Ditemukan 2113 data
132 — 34
itu;Pos 64.01 tidak mempertimbangkan apakah bagian upper berlubang atau tidak,asalkan Alas Kaki dimaksud memenuhi kriteria dimaksud butir 7.1 di atas, harusdiklasifikasi pada Pos 64.01.bahwa sesuai dengan struktur pos tarif 64.01 di dalam Buku Tarif KepabeananIndonesia Tahun 2012, sebagai berikut :Alas kaki tahan air dengan sol luar dan Waterproof footwear with outer solesbagian atas dari karet atau dari plastik, and uppers of rubber or of plastics, thebagian atasnya tidak dipasang pada uppers of which
172 — 46
bahwa selanjutnya Pasal 13 ayat 3b Persetujuan Penghindaran Pajak Berganda (P3B)antara Indonesia dan Amerika menyebutkan bahwa :"The term "royalties" as used in this Article also includes payments by a resident of one ofthe Contracting States for the use of, or the fight to use, industrial, commercial or scientificequipment, but not including ships, aircraft or containers the income from which is exemptfrom tax by the other Contracting State under Article 9 (Shipping and Air Transport)"bahwa Pasal
112 — 22
satu EU VAT Directive tentang Place of Supply ofGoods dinyatakan bahwa where goods are use dispatched or transported, the place ofsupply shall be deemed to be the place where the goods are located at the time when thesupply takes place;bahwa berdasarkan article empat puluh tiga EU VAT Directive tentang General RulesPlace of Supply of Service dinyatakan bahwathe place of supply of service shall bedeemed to be the place where the supplier has established his business or has a fixedestablishment from which
114 — 25
EU VAT Directive tentang Place of Supply ofGoods dinyatakan bahwa where goods are use dispatched or transported, the place ofsupply shall be deemed to be the place where the goods are located at the time when thesupply takes place;bahwa berdasarkan article empat puluh tiga EU VAT Directive tentang General RulesPlace of Supply of Service dinyatakan bahwa the place of supply of service shall bedeemed to be the place where the supplier has established his business or has a fixedestablishment from which
263 — 82 — Berkekuatan Hukum Tetap
Berganda(Tax Treaty) antara Indonesia dan Swedia, diatur bahwa:"The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in thatState unless the enterprise carries on business in the other Contracting Statethrough a permanent establishment situated therein";Pasal 11 ayat (1)"Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the otherContracting State may be taxed in that other State";Pasal 11 ayat (2)"However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which
valuta asing;Bahwa berdasarkan penjelasan tersebut diatas, PSAK Nomor 26 dengan jelasmembedakan biaya bunga dan biaya lainnya;Bahwa lebih lanjut, dalam perjanjian ICTA disebutkan juga bahwa:Halaman 10 dari 42 halaman Putusan Nomor 1876/B/PK/PJK/2017"interest shall be construed so as to include any financing charge or cost(howsoever described but excluding other fees, commitment commission, costsor expenses) calculated with respect to the amount of any indebtedness forborrowed money and anyperiod for which
Security Agent, Trustee dan Account Banks yangbertindak dalam kapasitasnya yang hak dan kewajiban masingmasing penerima penghasilan diatur dalam Bagian 13 mengenaiKetentuan Agen Umum dan Rekening Bank ICTA Terjemahan, yangjuga telah menentukan bahwa "interest shall be construed so as toinclude any financing charge or cost (howsoever described butexcluding other fees, commitment commission, costs or expenses)calculated with respect to the amount of any indebtedness forborrowed money and anyperiod for which
kapasitasnya yang hakdan kewajiban masingmasing penerima penghasilan diaturHalaman 20 dari 42 halaman Putusan Nomor 1876/B/PK/PJK/2017dalam Bagian 13 mengenai Ketentuan Agen Umum danRekening Bank ICTA Terjemahan, yang juga telah menentukanbahwa "interest shall be construed so as to include any financingcharge or cost (howsoever described but excluding other fees,commitment commission, costs or expenses) calculated withrespect to the amount of any indebtedness for borrowed moneyand anyperiod for which
478 — 297
IfLESSEE fails to pay any rent Component Reserve Charge, if any, or otheramount herein provided within ten (10) calendar days from and after the dateupon which the same is due and payable, then LESSEE shall be deemed tobe in default...Teremahanresmi Pasal 23.1. Peranjian Sewa:Seluruh ketentuan dalam Peranjian ini harus dilaksanakan tepat padawaktunya.
Mengajukan suatu penetapan pengadilan yang mengizinkan atau menjalankansalah satu dari tindakan ini.Berikut kutipan Pasal 10 Konvensi Cape Town:Pasal 10 Konvensi Cape Town:Halaman 9 dari 36 Penetapan Perdata Permohonan Nomor 50/Pat.P/2019/PN Nab.In the event of default under a title reservation agreement or under a leasingagreement as provided in Article 11, the conditional seller or the lessor, as thecase may be, may:(a) .... terminate the agreement and take possession or control of any objectto which
dengan tindakansementarayang dimaksud dalamPasal 13 Ayat (1) (b) Konvensi Cape Town.Bahwa, Pasal 43 Ayat (1) Konvensi Cape Town mengatur bahwa wewenang pemberiantindakan sementara berupa penguasaan kembali Pesawat Pemohon sebagaimanadimaksud dalam Pasal 13 Ayat (1) (6b) Konvensi Cape Town diberikan oleh Pengadilanyang berada di wilayah dimana objek pesawat (Pesawat Pemohon in casu) berada.Berikut kutipannya:Pasal 43 (1) Konvensi Cape Town:... the courts of the Contracting State on the territory of which
Berikut kutjpannya:Pasal 43 (1) Konvensi Cape Town:... the courts of the Contracting Siate on the temtory of which the object is situatedhave junsdicton to grant relief under Article 13(1)(a), (6), (c) and Article 13(4) inrespect of that objectTerjemahanresmi Pasal 43 (1) Konvensi Cape Town:Halaman 12 dari 36 Penetapan Perdata Permohonan Nomor 50/Pat.P/2019/PN Nab.... pengadilan dar Negara Peserta pada suatu wilayah di mana objekberada, memiliki yurnisdiksi untuk memberikan tindakan berdasarkan Pasal13
140 — 27
of thatParty, provided that that Party has the rights to exploit such waters, seabed and beneath the seabedin accordance with international law,Products of sea fishing and other marine products taken from the high seas by vessels registeredwith a Party or entitled to fly the flag of that Party,Products processed and/or made on board factory ships registered with a Party or entitled to fly theflag of that Party, exclusively from products referred to in paragraph (g) above,Articles collected there which
112 — 38
IndonesiaTahun 2012, sebagai berikut : 64.01 Alas kaki tahan air dengan sol luar dan bagian atasdari karet atau dari plastik, bagian atasnya tidakdipasang pada sol dan tidak dirakit dengan caradijahit, dikeling, dipaku, disekrup, ditusuk atauproses semacam itu.6401.10.00.00 Alas kaki dilengkapilogam pelindung jari Alas kaki lainnya: 6401.92.00.00 Menutupi mata kakitetapi tidak menutupilutut6401.99.00.00 Lainlain Waterproof footwear with outer soles and uppers ofrubber or of plastics, the uppers of which
120 — 33
Pos 64.01 tidak mempertimbangkan apakah bagian upper berlubang atau tidak, asalkanKaki dimaksud memenuhi kriteria dimaksud butir 6.1 di atas, harus diklasifikasi pada Pos 7. bahwa sesuai dengan struktur pos tarif 64.01 di dalam Buku Tarif Kepabeanan Indonesia Tahunsebagai berikut : 64.01 Alas kaki tahan air dengan sol luar dan Waterproof footwe. bagian atas dari karet atau dari plastik, and uppers of rubb bagian atasnya tidak dipasang pada sol uppers of which aredan tidak dirakit dengan cara dijahit
39 — 24 — Berkekuatan Hukum Tetap
satuatau kedua Negara yang terikat Persetujuan".Bahwa Article 11 ayat 1 dan ayat 2 PersetujuanAntara Pemerintah Republik Indonesia danPemerintah Jepang Tentang Penghindaran PajakBerganda dan Pencegahan Pengelakan Pajak yangberhubungan dengan pajak pajak atas pendapatanmenyatakanAyat 1"Interest arising in a Contracting State and paidto a resident of the other Contracting State maybe taxed in that other Contracting State".Ayat 2"However, such interest may also be taxed in theContracting State in which
No.164/B/PK/PJK/2010Interest.Ayat 1"Interest arising in a Contracting State and paidto a resident of the other.Contracting State may be taxed in that otherState".Ayat 2"However, such interest may also be taxed in theContracting State in which it arises, andaccording to the laws of that Contracting State,but if the recipient is the beneficial owner ofthe interest the tax so charged shall not exceed10 percent of the gross amount of the interest".Terjemahannya.Bunga.Ayat 1"Bunga yang berasal dari suatu
Jeffry Jocom
Tergugat:
PT. Biro Klasifikasi Indonesia, Persero
78 — 43
:Voyage Repairs and MaintenanceWhere repairs to hull, machinery or equipment, which affect or may affectClassification, are to be carried out by a riding crew during a voyage, they are tobe planned well in advance.A complete repair procedure including the extent of proposed repair and theneed for Surveyor's attendance during the voyage is to be submitted to andagreed upon by BKI reasonably in advance.Failure to notify BKI, in advance of the repairs, may result in suspension of thevessel's class.The
above is not intended to include maintenance and overhaul to hull,machinery and equipment in accordance with the recommended manufacturer'sprocedures and established marine practice and which does not require theBKIs approval, however, any repair as a result of such maintenance andoverhauls which affects or may affect classification is to be noted in the ship'slog and submitted to the attending Surveyor for use in determining furthersurvey requirements;(Terjemahan bebas:Perbaikan dan Perawatan Selama
58 — 40 — Berkekuatan Hukum Tetap
Bahwa dalam Pasal 7 ayat 3 Perjanjian Penghindaran Pajak Berganda antara Indonesia Belanda, biaya biaya aktual yang dikeluarkan untuk kepentingan Bentuk UsahaTetap di Indonesia dapat dikurangkan dalam menentukan laba suatu Bentuk UsahaTetap; Bahwa di dalam Pasal 7 ayat 3 Perjanjian Penghindaran Pajak Berganda antaraIndonesia Belanda disebutkan bahwa :"In the determination the profits of a permanent establishment, there shall beallowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of
No. 75/B/PK/Pjk/2007 "Bahwa dari penelitian berkas dan keterangan dari kedua belah pihak yangbersengketa, diketahui Pemohon Banding adalah BUT dari perusahaan AmerikaSerikat, oleh karenanya Majelis berkesimpulan Pemohon Banding berhak untukdiberlakukan ketentuan P3B antara Indonesia dan Amerika Serikat; Bahwa Article 8 (3) P3B Indonesia and Amerika Serikat menyatakan: "In thedetermination of the business profits of a permanent establishment, there shall beallowed as deduction expenses which are reasonably
connected with such profits,including executive and general administrative expenses, whether incurred in theContracting State in which the permanent establishment is situated or elsewhere.However, no such deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid(otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the permanentestablishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way ofroyalties, fees or other similar payments in return for the use of patents
We've agreed to all your demands, which createdsignificant losses to us on both FOB and freight changes. Isthere anything else we need to do in order to have coal shippedto our plants? Are we being unreasonable in expectingperformance?";Yang terjemahan resminya berbunyi:"....Berita bahwa CV. Borco kehilangan kapal barang untukperjalanan APO #1 sangat mengejutkan dan sangat mengecewakan(Marindo Pacific V/Elanor 3009).
Untuk lebihjelasnya, Penggugat d.R. akan menyebutkan isi surat korespondensitersebut:With regard to the quality issue in connection with APO #01/04,we understand that one possible wag in which the issue should hesettled would he to submit an umpire sample to a third partyindependent laboratory for a final and binding analysis";Terjemahan resminya berbunyi:"Sehubungan dengan masalah kualitas sehubungan dengan APO #01/04,kami memahami bahwa satu) cara yang mungkin dilakukan dimanamasalah tersebut dapat
No. 587 PK/Pdt/2010control and without the fault or negligence of any partyinvoking this clause, which cause may include but not limitedto;Acts of God or the public enemy, acts of the Government in eitherits sovereign or contractual capacity, government restrictions orcontrol on forex, wars, riots, fires, floods, earthquake,epidemics, quarantine, restrictions, strikes, lockouts, shortageof labor, freight embargoes and breakdown of mine, railroad orport equipment;The interruption of operation of the
Deliveries of coal that otherwise would have been made underthis proposal during any period in which performance by eitherparty is prevented by Force Majeure as specified in thepreceding paragraph. Section 8.1. above shall made up at suchtime or times as SELLER and BUYER can mutually agree. However,if they fail to agree such deliveries of coal affected by ForceMajeure shall be cancelled without any liability on the part ofBUYER and SELLER";Terjemahan resminya berbunyi:81.
70 — 98 — Berkekuatan Hukum Tetap
. :2.1 Subject to the terms and conditions herein set forth, L'Oreal grants toLicensee which accepts the exclusive right and license to exploit theLicensed Products in the Territory.
L'Oreal shall execute and sign all confirmative deedsand documents necessary to comply with formalities which might be required bythe laws and regulations prevailing in the Territory to make such exploitationright valid and enforceable against third parties.Bahwa sesuai dengan yang dimaksud dalam perjanjian, pihak L'Oreal S.A.membebani Pemohon Banding royalty karena Pemohon Banding mempunyaihak untuk memasarkan barangbarang yang berteknologi serta menggunakanmerek dagang tertentu.
Subject to the terms and conditions herein set forth, L'Orealgrants to Licensee which accepts the exclusive right and licenseto exploit the Licensed Products in the Territory. This License islimited to: the exclusive right to use:the Technology andthe Licensed Trademark the exclusive rights to distribute and sell the LicensedProducts in the Territory, and exceptionally outside theTerritory to L'Oreal's subsidiaries who have specificshortterm needs.3)2.
Putusan Nomor 399/B/PK/PJK/2013Upon Licensee's request, L'Oreal shall execute and sign allconfirmative deeds and documents necessary to comply withformalities which might be required by the laws and regulationsprevailing in the Territory to make such exploitation right validand enforceable against third parties.Sesuai dengan yang dimaksud dalam perjanjian, pihak L'Oreal S.A.France membebani Pemohon Peninjauan Kembali royalti karenaPemohon Peninjauan Kembali mempunyai hak untuk memasarkanbarangbarang
74 — 63 — Berkekuatan Hukum Tetap
In any event sales, commitments with Affiliates shall be mad2 only at pricesbased on or equivalent to arms length sales and inaccordance with Such terms and conditions at which suchagrement would be made if the parties. had not beenAftiliates, with due allowance for normal selling Kentuan ini jelas mengatur bahwa setiapperjanjian penjualan dengan afiliasi hanyadilaksanakan berdasarkan pada harga atausama dengan penjualan "arm's length sales"dan sesuai dengan persyaratanpersyaratandan kondisikondisi
Paragraph 1.6 dan 1.7 OECD TPGuidelinesParagraph 1.6 OECD TP Guidelines;Where conditions are made or imposedbetween the two associated enterprises intheir commercial or financial relations whichdiffer from those which would be madebetween independent enterprises, then anyprofits which would, but for those conditions,have accrued to one of the enterprises, but,by reason of those conditions, have not soaccrued, may be included in the profits ofthat enterprise and taxed accordingly.Halaman 65 dari 111
In any event sales.commitments with Affiliates shall be made only at pricesbased on or equivalent to arm's length sales and in" accordance with such terms and conditions at which suchagreement would be made if the parties. had not beenAttiliates, with due allowance for normal seiling Pasal 11 butir 2 Kontrak Karya:The Company shali sell the Products in accordance with.generally accepted international business practices, anduse its best efforts to do so at Prices and on terms ofsale which will maximize
the economic return from theoperations hereunder, giving effect to world market conditions and other circumtances prevailing at the timeof sale or contract; provided that the Government shallhave the right, en a basis which is of generalapplicability and nondiscriminatory as to the Company,toa prohibit the sale or export of Minerals or Productsif such sale or export would be contrary to theinternational obligations of the Government or toKontrak Karya tidak mengatur masalah materialitas dan sesuai
by the Parties, the priceef such Products shall be determined on the basis of aJtormula price which is: generally employed in the sale otcomparable products among unrelated parties. f.
54 — 27 — Berkekuatan Hukum Tetap
Insuch a case the provisions of Article 8 (Business Profits) orArticle 15 (Independent Personal Services) shall apply;Where any amount designated as interest paid to any relatedperson exceeds an amount which would have been paid to anunrelated person, the provisions of this Article shall apply only toso much of the interest as would have been paid to an unrelatedperson.
In such a case the excess payment may be taxed byeach Contracting State according to its own law, including theprovisions of this Convention where applicable;The term "interest" as used in this Convention means incomefrom bonds, debentures, Government securities, notes, or otherevidences of indebtedness, whether or not secured by amortgage or other securities and whether or not carrying a rightto participate in profits, and debtclaims of every kind, as well asall other income which, under the taxation
Putusan Nomor 1376/B/PK/PJK/2016State in which the income has its source, is assimilated toincome from money lent;2.5.
182 — 131 — Berkekuatan Hukum Tetap
Notaris di Jakarta tanggal 13 Oktober 1995 yangditandatangani oleh Termohon pailit 1 untuk keuntungan Pemohon pailit (vide Bukti P2),yang didalam halaman pertamanya secara tegastegas dan tidak dapat disangkal lagimenyatakan:"In consideration of your issuing the Guarantee, we hereby unconditionally andirrevocably undertake to indemnify and reimburse you for whatever amounts you maybe called upon to pay to the Banks under the Guarantee together with any fees,commissions, charges or other expenses which
ongkosongkos dan pengeluaranpengeluaran (termasuk biayabiaya pengacara yang wajar) yang dikeluarkan oleh Pemohonpailit dalam hubungan dengan pelaksanaan atau upaya untuk melaksanakan Contract forUndertaking Guarantee (Indemnity), sebagaimana secara tegastegas dan tidak dapatdisangkal lagi dinyatakan dalam kata selanjutnya Pasal 2 tersebut diatas yaitu sebagaiberikut:"The Guarantor hereby further undertake to indemnify and hold Marubeni harmlessfrom and against any loss, cost, damage, claim or expense which
to Marubeni and it is successorsas a principal debtor and not merely as a surety the prompt payment to Marubeni upon itsdemand, all amounts payable to Marubeni by Polystar under the Indemnity, when the samebecome due (whether at stated maturity, by acceleration or otherwise), together whit allattorney's fees. cost and expenses of collection incurred by Marubeni.The Guarantor hereby further undertake to indemnify and hold Marubeni harmless from andagainst any loss, cost, damage, claim or expense which
118 — 27
EU VAT Directive tentang Place of Supply ofGoods dinyatakan bahwa where goods are use dispatched or transported, the place ofsupply shall be deemed to be the place where the goods are located at the time when thesupply takes place;bahwa berdasarkan article empat puluh tiga EU VAT Directive tentang General RulesPlace of Supply of Service dinyatakan bahwa the place of supply of service shall bedeemed to be the place where the supplier has established his business or has a fixedestablishment from which
119 — 21
EU VAT Directive tentang Place of Supply of Goods dinyatakanbahwa where goods are use dispatched or transported, the place of supply shall be deemed to be the placewhere the goods are located at the time when the supply takes place;bahwa berdasarkan article empat puluh tiga EU VAT Directive tentang General Rules Place of Supply ofService dinyatakan bahwa the place of supply of service shall be deemed to be the place where thesupplier has established his business or has a fixed establishment from which
121 — 20
atau tidak,asalkan Alas Kaki dimaksud memenuhi kriteria dimaksud butir 6.1 di atas, harusdiklasifikasi pada Pos 64.01.64.06401.10.00.006401.92.00.006401.99.00.00MenimbangMemperhatikanMengingatBahwa sesuai dengan struktur pos tarif 64.01 di dalam Buku Tarif KepabeananIndonesia Tahun 2012, sebagai berikut :Alas kaki tahan air dengan sol luar dan Waterproof footwear with outer solebagian atas dari karet atau dari and uppers of rubber or of plastics,Plastik, bagian atasnya tidak dipasang uppers of which