Ditemukan 330 data
195 — 93
(hereby referred asMIE), having registered address in Singapore as: 25 Leng Kee Road and PT TCSubaru (hereby referred as PTTCS), a PMA company, having registered addressin Jakarta as: Jalan Sultan Iskandar Muda no: 24, Jaksel, are two businessentities registered with the same ownership;12. Bahwa berdasarkan Laporan Hasil Audit No.
41 — 21 — Berkekuatan Hukum Tetap
Bahwa berdasarkan Akta Pendirian Pindo Deli Finance, BV disebutkanbahwa The Incoporator (PT Pindo Deli Pulp and Papermills Tbk)hereby incorporates a private limited company under Dutch law,10.4.
148 — 137 — Berkekuatan Hukum Tetap
NOC" in Indonesia and/or to exercise any Olympicrelated activities inIndonesia and/or designate itself as an "Olympic" body and/or use theOlympic rings or any of the properties which belong to the IOC or theKOI in this regard, it is hereby reguested that the KOI take immediatesteps (with full support from the IOC) required thai KONI ceases to usethe Olympic rings, as this is a violation of the Olympic Charter.
519 — 382 — Berkekuatan Hukum Tetap
Menimbang, Bahwa Kalimat DalamPerjanjian Indenture tersebut bertentangan dengan katakatadi dalam Sertifikat Global Note atau Surat Bond yangmengatur kepentingan pemegang Bond, khususnyapenerimaan pembayaran Bond, diwakili olen Cede & Co(Tergugat Ill), seperti dikutip di halaman 1 paragraf 3 dariSertifikat Global Note atau Surat Bond (Bukti P4,5a, dan 5c)sebagai berikut:tenes APP International Finance B.V. a corporation organizeunder the laws of the Netherland (the "issuer), for valuereceived, hereby
Putusan Nomor 338 PK/Pdt/2014(iii)brought in the courts of the State of New York or ofthe United States for the Southern District of NewYork, and, by execution and delivery of thisAgreement, the Borrower hereby irrevocablyaccepts for itself and in respect of its property,generally and unconditionally, the jurisdiction of theaforesaid courts";Diterjemahkan oleh Lisa Setiastuti, PenerjemahResmi dan disumpah sebagai berikut:bene Setiap tindakan hukum atau proses. hukumterhadap Debitur (Borrower) (yaitu
Each of the Issuer andthe Guarantors hereby irrevocably appoints CT Corporation asits agent for such purpose, and covenants and agrees thatservice of process in ani suit, action or proceeding may be madeupon it at the office of such agent at 1633 Broadway, New York,New York 10019.
Any legal action or proceeding against the Borrower with respectto this Agreement or any other Credit Document may be brought inthe courts of the State of New York or of the United States for theSouthern District of New York, and, by execution and delivery of thisAgreement, the Borrower hereby irrevocably accepts for itself and inrespect of its property generally and unconditionally, the jurisdictionof the aforesaid courts ...";Terjemahan bebasnya adalah sebagai berikut:"...
Putusan Nomor 338 PK/Pdt/2014memperkuat fakta hukum bahwa Pengadilan Negara Bagian NewYork merupakan forum yang paling sesuai untuk menyelesaikansengketa a quo;Bagian XI. halaman 31 dari Underwriting Agreement menyatakan:"Each of the Issuer and the Guarantor (a) agrees that any legal suit,action or proceeding brought by the Underwriter arising out of orrelating to this Agreement, any Indenture, the Notes or thetransactions contemplated hereby or thereby may be instituted inany federal or state court
934 — 1009 — Berkekuatan Hukum Tetap
Bahwa Tergugat telah melakukan PHK terhadap Penggugat melaluisuratnya tertanggal 20 Januari 2015, Bahwa terhadap Surat PHK yangdiberikan oleh Tergugat kepada Penggugat, maka Penggugat padatanggal 5 Februari 2015 telah menandatangani diatas surat PHK yangtelah disiapkan Tergugat dengan kalimat yang telah diketik olehTergugat sehingga terbaca sebagai berikut: Nigel Machin hereby accept the terms and conditions of my release:Terjemahannya:Saya Nigel Machin dengan ini menyatakan menerima syarat danketentuan
339 — 271 — Berkekuatan Hukum Tetap
Indenture.Menimbang, bahwa kalimat dalam perjanjian Indenturetersebut bertentangan dengan katakata di dalam SertifikatGlobal Note atau Surat Bond yang mengatur kepentinganpemegang Bond, khususnya penerimaan pembayaran bond,diwakili oleh Cede & Co (Tergugat 3), seperti dikutip dihalaman 1 paragraf 3 dari Sertifikat Global Note atau SuratBond (Bukti P4,5a, dan 5c) sebagai berikut :"..APP International Finance B.V. a corporation organize underthe laws of the Netherland (the "issuer), for value received,hereby
(b) Each of the Issuer and the Guarantor hereby irrevocabty andunconditionally submits to the nonexclusive jurisdiction of any New YorkState or United States Federal court sitting in New York City over anysuit, action or proceeding arising out of or relating to this Indenture or anyNote.Dengan terjemahan sebagai berikut :"Hukum yang berlaku ; Pilihan Hukum ; Pengesampingan kekebalan.
(b) Each of the Issuer and the Guarantors hereby irrevocably andunconditionally submit to the non exclusive jurisdiction of any NewYork State or United States Federal court sitting in New York Cityover any Suit, action or proceeding arising out of or relating to thisIndenture or any Note.
Each of the Issuer and theGuarantors hereby irrevocably appoints CT Corporation as itsagent for such purpose, and covenants and agrees that service ofprocess in ani suit, action or proceeding may be made upon it atthe office of such agent at 1633 Broadway, New York, New York10019.
(b) Each of the Issuer and the Guarantor hereby irrevocably andunconditionally submits to the nonexclusive jurisdiction of any New YorkState or United States Federal court sitting in New York City over anyHal. 216 dari274 halaman Put. No. 1538 K/Pdt/2009suit, action or proceeding arising out of or relating to this Indenture or anyNote.Dengan terjemahan sebagai berikut :"Hukum yang berlaku ; Pilihan Hukum ; Pengesampingan kekebalan.
168 — 64 — Berkekuatan Hukum Tetap
To help achieve the Objective set forth in this Agreement, USAID,pursuant to the Foreign Assistance Act of 1961, as amended, and inaccordance with the budget contained in Annex 1, hereby grants to theGrantee under the terms of the Agreement up to Forty Four Million UnitedStates ("U.S.') Dollars ($44,000,000) (the "Grant');b. Total Estimated USAID Contribution. USAID's total estimated contributionto achievement of the Objective will be Two Hundred Thirty Six Million U.S.
37 — 20 — Berkekuatan Hukum Tetap
To help achieve the Objective set forth in this Agreement, USAID,pursuant to the Foreign Assistance Act of 1961, as amended, and inaccordance with the budget contained in Annex 1, hereby grants to theGrantee under the terms of the Agreement up to Forty Four Million UnitedStates (U.S.') Dollars ($44,000,000) (the Grant');Halaman 5 dari 30 halaman. Putusan Nomor 2019/B/PK/PJK/2017b. Total Estimated USAID Contribution.
819 — 773
Hal ini sebagaimana dicantumkan dalam Article II Section 2.01Perjanjian Opsi tentang the Put Option sebagai berikut:(a) Bimantara hereby grants each of Qualcomm (baca : Tergugat) andKTFI the right to require Bimantara to purchase at the Put Price all andHal. 8 Putusan Nomor: 534/Pdt.
102 — 33
Kutipan Pasal Perjanjian Sewa Vila Terjemahannya dalamBahasa IndonesiaArticle 10.1: Pasal 10.1:The First party hereby agrees that the Pihak Pertama in casu,Second Party may with the prior Tergugat setuju bahwa Pihak Halaman 37 dari 83 HalPutusan Nomor 40/ Pat. G/ 2016/ PN.
Kutipan Pasal Terjemahannya dalamPerjanjian Sewa Vila Bahasa Indonesia Article 7.1.4: Pasal 7.1.4:(The Second Party hereby covenants (Pihak Kedua in casu,and agrees that): Not to further Tergugat Rekonpensidevelop, renovate, cause any dengan ini sepakat danstructural changes or subdivide the setuju untuk): tidakPremises without the prior written melakukan pembangunan,consent of the First Party (which renovasi lebih lanjut,consent may be refused at the First menyebabkan perubahanParty's sole discretion
105 — 44 — Berkekuatan Hukum Tetap
Le Global on Hua Wei BakrieProject we hereby to inform you that PT. Hua Wei Tech Investmentdecided to cutoff/cancel 56 sites from total assignment given to PT. LeGlobal;Terjemahan:Perihal: Pembataian 56 titik Proyek Hua Wei Bakrie;Dengan hormat,Merujuk pada buruknya pekerjaan yang dilakukan PT. Le Global untukpengerjaan proyek Hua Wei Bakrie maka bersama ini kami informasikanbahwa kami memutuskan membatalkan 56 titik dari selurun pekerjaanyang telah kami berikan kepada PT. Le Global;28.
169 — 43
wanprestasi), dengan tidak melakukan pembayaran kepada Penggugatsesuai kesepakatan dalam Peyanjian Pengakhiran dan Pelepasan (Termination andRelease Agreement) tanggal 9 Agustus 2008 yang diatur pada ketentuan Pasal 2.1(yang terdiri dari ayat 2.1.1, ayat 2.1.2, dan ayat 2.1.3). 3) Bahwa kesepakatan dalam Peyanjian Pengakhiran dan Pelepasan (Terminationand Release Agreement) yang dijadikan alasan gugatan a quo oleh Penggugatadalah ketentuan Pasal 2.1 yang berbunyi sebagai berikut:2.1 The First Party hereby
47 — 22
Bahwa pada pasal 2 dari perjanjian Right of Agreement disebutkan sebagai berikutthefirst party hereby grants to the second party an irrevocable proprietary lisence to useand enjoy the common property for the term and covenants that the second party willbe allowed to exercise his right to use the common property without any kind ofdisturbance arising from the First party any other third party whomsoever biladiterjemahkan sebagai berikut ; pihak pertama dengan ini memberikan kepada pihakkedua lisensi
174 — 73 — Berkekuatan Hukum Tetap
Nomor 209 PK/Pdt/2012Pasal 10:"The Borrower hereby covenants to repay to the Agent for the account of thelenders the Total Indebtedness in full without demand on the RepaymentDate",terjemahannya:"Debitur dengan ini berjanji untuk membayar kepada agen atas nama parakreditur seluruh total hutang secara penuh tanpa diminta pada haripembayaran";Pasal 1.1. tentang definisi Repayment Date:"Repayment Date mean the date falling on the earlier of the following:(i).
307 — 265 — Berkekuatan Hukum Tetap
Tergugat juga menyatakan secara tegas dalam alinea tersebutbahwa Tergugat akan langsung melakukan pembayaran pada saat pertamakali Penggugat meminta pembayaran kepada Tergugat;Alinea kedua pada 2 (dua) perjanjian Penjaminan tertanggal 17 Juli 1993(Contract For Undertaking Guarantee) menyatakan sebagai berikut:In consideration of your issuing the Guarantee, we hereby unconditionallyand irrevocably undertake to indemnity and reimburse you for whateveramounts you may calledupon to pay to the lender
Putusan No.1700 K/Pdt/2015"hereby request that you issue a letter of guarantee (hereinafter called the"guarantee") for our account in favor of Marubeni U.K. P.L.C.
P.L.C (untuk selanjutnya disebut "Pemberi Pinjaman") dalam bentukdan substansi yang memuaskan Pemberi Pinjaman sehubungan denganpinjaman sebesar USD 50,000,000 (lima puluh dolar Amerika Serikat)diberikan kepada kami oleh Pemberi Pinjaman berdasarkan Perjanjiantertanggal 17 Juli 1993 (selanjutnya disebut "Perjanjian Pinjaman").Kewajiban Termohon Kasasi pada CUG 1 halaman 1 alinea 2:"In consideration of your issuing the guarantee, we hereby unconditionallyand irrevocably undertake to indemnity and
P.L.C (untuk selanjutnya disebut"Pemberi Pinjaman") dalam bentuk dan substansi yang memuaskanPemberi Pinjaman sehubungan dengan pinjaman sebesar USD27,500,000 (dua puluh tujuh lima ratus dolar Amerika Serikat) diberikankepada kami oleh memberi pinjaman berdasarkan Perjanjian tertanggal17 Juli 1993 (selanjutnya disebut "Perjanjian Pinjaman")"Kewajiban Termohon Kasasi pada CUG 2 halaman 1 alinea 2:"In consideration of your issuing the guarantee, we hereby unconditionallyand irrevocably undertake to
116 — 98 — Berkekuatan Hukum Tetap
Manufacturer hereby appoints Agent, and Agenthereby accepts appointment as Agent for thesales of the Sorbitol Liquid Product worldwidemarketand as the agent for the sales of Sorbito!Powder Product for overseas market.Commission for Agenton Sorbitol Powder will be4% of Ex Plant Price; and the commission onSorbitol Liquid will be 2% of Ex Plant Price.Manufacturer will deduct applicable withholdingtax on such commission paid. Commission shal!
Andy Hartanto, SH) Bukti PK10.Pada perjanjian tersebut disetujui halhal berikut ini:Tabel 6menjadi sebagaimana tercantum dalam SalinanKeterangan: Manufacturer (Pemohon) dan Agent(PT SAAC)Agency Agreement antara Pemohon dan PT SAAC Versi Bahasa InggrisVersi Bahasa Indonesia 1.Manufacturerhereby appoints Agent,and Agent hereby accepts appointmentas Agent for the sales of the SorbitolLiquid Product worldwide market andas the agent for the sales of SorbitolPowder Product for overseas market.Commission
65 — 27
Photo copy, Certificate Of Appreciation atas nama Penggugat, yangselanjutnya diberi tanda bukti P4a; Photo copy, Certification we hereby verify that, yang selanjutnya diberitanda bukti P4b;.
165 — 74 — Berkekuatan Hukum Tetap
To help achieve the Objective set forth in this Agreement, USAID,pursuant to the Foreign Assistance Act of 1961, as amended, and inaccordance with the budget contained in Annex 1, hereby grants to theGrantee under the terms of the Agreement up to Forty Four MillionUnited States ("U.S.') Dollars ($44,000,000) (the "Grant");b. Total Estimated USAID Contribution. USAID's total estimatedcontribution to achievement of the Objective will be Two Hundred ThirtySix Million U.S.
278 — 165
Payment Bond:This Advance Payment Bond shall be unconditional and payable on first writtendemand by the Owner specifying the Contractor because on this own defaultshas failed to reimburse the total or part of the said advance.Terjemahan bebasnya:Advance Payment Bond ini wajib dibayarkan tanpa syarat segera setelahadanya permintaan tertulis dari Owner yang menjelaskan adanya kegagalanyang dilakukan Kontraktor untuk mengembalikan sebagian atau keseluruhanuang muka.Paragraf ke2 Performance Bond:We hereby
mencairkanPerformance Bond dan membayarkannya kepada PENGGUGAT(obligee) maksimum sebesar nilai jaminan sebagaimana dinyatakan didalam Performance Bond a quo.Bahwa Performance Bond menyatakan bahwa pembayaran dilakukanTERGUGAT setelah menerima dari PENGGUGAT surat permintaanpembayaran yang memuat: jumlah yang harus dibayarkan sesuaiPerjanjian dan pernyataan lalai yang sebelumnya disampaikan kepadaTURUT TERGUGAT, sebagaimana hal ini dijamin dalan Paragraf ke2Performance Bond yang berbunyi sebagai berikut:We hereby
33 — 11 — Berkekuatan Hukum Tetap
To help achieve the Objective set forth in this Agreement, USAID,pursuant to the Foreign Assistance Act of 1961, as amended, and inaccordance with the budget contained in Annex 1, hereby grants to theGrantee under the terms of the Agreement up to Forty Four Million UnitedStates ("U.S.') Dollars ($44,000,000) (the "Grant');b. Total Estimated USAID Contribution. USAID's total estimated contributionto achievement of the Objective will be Two Hundred Thirty Six Million U.S.