Ditemukan 9775 data
41 — 32 — Berkekuatan Hukum Tetap
Article 17 WTO Agreement on Customs Valuation menyatakan bahwa"Nothing in this Agreement shall be construed as restricting or calling intoquestion the rights of customs administrations to satisfy themselves as to thetruth or accuracy of any statement, document or declaration presented forcustoms valuation purposes"Point 6 Annex Ill WTO Agreement on Customs Valuation menyatakan bahwa"Article 17 recognizes that in applying the Agreement, customsadministrations may need to make enquiries concerning
96 — 52
shall GlEN jal Nae laud OS Legey Gant lie Que Fleda) Gd GAY s agSgley YSa Cag HM cede Cus Asay 5) AS Deal) (ce gh el oye ald Leg! GIS glesSNA AigLebll dae apy dileal jal 158 Lege aay JSD gues llArtinya: "Sesungguhnya kehidupan suami isteri tidak akan tegak denganadanya perpecahan dan pertentangan, selain itu justru akanmenimbulkan bahaya yang serius terhadap pendidikan anakanakdan perkembangan mereka, dan tidak ada kebaikannyamengumpulkan dua orang yang saling membenci.
703 — 492 — Berkekuatan Hukum Tetap
Nomor 64 PK/Pdt.SusArbt/2015vi.vii.viii.ix.It declares that Respondent has broken the 2006 Option Agreement infailing to comply with the Notice of the Exercise of the Put Optiondated 6 May 2009;It orders the Respondent to pay to the Claimant the sum of US$13,850,966, representing the Put Price of US$ 9,984,975 togetherwith contractual interest or return of US$ 3,865,991, and uponpayment there of the Claimant shall transfer the KTFI shares to theRespondent or dispose of the shares as the Respondent
824 — 600 — Berkekuatan Hukum Tetap
Members may provide thatsuch protection shall not extend to designs dictated essentially bytechnical or functional considerations.
37 — 18
dengan itu telah terbukti bahwa ikatan batin merekaHalaman 30 dari 35 halaman Putusan Nomor 299/ Pdt.G/ 2020/ PA Dpstelah terkoyak, dan tidak ada harapan lagi untuk rukun sebagai suami istridalam sebuah kehidupan rumah tangga ;Menimbang, bahwa pertimbangan tersebut di atas, sesuai dengandoktrin Hukum Islam, seperti yang termuat dalam Kitab Madaa HurriyatuzZauyjaini fit Thalak juz halaman 83 yang diambil Majelis Hakim menjadipertimbangan hukum putusan ini, yaitu :cha s casi Le ails ors aly Gary ill Shall
75 — 29
meninggal dunia (a/Bagarah ayat 235), wanita yang tidakHal 26 dari 38 hal Putusan Nomor 2/Pdt.G/2018/PA.Murmempunyai masa haidl lagi dan wanita dalam masa iddah karena hamil (athThalag ayat 4), mengawini wanita sebagai istri kelima (anNisa ayat 3), danwanita musyrik (anNur ayat 3).Hadits nabi menyatakan bahwa dilarang seorang lakilakimengumpulkan sebagai istri seorang wanita dengan saudara wanitabapaknya atau seorang wanita dengan saudara wanita ibunya.Ake ail ue dy Ol beigi 5 sh yal Gis V5 gat g shall
34 — 22 — Berkekuatan Hukum Tetap
However, subject to the provisions of paragraph 3, suchinterest may also be tmed in the Contracting State iniwhich it arises and according to the law of that state, butif the recipient is the beneficial owner of the interest thetax so charged shall not exceed 10 per cent of the gossamount of the interest;Huruf a, mengatur bahwa tempat kedudukan penerimapenghasilan bunga (negara domisili) dapat mengenakanpajak atas penghasilan bunga tersebut.
53 — 34 — Berkekuatan Hukum Tetap
However, subject to the provisions of paragraph 3, such interestmay also be tmed in the Contracting State ini which it arises andaccording to the law of that state, but if the recipient is theBeneficial Owner of the interest the tax so charged shall notexceed 10 per cent of the goss amount of the interest.Huruf a, mengatur bahwa tempat kedudukan penerimapenghasilan bunga (negara domisili) dapat mengenakan pajakatas penghasilan bunga tersebut.
52 — 10
le Wis So shall Gls olilballsArtinya: Kepada wanitawanita yang diceraikan (hendaklah diberikanoleh suaminya) mut'ah menurut yang maruf.Menimbang, bahwa berdasarkan ketentuan Pasal 149 huruf aKompilasi Hukum Islam, bilamana perkawinan putus karena talak, makabekas suami wajib memberikan mutah yang layak kepada bekas istrinya, baikberupa uang atau benda, kecuali istri qgobla al dukhul;Menimbang, bahwa dalam hal ini, selanjutnya Majelis Hakim akanmenetapkan besaran mutah yang wajib diberikan oleh Pemohon
201 — 73 — Berkekuatan Hukum Tetap
Article 17 WTO Agreement on Customs Valuation menyatakanbahwa "Nothing in this Agreement shall be construed asHalaman 18dari 34 halaman.
174 — 145 — Berkekuatan Hukum Tetap
makadaluwarsa akan tercegah dan Penggugat memiliki hak untuk mengubahgugatan apabila terjadi perdamaian atas Tuntutan 3 sebelum dikeluarkannyaputusan yang bersifat final dan mengikat atas perkara ini; atau sebagaialternatif, sesuai dengan asas keadilan, Penggugat diberikan kesempatanuntuk melakukan gugatan tambahan atas kerugian yang diderita akibatmelakukan pembayaran perdamaian atas Tuntutan 3;Bahwa Klausul B (3) Konosemen Tergugat menyatakan bahwa:"all sections under the contract of carriage shall
117 — 99 — Berkekuatan Hukum Tetap
Dan, penagihanprofessional/management fees juga dilakukan berdasarkan metode lumpsum,dimana jumlah yang ditagihkan adalah dalam jumlah yang tetap (telahdisepakati) setiap bulan dan bukan dilakukan berdasarkan jumlah waktu yangdihabiskan untuk menyelesaikan suatu pekerjaan jasa (timesheet) sebagaimanadimaksudkan oleh Terbanding diatas;Bahwa hal ini dinyatakan didalam Corporate Service Agreement sebagaiberikut: Pasal 1 angka (1) tentang The Services:"The Corporate Office (Club 21 Pte Ltd) shall provide
Dengan demikian, pembuktian biayabiayaHalaman 16 dari 75 halaman Putusan Nomor 266 B/PK/PJK/2017berupa travel/hotel/accommodation cost (sebagaimana dimaksudkanTerbanding pada bagian B angka (3) huruf (d) diatas tidak lagi relevan;Pasal 2 huruf (A) tentang Cost and Fees:"In consideration for the provision of the above services in paragraph 1.1, theCompany shall pay monthly corporate service fee of SGD 29,000 per monthbased on estimated Corporate Office operating cost to manage the Company. . .. etc
104 — 39
., QSAhas decided to bring the barge back to Singapore to safeguard itsinterests.We shall therefore be grateful if you could confirm that you will allowour clients tag to enter your yard for the purposes of bringing thebarge QSA 300 back to Singapore. In addition, our clients require you30to return all the vessel's registration and trading certificate.
Futher, TAKE NOTICE, that our clients shall be looking to yourclient for all and any damage, loss and expenses that theyhave suffered as a result of your clients conduct in relation tothe Vessel from 27 January 2011 until your client has fullycomplied with our clients demand stated in paragraph 4above.6.
151 — 72 — Berkekuatan Hukum Tetap
PGN shall be responsible, and shall pay at the contract price ... forany reduction in the quantity of Gas received by it from any PSCOperator under this Agreement (including any Gas used for thepurposes of the commissioning or the intitial fill of the PGN Pipeline) thatoccurs between the relevant Receipt Point and the Boundary DeliveryPoint, in each case as calculated ina ccordance with the PGN SystemRules.;(vide Bukti P4) ;Terjemahan dalam Bahasa Indonesia :Gas Hilang ;.
Bernard Budiarti Tampubolon
Termohon:
Kepolisian Resor Toba
93 — 62
Adapun ketentuan dimaksud adalahsebagai berikut:@ Pasal 14 angka 3 huruf a (mengenai hak yang dilanggar):In the determination of any criminal charge against him,everyone shall be entitled to the following minimumguarantees, in full equality: Halaman 14 dari 79 Putusan Nomor 11/Pid.Pra/2020/PN Big(a) To be informed promptly and in detail in a languagewhich be understands of the nature and cause of thecharge against him" ;Terjemahannya:Dalam penentuan suatu tindak kejahatan, setiap orangberhak atas
jaminanjaminan minimal dibawah ini secarapenuh, yaitu:(a)Untuk diberitahukan secepatnya dan terinci dalambahasa yang dimengerti tentang sifat dan alasantuduhan yang dikenakan terhadapnya@ Pasal 2 angka 3 huruf a dan b (mengenai janji negara untukmenjamin pemulihan hak yang dilanggar):"Each State Party to the present Covenant undertakes:to ensure that any person whose rights or freedoms as hereinrecognized are violated shall have and effective remedy,notwithstanding that tho violation has been committed
154 — 48
Berdasarkan Kontrak Jual Beli (vide Bukti Tl1a dan Bukti Tl1b)khususnya dalam Pasal 14 ayat 14.2 Kontrak Jual Beli secara tegasmenyatakan sebagai berikut:If at any time any question, dispute,difference or controversyshall arise between the parties as a result of or in connection withthe provisions of this CONTRACT, then the parties shall meetand attempt to resolve the dispute amicably, in the event thatsuch dispute is not resolved either party shall have the rightwithin 30 days following a notice
245 — 215
Pasal 30 ayat (5)UNCAC mengatur : Each State Party Shall take into account the gravity of the offencesconcerned when considering the eventuality of early release or parole ofpersons convicted of such offences ; Terjemahannya :Negara Pihak wajib mempertimbanganberatringannya kejahatanyangbersangkutan ketika mempertimbangkan saat bagi pelepasan lebih awal ataupembebasan bersyarat bagi orang yang dihukum karena kejahatan tersebut ;Dengan demikian, karena korupsi adalah kejahatan yang luar biasa, halmana
narapidana korupsi dan terorisme telah dilakukan sejalandengan ketentuan Pasal 30 ayat (5) UNCAC yang telah diratifikasi melaluiUU No. 7 Tahun 2006 ; Lebih lanjut, para Penggugat juga mendalilkan bahwa kebijakan pengetatanremisi dan pembebasan bersyarat bertentangan dengan Pasal 30 ayat (10)UNCAC (butir 13, halaman 11 Gugatan) ; Bahwa dalil para Penggugat tidak berdasar karena Pasal 30 ayat (10)UNCAC sama sekali tidak menyatakan tentang pembebasan bersyarat (earlyrelease or parol) : Each State Party Shall
261 — 101 — Berkekuatan Hukum Tetap
PTHI untuk membagikandividen karena saldo laba ditahan PTHI masih negatif walaupun untuk Tahun2008 PTHI mengalami keuntungan secara komersial;Berdasarkan Pasal 8 ayat (1) P3B antara Indonesia dan Amerika Serikat, atasjasa yang diserahkan oleh wajib pajak Amerika Serikat di Indonesia tanpamelalui BUT di Indonesia, hak pemajakan berada pada Amerika Serikatbahwa Pasal 8 (1) Tax Treaty antara Indonesia dengan Amerika Serikatmenyebutkan:Business profits of a resident of one of the Contracting States shall
69 — 37
dan kebebasannya, setiap orang vwajib tundukkepada pembatasan yang ditetapka dengan undangundang denganmaksud sematamata untuk menjamin pengakuan serta penghormatanatas hak dan kebebasan orang lain dan untuk memenuhi tuntutanyang adil sesuai dengan pertimbangan moral, nilainilai agama,keamanan, dan ketertiban umum dalam suatu masyarakatdemokratis.Demikian menurut Article 29 (2) The Universal Declaration of HumanRights (1984), dinyatakan : (2) In the exercise of his rights andfreedoms, everyone shall
Bernard Budiarti Tampubolon
Termohon:
Kepolisian Resor Toba
82 — 73
Adapun ketentuan dimaksud adalahsebagai berikut:@ Pasal 14 angka 3 huruf a (mengenai hak yang dilanggar):In the determination of any criminal charge against him,everyone shall be entitled to the following minimumguarantees, in full equality: Halaman 14 dari 79 Putusan Nomor 11/Pid.Pra/2020/PN Big(a) To be informed promptly and in detail in a languagewhich be understands of the nature and cause of thecharge against him" ;Terjemahannya:Dalam penentuan suatu tindak kejahatan, setiap orangberhak atas
jaminanjaminan minimal dibawah ini secarapenuh, yaitu:(a)Untuk diberitahukan secepatnya dan terinci dalambahasa yang dimengerti tentang sifat dan alasantuduhan yang dikenakan terhadapnya@ Pasal 2 angka 3 huruf a dan b (mengenai janji negara untukmenjamin pemulihan hak yang dilanggar):"Each State Party to the present Covenant undertakes:to ensure that any person whose rights or freedoms as hereinrecognized are violated shall have and effective remedy,notwithstanding that tho violation has been committed