merupakan pemilik manfaat (beneficial owner) daribunga yang diterimanya atas hutang yang dibuat untuk jangka waktu lebih dari 2 (dua) tahunbertentangan dengan ketentuan dalam Persetujuan Penghindaran Pajak Berganda Indonesia Belanda mengingat dalam Pasal 11 ayat 4) Persetujuan Penghindaran Pajak BergandaIndonesia Belanda hak pemajakan atas bunga berada di Negara Domisili yakni dalam halini adalah Belanda (shall
9 — 0
lySigil) Cua Shall gle UALS! gl GUY lll ILM ela oe et oly ulyOS 9 Cg Clie! gh) Aa Ht Ady Call Goal Lal ges Cad Wald edll ylLegis CMa! YE alll Jac ig Uta) Guy Bpdeal! algt dee gUAY Las sib!
9 — 0
Islam perceraian merupakanperbuatan tercela, namun begitu dalam keadaan suami isteri sudah tidak salingmencintai lagi dan yang terjadi hanya sikap permusuhan dan saling membencisebagaimana yang dialami oleh Penggugat dan Tergugat tersebut, maka perceraian6dibolehkan, sesuai dengan doktrin hukum Islam yang tercantum dalam Kitab FiqihSunnah Juz I halaman 248 :CGH hyde) ey MY Se RIN al Cpe Qullbt G) dag Gt Gi: dlls slay) Gadg) le ol Lee ue Jia Lag tlia Cd Speers alg dae gain Y Vl pea LgSigil) Cua Shall
14 — 15
Maha Esa yang wajib dilindungi, sebagaimanatersebut dalam Pasal 16 (f) UndangUndang Nomor 7 Tahun 1984 tentangPengesahan Konvensi mengenai Penghapuan Segala Bentuk Diskriminasiterhadap Wanita (Convention on the elimination of all forms of discriminationagaints woman); The same rights and responsibilities with regard toguardianship, wardship, trusteeship and adoption of children, or similarinstitutions where these concepts exist in national legislation; in all cases theinterests of the children shall
69 — 35 — Berkekuatan Hukum Tetap
In accordance withthe provisions herein contained, Pertamina shall have and beresponsible for the management of the operations contemplatedhereunder." (Bukti TT 101)Terjemahan:"Kontrak ini merupakan Kontrak Bantuan Teknis. BerdasarkanHalaman 51 dari 96 hal. Put Nomor 592 K/Pdt/2014ketentuanketentuan yang terkandung di dalamnya, Pertaminabertanggungjawab atas manajemen operasi yang diatur dalam kontrak."
Maka berdasar ketentuan ini dapat diketahui bahwa Turut Tergugat hanya berposisi sebagai manajemen operasi;Bahwa hal tersebut pada poin 5 dipertegas dengan ketentuan Pasal4.3.1 TAC BabatKukui yang berbunyi:"Pertamina shall have and be responsible for the management of theoperation contemplated hereunder, however Pertamina shall assist andconsult with contractor with a view to the fact that contractor isresponsible for the work program, (Bukti TT 02 )Terjemahan:"Pertamina bertanggungjawab atas manajemen
Put Nomor 592 K/Pdt/201410.11.Tergugat I.Bahwa secara kontraktual, dari sisi kontraktor TAC, Pasal 3.1 TACBabat Kukui yang berbunyi:"contractor shall commence petroleum operations hereunder not laterthan six (6) months after the effective date." (Bukti TT 06)Terjemahan:"kontraktor wajib melaksanakan operasi perminyakan tidak lebih dari 6(enam) bulan seteah tanggal efektif."
(Bukti TT 109)Bahwa lebih lanjut berdasarkan Pasal 4.2.6 TAC Babat Kukui yangberbunyi :"contractor shall have the right to sell, assign, transfer, convey orotherwise dispose of any part of its rights and interests under thisContract to parties other than Affiliated Companies with the prior writtenconsent of Pertamina and the Government of the Republic of Indonesia,which consent shall not be unreasonably withheld; (Bukti TT 110)Halaman 55 dari 96 hal.
Dan selanjutnya Pasal 4.2.7 TAC Babat Kukui yang berbunyi:"contractor shall have the right to sell, assign, transfer, convey orotherwise dispose of all its rights and interests under this Contract toIndonesian parties other than Affiliated Companies with the prior writtenconsent of Pertamina and the Government of the Republic of Indonesia,which consent shall not be unreasonably withheld; (Bukti TT 111)Terjemahan:"kontraktor dapat mengalinkan, menyerahkan, dan memindahtangankansebagian atau seluruh
12 — 0
perceraian merupakanperbuatan tercela, namun begitu dalam keadaan suami isteri sudah tidak salingmencintai lagi dan yang terjadi hanya sikap permusuhan dan saling membencisebagaimana yang dialami oleh Penggugat dan Tergugat tersebut, maka perceraiandibolehkan, sesuai dengan doktrin hukum Islam yang tercantum dalam Kitab FiqihSunnah Juz Il halaman 248 :CGI yh peda) Se) IY ae RIN ata Cpe Galt Gy) dag SM Gi: dlls ploy) Quadoh jlgaes ot Leen hia jLagttial Cus 6 puiell alga dae elation YI jl wal gySigil) Cpa Shall
11 — 0
alot dae E Ubi Y Il aal YsSigil) Cua Shall pte WAL S! gl GUY lll cL ele oe et oly ulyOS 9 Cg Clie! gh) Aa Ht Ady Call Goal Lal ges Cad Wald edll ylLogis Cua) YE dal Jac g Uta) Guy Bpdet!
200 — 104
Pasal 13 dari NonExclusive Distributor Agreement tertanggal 7 Oktober2011 ("Perjanjian Distributor") menyebutkan :"All disputes arising or in connection with this Agreement shall beexclusively and finally settled under the Rules of Conciliation andHal 26 dari 130 Halaman Put. No.612/ Pdt/2017/PT.DKIArbitration of the International Chamber of Commerce by one arbitratorappointed in accordance with the said Rules. The place of arbitration shallbe Singapore."
Keppres No. 34/1981 mewajibkan pengadilan untukmerujuk para pihak untuk menyelesaikan sengketanya di arbitrase.Pasal ll ayat 3 dari Konvensi New York menyebutkan :"The court of a Contracting State, when seized of an action in amatter in respect of which the parties have made an agreement withinthe meaning of this article, shall, at the request of one of the parties,refer the parties to arbitration, unless it finds that the said agreementis null and void, inoperative or incapable of being performed
This Agreement shall become effective upon execution by Carl ZeissHal 44 dari 130 Halaman Put. No.612/ Pdt/2017/PT.DKI32.33.and the Distributor as of 1 October 2011 and shall remain in effectuntil 30 September 2012, unless terminated in accordance with theother provisions of this Article 9. Thereupon, this Agreement may berenewable for a period of twelve (12) months each time subject toagreement by both parties."
Kemudian, Pasal 5.3 Perjanjian Distribusi juga menyebutkan :"Except as otherwise provided in Article 1.2, the following shall apply:Carl Zeiss shall supply Products for sale by Distributor within theTerritory to customers belonging to the Industry. Notwithstanding theforegoing, in the event that any third parties should deliver Productsinto the Territory, the Distributor shall have no claims or rights inconnection therewith."Hal 48 dari 130 Halaman Put.
Kami mensomirPenggugat untuk membuktikan dalihnya.Pada kenyataannya, Perjanjian Distribusi antara Tergugat I dan Penggugattelah habis masa berlakunya sejak tanggal 30 September 2012, sebagaimanadiatur dalam Pasal 9.1 Perjanjian Distributor.Pasal 9.1 Perjanjian Distributor menyebutkan :"This Agreement shall become effective upon execution by CarlZeiss and the Distributor as of 1 October 2011 and shall remain ineffect until 30 September 2012, unless terminated in accordance withthe other provisions
22 — 14
tentang ketidakamanan danketidaknyamanannya tinggal dan hidup bersama Penggugat, hal inidisebabkan karena selama 10 bulan Penggugat dan Tergugat berpisah, anaktersebut tidak tinggal serumah bersama Tergugat melainkan tinggal bersamaPenggugat, sebagaimana tersebut dalam bagian tentang duduk perkaranya,oleh karenanya berdasarkan pertimbanganpertimbangan tersebut di atas,dan hanya semata demi kemaslahatan serta untuk mengedepankan prinsipkepentingan terbaik bagi anak (the best interests of the child shall
No. 0181/Pdt.G/2015 /PA.Utj.atap sebagai suami istri untuk mengasuh anak a quo, maka demikemaslahatan anak dan untuk mengedepankan prinsip kepentingan terbaikbagi anak (the best interests of the child shall be a primary consideration)sebagaimana prinsip universal tentang perlindungan anak menurut ketentuanPasal 3 Konvensi Hakhak Anak PBB Tahun 1989 (Convention on the Rightsof the Child) yang telah diratifikasi melalui Keputusan Presiden Nomor 36Tahun 1990, agar batinnya tetap merasakan kasih sayang
69 — 39 — Berkekuatan Hukum Tetap
Putusan Nomor 1056/B/PK/PJK/2016"In the event of there being a dispute in the interpretation and theapplication of this Agreement, the English text shall prevail";Dalam hal terjadi perbedaan penafsiran dan pelaksanaan daripersetujuan ini maka teks dalam Bahasa Inggris yang akandigunakan;Bahwa dalam hal kata paid yang digunakan pada Interest arising ina Contracting State and paid to a resident of the other ContractingState may be taxed in that other State", Pemohon PeninjauanKembali (Semula Pemohon
Sehingga Pemohon PeninjauanKembali tidak meminta Austral Enterprises Berhad untukmenyerahkan asli Surat Keterangan Domisili (Certificate of Domicile)karena atas bunga pinjaman tersebut baru diakui tetapi belumdibayarkan;Bahwa Surat Keterangan Domisili baru dibuat dan diserahkan olehAustral Enterprises Berhad (sekarang berganti nama menjadi SimeDarby Austral Holdings Berhad) pada saat dilakukan pembayaranbunga pinjaman;Bahwa berdasarkan Pasal 1 Tax Treaty Indonesia Malaysia:This Agreement shall apply
9 — 0
palCAE VME Sedll gl gill Gua Shall gle Ugal ys) o) Glas Y oll clk!
35 — 20
Mustofa AsSibai dalam kitab Almaratu bainal Fighi wal Qanun,halaman 100 yang diambil alin sebagai pendapat majelis hakim tingkat bandingsebagai berikut :Ge AVN Lelac EI jay GUAM go aS Ase Sl shall olsLoge y Qyatae lite Gus Eleia AY agS plus oY sl An yh ally xeCH Dall ei Gh aS yo 4ild Leal gl GIS I abad 1 54l Ghul GSAl WS Lege aly ISI cogs atl Del Guay sll Gade Gn Ase glNMA 5 43 Label dee aay tlaHal. 5 dari 8 hal.
19 — 12
anak Penggugat dan Tergugatbelum mumayyiz atau belum, berusia 12 tahun, dan SaksiSaksi melihat anakPenggugat dan Tergugat yang tinggal dan diasuh oleh Penggugat dalamkeadaan baik dan sehat, dan Penggugat dapat memenuhi kebutuhan anaktersebut, sebagaimana tersebut dalam bagian tentang duduk perkara, olehkarenanya berdasarkan pertimbanganpertimbangan tersebut di atas, danhanya semata demi kemaslahatan serta untuk mengedepankan prinsipkepentingan terbaik bagi anak (the best interests of the child shall
Putusan Nomor 310/Pdt.G/2021/PA.Utj.orang anak Penggugat dan Tergugat, sementara dengan perceraian ini antaraPenggugat dan Tergugat tidak mungkin lagi akan hidup bersama dalam satuatap sebagai suami istri untuk mengasuh anakanaka quo, maka demikemaslahatan anak dan untuk mengedepankan prinsip kepentingan terbaikbagi anak (the best interests of the child shall be a primary consideration)sebagaimana prinsip universal tentang perlindungan anak menurut ketentuanPasal 3 Konvensi Hakhak Anak PBB Tahun
588 — 997 — Berkekuatan Hukum Tetap
if their legislation so permits, orat the request of an interested party, to refuse or to cancel the registration, andto prohibit the use, of a trademark which constitutes a reproduction an imitation,or a translation, liable to create confusion, of a mark considered by thecompetent authority of the country of registration or use to be well known in thatcountry as being already the mark of a person entiled to the benefits of thisconvention and used for identical or similar goods These provisions shall
diajukan tanpa batas waktu apabila merek yangbersangkutan bertentangan dengan moralitas agama, kesusilaan atau ketertibanumum dalam penjelasan pasal tersebut pengertian dengan moralitas agama,kesusilaan atau ketertiban umum adalah sama dengan pengertian sebagaimanaterdapat dalam penjelasan Pasal 5 huruf (a) yaitu termasuk pula pengertian yangbertentangan dengan ketertiban umum adalah adanya itikad tidak baik;18 Bandingkan pula dengan Pasal 6 bis ayat (3) Konvensi Paris yang menyatakanbahwa No limit shall