Ditemukan 9775 data

Urut Berdasarkan
 
Putus : 06-09-2017 — Upload : 28-12-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1588 B/PK/PJK/2017
Tanggal 6 September 2017 — PT. NEWMONT NUSA TENGGARA VS DIREKTUR JENDERAL PAJAK
20571 Berkekuatan Hukum Tetap
  • A sample lot of Concentrates shall beapproximately five hundred (500) Wet Metric Tonnes. Weighingand sampling shall be done contemporaneously;10.3 Sample Splits. From each sample lot of ConcentratesBuyer shall prepare a sample which shall be divided into at leastfive (5) sealed sample splits for purposes of copper, gold and silverassays.
    Buyer andSeller shall assay in good faith their respective sample splits andthe assay results for copper, gold and silver shall be exchanged bycrossing mail or other mutually agreed procedure. Gold and silverassays shall be made in accordance with fire assaying methods,adjusted for slag losses and cuple absorption. The umpire, whenrequired as contemplated by paragraph 11.2, shall be soinstructed.
    designated below, an umpire shall be selected inrotation from the list designated below whose assay shall be final,provided it is not higher or lower than the original assays.
    In case the variation between theparties assays exceeds the splitting limits designated below, anumpire shall be selected in rotation from the list designated inparagraph 11.2 whose assay shall be final, provided it is not higheror lower than the onginal assays.
    8.5, the parties shall agree to theapplicable splitting limits for such additional impurities;11.4 Cost of Umpires Assay.
Register : 27-09-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56113/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
13726
  • Nations And The Peoples Republic Of China,dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there;Live animals 2 born and
Register : 22-05-2013 — Putus : 25-11-2014 — Upload : 22-12-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.57696/PP/M.IIA/13/2014
Tanggal 25 Nopember 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
367191
  • Orica Patents kewajiban agar Pemohon Banding mencantumkan logo atassegala Orica KnowHow yang digunakan dalam pemberian jasa peledakankepada pelanggan.bahwa pada Pasal 9 Explosives Technology License Agreement disebutkanmengenai pembayaran, dimana pada angka 9.1 disebutkan:In consideration of the licenses granted under Clause 3 and 5 the Licensee shall payOrica Royalties of A$24 for each Production Unit of Bulk Oxidizer produced by theLicensee.bahwa menurut Majelis dalam menjalankan kegiatanya Pemohon
    ETLAgreement.bahwa pajak atas pembayaran royalty didasarkan pada P3B antara Indonesiadengan Australia, dalil Pemohon Banding adalah Pasal 12 ayat (2) huruf (a) dan ayat(3) huruf (c), sedangkan Terbanding mendalilkan pada Pasal 12 ayat (2) huruf (b)dan ayat (3) huruf (a).bahwa sesuai Pasal 12 ayat (2) dan ayat (3) P3B antara Indonesia dengan Australiadinyatakan,Ayat (2) Those royalties may be taxed in the Contracting State in which they arise,and according to the law of that State, but the tax so charged shall
    notexceed:(a) in the case of royalties described in subparagraphs 3(b) and (c), and to theextent to which they relate to those royalties, in subparagraphs 3(d) and (f) 10%; and(b) in all other cases 15%.The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settlethe mode of application of these limitations.Ayat (3) The term "royalties" in this Article means payments, whether periodical ornot, and however described or computed, to the extent to which they aremade as consideration
Register : 16-10-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56120/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
16147
  • Nations And The Peoples Republic Of China,dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there,Live animals 2 born and
Register : 05-04-2012 — Putus : 20-06-2013 — Upload : 16-01-2014
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor PUT.45758/PP/M.IX/19/2013
Tanggal 20 Juni 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
13851
  • ada klausul atau cap ISSUED RETROACTIVELY atau pada kolom 13 tidakdiberi tanda Issued Retroactively;bahwa Peraturan Menteri Keuangan Nomor: 235/PMK.011/2008 tanggal 23 Desember 2008tentang Penetapan Tarif Bea Masuk Dalam Rangka ASEANChina Free Trade Area (ACFTA) tidak mengatur secara tegas Form E yang diterbitkan setelah tanggal pengapalan;bahwa berdasarkan Operational Certification Procedures for The Rules of Origin of TheAseanChina Free Trade Area, Rule 10 menyebutkan:The Certificate of Origin shall
    exceptional cases where a Certificate of Origin has not been issued at the time ofexportation or soon thereafter due to involuntary errors or omissions or other valid causes,the Certificate of Origin may be issued retroactively but no longer than one year from thedate of shipment, bearing the words ISSUED RETROACTIVELY.bahwa berdasarkan Revised Operational Certification Procedures for The Rules of Origin ofThe AseanChina Free Trade Area, Rule 11 menyebutkan: In principle, a Certificate ofOrigin (Form E) shall
    In exceptional caseswhere the Certificate of Origin (Form E) has not been issued by the time of shipment or nolater than three (3) days from the date of shipment, at the request of the exporter, theCertificate of Origin (Form E) shall be issued retroactively in accordance with the domesticlaws, regulations and administrative rules of the exporting Party within twelve (12) monthsfrom the date of shipment, inwhichcaseit is necessary to indicate ISSUEDRETROACTIVELY in Box 13;bahwa berdasarkan pemeriksaan
Putus : 17-02-2015 — Upload : 24-06-2015
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 48 B/Pdt.Sus-Arbt/2015
Tanggal 17 Februari 2015 — PT PARNA RAYA VS PT CHEIL JEDANG INDONESIA
282208 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Nomor 48 B/Pdt.SusArbt/2015In the event of Force Majeure, the affected Party shall immediately and inany event no later than 48 (forty eight) hours inform the non affected Party inwriting and indicating the estimated duration of such event. The unaffectedParty shall acknowledge and confirm its acceptance or rejection of suchForce Majeure within 48 (forty eight) hours upon receipt of the affectedPartys notice.
    The affected Party shall make its best efforts to resumeperformance as soon as possible;10.Bahwa berdasarkan ketentuan Pasal 10.4 Perjanjian Jual Beli Amoniak11.tersebut, ditentukan bahwa dalam jangka waktu 48 (empat puluhdelapan) jam sejak menerima pemberitahuan keadaan memaksa, makapihak yang menerima pemberitahuan keadaan memaksa tersebut harusmemberikan tanggapan apakah menerima atau menolak keadaanmemaksa tersebut;Bahwa setelah menerima surat tersebut, Termohon dalam jangka waktu48 (empat puluh
    Any controversy or claim arising out of or in relation to thisAgreement, or breach hereof, shall be finally settled by arbitration in Jakarta;14.3. The arbitration shall be conducted before 3 (three) arbitrators inaccordance with the Rules of Arbitration of Badan Arbitrase NasionalIndonesia then in effect in accordance with Law Nomor 30 of the year 1999Hal. 8 dari33 hal. Put.
    Nomor 48 B/Pdt.SusArbt/2015concerning Arbitration and Alternative Dispute Resolution (as it may beamended or replaced from time to time);a) The proceeding shall be conducted in English, and all arbitrators shall beconversant with and have a thorough command of the English language;b) Both Parties shall be bound by the award rendered by the arbitrators andJudgement thereon may be entered in any court of competent jurisdiction;c) Any Party will not be entitled to commence or maintain any action in
Putus : 24-09-2013 — Upload : 13-12-2018
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 280 B/PK/PJK/2013
Tanggal 24 September 2013 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. EKAMAS FORTUNA
6080 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Putusan Nomor 280/B/PK/PJK/2013For the purposes of this Agreement an individual, who is a memberof a diplomatic or consular mission of one of the two States in theother State or in a third State and who is a national of the sendingState, shall be deemed to be a resident of the sending State if he issubmitted therein to the same obligations in respect of taxes onincome as are residents of that State:Article 11:1.Interest arising in one of the two States and paid to a resident ofthe other State may
    be taxed in that other State,However, such interest may also be taxed in the State in which itarises and according to the laws of that State, but if the beneficialowner of the interest is a resident of the other State, the tax socharged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of theinterest,Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising inone of the two States shall be taxable only in the other State to theextent that such interest is derived by:(i) the Government of the
    be taxable only in the other State if thebeneficial owner of the interest is a resident of the other State and ifthe interest is paid on a loan made for a period of more than 2 yearsor is paid in connection with the sale on credit of any industrial,commercial or scientific equipment,The competent authorities of the two States shall by mutualagreement settle the mode of application of paragraphs 2, 3 and 4,Halaman 13 dari 34 halaman.
    20%;Bahwa sebagai bahan acuan, angka 2 huruf h Surat Direktur JenderalPajak Nomor S517/PJ.343/2005 tanggal 24 Juni 2005 tentangPermohonan Penjelasan Dan Konfirmasi Atas Transaksi DenganHubungan Istimewa, menyatakan:Dalam Article 28 P3B antara Pemerintah Indonesia dan PemerintahBelanda (senada juga dengan Article 25 dari P3B Indonesia Inggrisdan Article 26 dari P3B Indonesia Luxemburg) antara lain diatursebagai berikut:Article 28 (Exchange of Information):The competent authority of the two States shall
    Any information received by one of the two States shall betreated as secret in the same manner as information obtained under thedomestic laws of that State and shall be disclosed only to persons orauthorities (including courts and administrative bodies) involved in theassessment or collection of, the enforcement in respect of, or thedetermination of appeals in relation to, the taxes covered by theAgreement. Such persons or authorities shall use the information onlyfor such purposes.
Register : 31-08-2010 — Putus : 16-01-2013 — Upload : 14-07-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor PUT.42729/PP/M.I/15/2013
Tanggal 16 Januari 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
20895
  • The manufacture, distribution, marketing, and sale of the products within theteritory of Indonesia;b. and The sale and delivery of the products to the members of the groupindentified in schedule 3 to this agreement, which are located outside the territoryof Indonesia;Pasal 12.1 :For the purpose of this Agreement "Net Sales Price" shall mean the actual invoiceprice of the products sold or otherwise disposed of by the Licensee in arm's lengthcommercial transactions, less:a.
    Sales (turnover) tax and/or value added tax, as applicable Unless such itemshave already been included in the invoice;Pasal 12.2:In consideration of the use of Knowhow as meant in subclause 1 (b) of thisAgreement, the Licensee shall anually pay to the Proprietor a sum of two (2) per centof the Net Sales Price of all Products sold by the Licensee (The Royalty);bahwa Terbanding menyatakan bahwa tidak ada penjelasan atau data yang dapatmembuktikan adanya implementasi pengembangan knowhow, teknologi
    pada tanggal 03 Juli 2003 Pemohon Banding bersama Friesland Brands B.V.membuat Trademark Lisence Agreement yang mengatur halhal sbb :Pasal 2.1:Pursuant to the terms and conditions of this Agreement, the Proprietor hereby grantsthe Licensee and the Licensee agrees to accept grant of the exclusive tight to usethe Trade Marks during the term of this Agreement in the Republic of Indonesia inconnection with the marketing, distribution, and sale of the producs in the teritoty;Pasal 4.1:The Trade Marks shall
    remain the property of the Proprietor under all circumstances.The Lisencee shall at the times recognize the validity of the Trade Marks and shallnot in any way challenge the Proprietor's ownership of, or its right to the TradeMarks,Pasal 10.1 :In consideration of the Trade Marks lisenced by the Proprietor pursuant to thisAgreement, the Licensee shall pay to the Proprietor a royalty of two (2) per cent ofthe Net Sales Price of the Products sold or otherwise disposed of by the Licensee innormal bonafide
    commercial transactions;Pasal 10.2 :For the purpose of the previous subclause, the Net Sales Price shall be calculatedby substracting:Sales discounts, including sales allowance;Sales returns, and;Sales (turnover) tax and/or value added tax, as applicable;From the sales price of all products sold by the Licensee as invoiced by the Licenseeto its buyers;bahwa Terbanding menyatakan bahwa tidak ada penjelasan atau data yang dapatmembuktikan adanya kepemilikan trademark baik secara legal maupun ekonomisehubungan
Register : 26-08-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56111/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
14236
  • Of China,b)c)d)e)a)b)Cc)d)e)f)g)h)))dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there,Live animals 2 born and
Putus : 18-03-2015 — Upload : 29-10-2015
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 769 K/Pdt.Sus-Pailit/2014
Tanggal 18 Maret 2015 — NEGARA REPUBLIK INDONESIA Cq. PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA Cq. MENTERI KEUANGAN REPUBLIK INDONESIA Cq. DIREKTORAT JENDERAL KEKAYAAN NEGARA VS t e r h a d a p PETER KURNIAWAN, S.H., M.Kn., LILI BADRAWATI, S.H., DAN R. PRIMADITYA WIRASANDI, S.H
225140 Berkekuatan Hukum Tetap
  • saja isi dari Perjanjian Restrukturisasi karenaseluruh isi Perjanjian Restrukturisasi merupakan satu kesatuan danbagian yang tidak dapat dipisahkan antara yang satu dengan yanglainnya;Berikut ini kami sampaikan secara lengkap ketentuan dalam Pasal 2.3Perjanjian Restrukturisasi berikut dengan terjerpahan resminya, sebagaiberikut:1) Restruturing Subject to the Lender's satisfaction in full of the Borrower'sperformance in full or waiver by the Lender, of the Condition P, the Total IDRIndebtedness shall
    (two hundred and twenty one billion, one hundredand seventy million, six hundred and ninety nine thousand and three rupiah) ofthe Total IDR Indebtedness (the "IDR Swap Debt) shall be exchanged forassets of affiliated companies asset out in the Ninth Schedule in accordancewith the terms and conditions of the Debt Settleroent Agreement to be enteredinto between the Borrower and Lender and acknowledged by the companieswhose debts form part of the account receivables to be transferred from theBorrower
    to the Lender and who are listed on the Ninth Schedule ; and ;C) the remaining amount of total IDR indebtedness, being Rp22.302.223.413(twenty two billion three hundred and two million two hundred and twenty threethousand, four hundred and thirteen rupiah) shall be converted into UnitedStates Dollars at the Conversion Rate to US $ 2.144.444,56 (two million, onehundred and fourty four thousand, four hundred and forty four United StateDollars and fifty six cents) ("the USD Debt') and shall continue
    Condition Precedent:the obligation of Parties under this Restructuring Agreement aresubject to the Lender's satisfaction in full of the Borrower'sperformance in full, or waiver by the Lender, of the ConditionPrecedent on or before the Closing Date, failing' which the Lender mayat its discretion determine that this Agreement shall forwith terminateHal 11 dari 31 hal. Put.
    Nomor 769 K/Padt.SusPailit/2014without prior notice to the Borrower and the provision herein shallcease to have effect whatsoever and the terms and conditions(including the obligations of the parties thereto) of the Original LoanAgreement shall forwith be in full force and effect an enforceable.Unless otherwise agreed by the Lender and the Borrower, the ClosingDate, shall occur not later than 31 December 2002";Terjemahan resmi oleh Penterjemah Abdul Dialal Chusairi:4.
Register : 24-08-2015 — Putus : 21-01-2016 — Upload : 25-10-2016
Putusan PN DENPASAR Nomor 597/Pdt.G/2015/PN Dps
Tanggal 21 Januari 2016 —
180110
  • by applicable laws and shall beresponsible for all extension or renewal of those licenses, permits,approvals, registration, clearances, if the same is or are expired at its owncosts.
    The LESSEE shall also be responsible for obtaining all necessaryentry and exit visas, work permits and approvals for its personnel andorganization if any, and if requested by the LESSOR, the LESSE willshow proof of correct licensing of its operation and of its personnel.
    The = arbitration panel shall consist of three (3)arbitrators, one (1) chosen by the complainant, one (1)chosen by the responden,t and a chairman chosen by thearbitrators named by the complainant and the respondent.The Parties expressly agree that:(a)the arbitration tribunal shall decide the matter asexpeditiously as possible, and the arbitration shall becomplete and the decision issued by the arbitrators nolater than twelve (12) months after the date ofcommencement of the arbitration proceedings
    (belng thedate of service of the complaint by the party initiating thearbitration), unless the arbitration panel finds good causeto permit an extension of the time for completion.the arbitrators shall only reach their decision by applyingstrict rules of law to the facts and shall not purport toresolve any dispute ex aequo et bono.the arbitration shall be conducted in the Englishlanguage;any decision of the arbitration tribunal shalf be final,binding and incontestable and no Party shalf dispute orquestion
    the decision of the arbitration tribunal before anyjudicial authority in the Republic of Indonesia orelsewere.each Party shall bear the expenses, such as traveling,meals and lodging expenses, which It incurs inconnection wih the arbitration.
Putus : 22-12-2014 — Upload : 01-10-2015
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 820/B/PK/PJK/2014
Tanggal 22 Desember 2014 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK vs. PT. SINARINDO GERBANGMAS
6737 Berkekuatan Hukum Tetap
  • For the purposes of this Agreement an individual, who is a member of adiplomatic or consular mission of one of the tno States in the other Stateor in a third State and who is a national of the sending State, shall bedeemed to be a resident of the sending State if he is submitted therein tothe same obligations in respect of taxes on income as are residents ofthat State;Article 11Halaman 10 dari 35 halaman Putusan Nomor 820/B/PK/PJK/20144..
    Interest arising in one of the two States and paid to a resident of theother State may be taxed in that other State.Hovever, such interest may also be taxed in the State in which it ansesand according to the laws of that State, but if the beneficial omer of theinterest is a resident of the other State, the tax so charged shall notexceed 10 per cent of the gross amount of the interest.Notwthstanding the provisions of paragraph 2, interest ansing in one ofthe two States shall be taxable only in the
    be taxable only in the other State if the beneficialowner of the interest is a resident of the other State and if the interest ispaid on a loan made for a period of more than 2 years or is paid inconnection wth the sale on credit of any industrial, commercial orscientific equipment.The competent authorities of the two States shall by mutual agreementsettle the mode of application of paragraphs 2, 3 and 4.Bahwa Paragraf 3 Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan (PSAK) nomor07 menyatakan :Pihakpihak
    Dalam Article 1 Loan Agreement tersebut disebutkan bahwa "interestrate shall mean the 6 (six) months LIBOR prevailing on the interestperiod. The calculation of this interest rate shall become effective asfrom the date of the loan agreement. Pasal tersebut jelas menyebutkantingkat bunga yang dibebankan dan sejak kapan perhitungan tingkatbunga berlaku efektif.
    Any informationreceived by one of the two States shall be treated as secret in the samemanner as information obtained under the domestic laws of that State andshall be disclosed only to persons or authorities (including courts andadministrative bodies) involved in the assessment or collection of, theenforcement in respect of, or the determination of appeals in relation to, thetaxes covered by the Agreement. Such persons or authorities shall use theinformation only for such purposes.
Register : 22-01-2014 — Putus : 28-08-2014 — Upload : 30-08-2017
Putusan PN JAKARTA BARAT Nomor 30/PDT.G/2014/PN.JKT.BAR
Tanggal 28 Agustus 2014 — OMER BALABAN; LAWAN; SUCIENTO WONGSO
19043
  • Bahwa dalam Termination and Release Agreement (Teijemahan : PeianjianPengakhiran dan Pelepasan), Tergugat diwajibkan untuk membayar kepadaPENGGUGAT suatu ganti rugi untuk mengakhiri Peijanjian Keijasamatertanggal15 Februari 2000, yaitu sebesar 200.000 (dua ratus ribu euro) dengan rinciansebagai berikut: 22222222222 eeeArticle 2.1.1. initial payment of 50.000 (fifty thousands Euros) shall be mad onthe date of I* September 2008 ;Halaman 2 dari 39, putusan Nomor : 30/PDT.G/2014/PIN.JKT.BAR.OMER BALASANArticle
    2.1.2 The Second payment instalment of 25,000 (twenty five thousandEuros) shall be made on the date of 30* September 2008; Article 2.1.3 The Third instalment up to final instalment shall be paid by monthlybased payments of 5,000 (five thousand Euros) starting onTerjemahan :2Pasal 2.1.1.
    be paid under the following terms:2.2 Initial payment of 50,000 (fifty thousand Euros) shall be made on the date ofIN01 September 2008; 2.1.2 The second payment instalment of 25,000 (twenty five thousandEuros) shall be made on the date of 30 September 2008; 2.1.3.
    The third instalments up to final instalments shall be paid by monthlybased payments of 5,000 (five thousand Euros) start on October 2008 up toOctober 2010; Teiyemahan:Pasal 2.1 Pihak Pertama dengan ini mengetahui dan setuju untuk membayar kepadaPihak Kedua suatu pembayaran ganti rugi dengan jumlahHalaman 14 dari 39, putusan Nomor : 30/PDT.G/2014/PN. JKT. BA R.OMER BALABANI~total sebesar .200,000 (dua ratus ribu Euro) (PembayaranPenyelesaian) yang dibayarkan di bawah ketentuan berikut: 2.1.1.
    This Termination Asreement shall loose its validitv in the event that the First Party deviates from the contents of Article 2.1 and 2.2 of this Termination Agreement. Halaman 15 dari 39, putusan Nomor : 30/PDT.G/2014/PNJKT.BAR.OMERBALABANTeijemahan: Halaman 16 dari 39, putusan Nomor : 30/PDT.G/2014/PN. JKT. BA R.OMER BALABANPasal 3.3.
Register : 19-02-2014 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56156/PP/M.IIA/99/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Penggugat dan Tergugat
30186
  • Nations And The Peoples Republic Of China,dalam melaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakanRule of Origin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yangdiatur secara rinci dalam Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    notes of the Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA,The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3: Operational Certification Procedures (OCP) For TheRules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 3 dinyatakanWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as whollyproduced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there,Live animals 2 born and
Register : 20-12-2011 — Putus : 28-12-2012 — Upload : 23-10-2014
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 808 B/PK/PJK/2011
Tanggal 28 Desember 2012 — DIRJEN PAJAK VS PT. LEIGHTON CONTRACTORS INDONESIA;
7434 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Putusan Nomor.808 B/PK/PJK/201114148 Bahwa Pasal 7 ayat (4), Pasal 12 ayat (3) dan ayat (4) Perjanjian PenghindaranPajak Berganda (P3B) atau Tax Treaty antara Pemerintah Indonesia dan Inggris,menyatakan:Pasal 7 ayat 4:"Insofar as it has been customary in a Contracting State, according to its law, todetermine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis ofan apportionment of the total profit of the enterprise to its various parts, nothing inparagraph 2 of this Article shall
    preclude that Contracting State from determiningthe profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the methodof apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be inaccordance with the principles laid down in this Article"Pasal 12 ayat (3)"The term royalties as used in this Article comprisesa Payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right touse, any copyright of leterary, artistic or scientific work, includingcinematograph films
    , and films or tapes for radio or television broadcasting, orany patent, knowhow, trade mark, design or model, plan, secret formula orprocess; andb payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right towtuse, any industrial, commercial or scientific equipmentPasal 12 ayat (4)"The provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply if thebeneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries onbusiness in the other Contracting State
    In such case, the provisions of Article 7 orArticle 14 of this Agreement, as the case may be, shall apply;"9 Bahwa Pasal 12 ayat (3) dan ayat (4) Perjanjian Penghindaran Pajak Berganda(P3B) atau Tax Treaty antara Pemerintah Indonesia dan Australia, menyatakan:Pasal 12 ayat 3"The term "royalties" in this Article means payments, whether periodical or not,and however described or computed, to the extent to which they are made asconsideration for:15a the use of, or the right to use, any copyright, patent
    In that case, the provisions ofArticle 7 or 14, as the case may be, shall apply:10 Bahwa berdasarkan peraturan perundangundangan perpajakan yang berlaku danberdasarkan hasil pemeriksaan sengketa banding di Pengadilan Pajaksebagaimana yang telah dituangkan dalam Putusan Pengadilan Pajak Nomor :Put.24918/PP/M.XIII/16/2010 tanggal 27 Juli 2010 serta berdasarkan penelitianatas dokumendokumen milik Termohon Peninjauan Kembali (semula PemohonBanding) dan faktafakta yang telah dapat diketahui secara jelas
Putus : 14-06-2017 — Upload : 28-12-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 942/B/PK/PJK/2017
Tanggal 14 Juni 2017 — DIREKTUR JENDERAL BEA DAN CUKAI vs PT SURYA TOTO INDONESIA, Tbk
5635 Berkekuatan Hukum Tetap
  • atauperaturan perundangundangan sebagaimana tersebut di atas.1.2Bahwa Majelis Hakim Pengadilan Pajak~ keliru) dalammempertimbangkan kesalahan tidak mencontreng kolom 13 ThirdCountry Invoicing pada Form E a quo termasuk dalam kategorikesalahan kecil yang dapat diabaikan.1.3 Ketentuan mengenai Third Country / Party Invoicing secara spesifikdimuat dalam Rule 23 Annex 04 Origin Certification Procedure(OCP) ACFTA yang disahkan dengan Perpres 37/2011 sebagaiberikut:The Customs Authority of the importing Party shall
    The third party invoice number should be indicated in Box10 of the Certificate of Origin (Form E), the exporter and consigneemust be located in the Parties and the copy of the third party invoiceshall be attached to the Certificate of Origin (Form E) whenpresenting to the Customs Authority of the importing Party.1.4Berdasarkan Rule 7 huruf (a) Annex 04 OCP ACFTA yangdisahkan dengan Perpres 37/2011 menyatakan sebagai berikut:Rule 7The Issuing Authorities shall, to the best of their competence andability
    Putusan Nomor 942/B/PK/PJK/2017THIRD PARTY INVOICING: In cases where invoices are issued bya third country, the Third Party Invoicing in Box 13 shall be ticked(V). The invoice number shall be indicated in Box 10.
    Putusan Nomor 942/B/PK/PJK/2017(e) Multiple items declared on the same Certificate of Origin (FormE) shall be allowed subject to the domestic laws, regulationsand administrative rules of the importing Party provided eachitem must quality separately in its own right.2.4 Berdasarkan Annex 06 OCP ACFTA Overleaf Note butir 4,menyatakan sebagai berikut:EACH ARTICLE MUST QUALIFY: It should be noted that all thegoods in a consignment must qualify separately in their own right.This is of particular relevance
    Name of manufacturer andany trade mark shall also be specified.2.6 Bahwa pada faktanya, sesuai hasil penelitian terhadap SKA Form Eyang memberikan tarif preferensi pada 3 (tiga) PIB nomor: 395475tgl. 28/09/2012, 422465 tgl. 17/10/2012, dan 465606 igl.19/09/2012 telah ditemukan ketidaksesuaian antara Form Edengan ketentuan OCP ACFTA, sebagai berikut: No.
Register : 03-11-2014 — Putus : 11-02-2015 — Upload : 31-03-2016
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1015 B/PK/PJK/2014
Tanggal 11 Februari 2015 — PT. AMERO MITRA FILM vs DIREKTUR JENDERAL BEA DAN CUKAI;
110173 Berkekuatan Hukum Tetap
  • VII GATTyang berbunyi sebagai berikut:"The customs value of imported goods shall be the transaction value, ........
    Pasal 11 ayat (1) GATT 1994 menyebutkan bahwa:The legislation of each Member shall provide in regard to adetermination of customs value for the right of appeal, without penalty,by the importer or any other person liable for the payment of the duty.Bahwa catatan Interpretasi (/nterpretative Note) Pasal 11 angka (3)GATT 1994 adalah sebagai berikut:However, nothing in Article 11 shall prevent a Member from requiring fullpayment of assessed customs duties prior to an appeal.Bahwa dari peraturan GATT
    Bahwa persyaratan Pembayaran Customs Duties Sebelum PengajuanBanding di Negara Anggota WTO Lain (India):Berdasarkan Pasal 127C ayat (3) Chapter XIVA Customs Act India,disebutkan bahwa:Subject to the provisions of subsection (4), the applicant shall, withinthirty days of the receipt of a copy of the order under subsection (1)allowing the application to be proceeded with, pay the amount ofadditional duty admitted by him as payable and shall furnish proof of suchpayment to the Settlement Commission.
    However, the charges for the right toHalaman 51 dari 63 halaman Putusan Nomor 1015/B/PK/PJK/2014reproduce the imported goods in the country of importation shall not beadded to the price actually paid or payable for the imported goods indetermining the customs value.2.
    The Customs value shall not, therefore, include thecost or value of the data or instructions, provided that this is distinguishedfrom the cost or the value of the carrier medium.For the purpose of the Decision, the expression carrier medium shall notbe taken to include integrated circuits, semiconductors and similardevices or articles incorporating such circuits or devices; the expressiondata or instructions shall not be taken to include sound, cinematic orvideo recordings.Pengecualian produk rekaman
Putus : 08-11-2017 — Upload : 28-12-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1827 B/PK/PJK/2017
Tanggal 8 Nopember 2017 — BUT. CNOOC SES, LTD VS DIREKTUR JENDERAL PAJAK,
247100 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Linat pula Seksi V angka 1.2 (r) PSCPemohon Peninjauan Kembali yang menyatakan bahwa:The Contractor shall severally pay to the Government of the Republic ofIndonesia the Income Tax including the final tax on profits after taxdeduction imposed on it pursuant to the Indonesian Income Tax Law andits implementing regulations.
    This Contract shall come into effect on the Effective Date;Terjemahannya dalam Bahasa Indonesia adalah:1.1. Kontrak ini akan berlaku pada Tanggal Efektif;Halaman 49 dari 67 halaman Putusan Nomor 1827/B/PK/PJK/201721.(Penambahan huruf tebal dari Pemohon Peninjauan Kembali);Section 1.2. angka 2.8 PSC:2.8.
    Effective Date means September 6, 1998, provided that thisContract shall have been approved by the Government of theRepublic of Indonesia in accordance with the provisions of theapplicable law;Terjemahannya dalam Bahasa Indonesia adalah:2.8.
    Berikut adalah kutipan butir 5 Protocol Tax TreatyIndonesia Malaysia:In connection with Article 10 Dividends, nothing in this Article shall affectthe provisions contained in any Production Sharing Contracts relating tothe exploitation and production of oil and natural gas which have beennegotiated with the Government of Indonesia or the relevant state oilcompany of Indonesia, provided that a company which is resident inMalaysia deriving income from a Production Sharing Contract shall not beless favourably
    Periodically, PERTAMINA and CONTRACTOR shall meet to discussthe conduct of the Petroleum Operations envisaged under thisContract and will make every effort to settle amicably any problemarising therefrom;1.2. Disputes, if any, arising between PERTAMINA and CONTRACTORrelating to this Contract or the interpretation and performance of anyof the clauses of this Contract, and which cannot be settled amicably,shall be submitted to the decision of arbitration...
Putus : 07-09-2017 — Upload : 01-11-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1427/B/PK/PJK/2017
Tanggal 7 September 2017 — PT PERTAMINA (PERSERO), vs DIREKTUR JENDERAL PAJAK
3927 Berkekuatan Hukum Tetap
  • If at such tins Fhis Breves pat to be the casean iBeclal allocation procedures Tespecling Blank OperatingCosta vill ba adopted as may be acpreoriate,8.02 The charges provideda i EAGP In Section 6.01 shall be asneciFladSaparately :B ty for eaeh sales Conteack and acaject ta separateCash calls and dabit . notes by Plant Operater and Paid SyProducers in acesrdance with che Acounting Preceduce,Such charges and Payments, shall ba Susject!
    CallsA, * .From time to time, as necessaty, Plant Operator shall cash Call. from Producers; and Products shall pay or cause te beHalaman 36 dari 60 halaman Putusan Nomor 1427/B/PK/PJK/2017Paid o Plant Operates in G3 dollars their respectlveshares, separately determined as Provided im Section 4.01 ofthe Agreement, of Projected net cash Fequirements For eachof:(a) Plant Operating Cases; and(5) the easts ef Currently Funded Capital Projectsfor a calendar senth SF Prt thereof, as get ferth in suchCash
    Projects shall be Feconcl led a5 quickly agPracticable with such fevised estimates o: determination.Gambar V.
    En@ cash call aexetSucceeding the issuance mE the debit AcK feferred to inSection 3 below shall be reduced By =R# ameunt of suchSXcees.To the extent Practicable, Plant Operater shail Places thefunds received Pursuant t> cash calle in iaterestearningSCceunes; all interes earned Ehereaon shall be credited esPlant Cperating Coses and netice af SUCH amounts ahall Bedelivered ta the Producers,Gambar VI.
    To the extent that funds are then held inthe Badak Payment Account the Trustes shall, prompily upon receiptof notice from both Pertamina and the Contractors that any suchinvoice haa been approved for payment, pay to the Liquefaction Compooy from the Podok Payment Account the amount of such invoice,Porsuant to procedures to be agreed upon pursuant te Section 6.2,62 Portamina and the Contrastors shall agree with the Liquefaction Company on appropriate procedures for the payment of funds10poyalde to
Register : 23-03-2017 — Putus : 08-06-2017 — Upload : 24-07-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 655 B/PK/PJK/2017
Tanggal 8 Juni 2017 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. ORICA MINING SERVICE;
9866 Berkekuatan Hukum Tetap
  • of any assistance that is ancillary and subsidiary to, and isfurnished as a means of enabling the initial application of, any such propertyor right as is mentioned in subparagraph (a), any such equipment as ismentioned in subparagraph (b) or any such knowledge or information as ismentioned in subparagraph (c); orbahwa lebih jauh pada Article 12 (2) disebutkan:Those royalties may be taxed in the Contracting State in which they arise, andaccording to the law of that State, but the tax so charged shall
    Putusan Nomor 655/B/PK/PJK/2017(b) in all other cases 15%.The competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreementsettle the mode of application of these limitations.bahwa dalam penjelasan OECD Model Tax Convention On Income and Capital,dijelaskan lebih lanjut pada paragraf 11 sebagai berikut:knowhow is all the undivulged technical information, whether capable ofbeing patented or not, that is necessary for the industrial reproduction of aproduct or process, directly and under
    Putusan Nomor 655/B/PK/PJK/2017(a) in the case of royalties described in subparagraphs 3(b) and (c),and to the extent to which they relate to those royalties, insubparagraphs 3(d) and (f) 10%; and(b) in all other cases 15%.The competent authorities of the contracting states shall by mutualagreement settle the mode of application of these limitations.3.
    royalti oleh Termohon Peninjauan Kembalikepada Orica Explosives Technology Pty.Ltd adalah terkaitdengan pemakaian know how dan technology dari Orica untukmelakukan jasa peledakan, sehingga pengenaan tarif sebesar10% sudah sesuai dengan Article 12 ayat (2) huruf a danArticle 12 ayat (3) huruf b,c,d, dan f P3B IndonesiaAustraliasebagai berikut:Article 12 ayat (2)Those royalties may be taxed in the Contracting State in whichthey arise, and according to the law of that State, but the tax socharged shall
    not exceed:(a) in the case of royalties described in subparagraphs 3(b)and (c), and to the extent to which they relate to thoseroyalties, in subparagraphs 3(d) and (f) 10%; and(b) in all other cases 15%.The competent authorities of the Contracting States shall bymutual agreement settle the mode of application of theselimitations.Article 12 ayat (3) huruf aAyat (3) The term "royalties" in this Article means payments,whether periodical or not, and however described or computed,to the extent to which