Ditemukan 9797 data

Urut Berdasarkan
 
Register : 28-05-2013 — Putus : 24-04-2014 — Upload : 27-03-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.52153/PP/M.VIIB/19/2014
Tanggal 24 April 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
10923
  • Klasifikasi Barangbahwa berdasarkan Sub Heading Explanatory Notes, Sub heading 1507.10disebutkan:Fixed vegetable oils, fluid or solid, obtained by pressure, shall be consideredas crude if they have undergone no processing other than decantation,centrifugation or filtration, provided that, in order to separate the oils fromsolid particles only mechanical force, such as gravity, pressure or centrifugalforce, has been employed, excluding any adsorption filtering process,fractionation or any other physical
    If obtained byextraction an oil shall continue to be considered as crude, provided it hasundergone no change in colour, odour or taste when compared with thecorresponding oil obtained by pressure.bahwa berdasarkan BTKI 2012, pos tarif 15.12, susunan possubpos nyaadalah sebagai berikut :15.12 Minyak biji bunga matahari, safflower atau Sunflowerseed, safflowebiji kapas dan fraksinya, dimurnikan oil and fractions thereof,maupun tidak, tetapi tidak dimodifikasi refined, but not chemicalsecara kimia.
Register : 03-10-2011 — Putus : 24-04-2013 — Upload : 12-12-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-44695/PP/M.XVII/19/2013
Tanggal 24 April 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
11729
  • Form E, tanggal 17Juli 2011 adalah tanggal kapal tersebut transit di Hongkong (master B/L Nomor:KMTCJMNO0015121),e bahwa benar Form E dengan Nomor: E114407H40460010 tanggal 14 Juli 2011 diissuedpada saat yang bersamaan dengan waktu ekspor barang (sesuai dengan house B/L Nomor:FSJKT11J11009 tanggal 14 Juli 2011),e bahwa Pemohon Banding sudah mengikuti ketentuan yang ada di Rule 10 (operationalcertification procedures for the rules of origin untuk ACFTA) yang menjelaskan thecertificate of origin shall
    The Certificate of Origin shall be issued by the relevant governmentauthorities of the exporting party at the time of exportation or soonthereafter whenever the products to be exported can be sonsideredoriginating in the party within the meaning of the ASEANChina Rules ofOrigin.bahwa pengertian tanggal eksportasi tidak sama dengan pengertian tanggalpengapalan yang diterjemahkan oleh Terbanding sebagai tanggal B/L.bahwa Majelis berpendapat SKA (Form E) Nomor: E114407H40460010tanggal 14 Juli 2011 telah
Putus : 16-08-2017 — Upload : 02-11-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1499 B/PK/PJK/2017
Tanggal 16 Agustus 2017 — PT NEWMONT NUSA TENGGARA VS DIREKTUR JENDERAL PAJAK
20376 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Seller, at its soleexpense, shall have the right to be present and/or representedat the weighing, sampling, sample preparation anddetermination of moisture content. Failure to be present and/orrepresented at any weighing, sampling, sample preparation andmoisture determination shall be deemed to be a waiver of theright only in such instance;10.2 Sample Lot. A sample lot of Concentrates shall beapproximately five hundred (500) Wet Metric Tonnes.
    Weighingand sampling shall be done contemporaneously;10.3 Sample Splits. From each sample lot of Concentrates Buyer10.4shall prepare a sample which shall be divided into at least five(5) sealed sample splits for purposes of copper, gold and silverassays.
    Buyer and Seller shall11.2assay in good faith their respective sample splits and the assayresults for copper, gold and silver shall be exchanged bycrossing mail or other mutually agreed procedure. Gold andsilver assays shall be made in accordance with fire assayingmethods, adjusted for slag losses and cuple absorption. Theumpire, when required as contemplated by paragraph 11.2,shall be so instructed.
    The assay results shall beexchanged within 10 Business Days after Buyer's notice toSeller. When the difference between the assay results of theparties is within the splitting limits designated below, the exactmean of the assays shall be the settlement assay.
    In case thevariation between the parties assays exceeds the splitting limitsdesignated below, an umpire shall be selected in rotation fromthe list designated in paragraph 11.2 whose assay shall be final,provided it is not higher or lower than the original assays.
Register : 13-10-2014 — Putus : 02-04-2015 — Upload : 18-08-2015
Putusan PN JAKARTA UTARA Nomor 413/Pdt.G/2014/PN.JKT.UTR.
Tanggal 2 April 2015 —
12758
  • immediately terminate, anda The Franchisee shall immediately cease to operator the Outlets underthe System .....2 The Franchisee shall immediately and permanently cease to use, in anymanner whatsoever, any trade secrets, confidential methds, procedures,and techniques associated with the System in the Territory or elsewhere ...
    be governed and construed in all respects inaccordance with Singapore law and the parties irrevocably agreethat the courts of Singapore shall have exclusivejurisdiction in respect of any dispute, suit, action or proceedings(including applications for injunctive or other temporary reliefs )which may arise out of or in connection with this Agreement(Proceedings).
    CHARLES MAHENDRAN, mengingatdasar dan alasan sebagai berikut :1 Berdasarkan ketentuan Pasal 40 ayat (1) danayat (2) Perjanjian Waralaba maka:(1) All notices which are required to be given under thisAgreement shall be in writing and shall be sent to theaddress of the recipient set out on the front page of thisAgreement or such other address as the recipient maydesignate by notice given in accordance with this clause 40.Any such notice may be delivered personally or by prepaidletter, facsimile or electronic
    Putusan Nomor 413/Pdt.G/2014/PN Jkt.Utr(d) by electronic mail transmission twenty four (24) hoursafter transmission if sent to the correct electronic mailaddress.(2) All notices sent pursuant to clause 40(1) shall be attention tothe following designated personnel:Franchisor Franchise ManagerFranchisee Mr.
    be governed and construed in all respects inaccordance with Singapore law and the parties irrevocably agree thatthe courts of Singapore shall have exclusive jurisdiction in respect ofany dispute, suit, action or proceedings (including applications forinjunctive or other temporary reliefs) which may arise out of or inconnection with this Agreement (Proceedings).
Putus : 26-06-2009 — Upload : 22-12-2011
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 182 PK/Pdt/2006
Tanggal 26 Juni 2009 — PT. ARMADA EKA LLOYD : SAMSUN SHIPPING CORPORATION, dkk
6555 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Putusan No.182PK/Pdt/2006Perjanjian tersebut (vide buktu T1);Untuk lengkapnya dengan ini kami kutip ketentuan yangterdapat di dalam pasal 17 mengenai perselisihan / Disputesdalam charter party tersebut yang berbunyi sebagaiberikutThat should any dispute arise between owners and theCharterers, the matter in dispute shall be referred tothree persons at London, one Person to be appointed by eachof the parties hereto, and the third by the two so chosen,their decision or that of any two of them, shall
    The arbitrator shall becommercial men.Terjemahan dari klausul disputes/perselisihan di atasadalah sebagai berikutBahwa seandainya timbul perselisihan antara para pemilikdan para penyewa, masalah yang diperselisihkan harusdisampaikan kepada tiga orang di London, satu orang harusditunjuk oleh masing masing pihak perjanjian sewa ini, danorang ketiga oleh dua orang yang dipilih, keputusan merekaatau keputusan kedua dari mereka akan bersifat tetap danuntuk keperluan melaksanakan keputusan, kesepakatan
    SohandiKawilarang.Isi putusan Mahkamah Agung.Terlepas dari alasan kasasi, putusan PengadilanTinggi / Pengadilan Negeri harus dibatalkan denganalasan Mahkamah Agung sendiri karena Pengadilan Tinggisalah menerapkan hukum.Dalam policy No. 49/DO/37/08 tanggal 10 Agustus 1978 dibawah bagian tentang conditons telah ditentukan bahwaall differences arising out of this policy shall bereferred to the decision of an arbitrator to beappointed in writing by the parties in different cex orif they cannot agree
Register : 20-03-2013 — Putus : 24-09-2013 — Upload : 30-09-2015
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 278 B/PK/PJK/2013
Tanggal 24 September 2013 — DIRJEN PAJAK VS PT. EKAMAS FORTUNA;
5536 Berkekuatan Hukum Tetap
  • For the purposes of this Agreement an individual, who is amember of a diplomatic or consular mission of one of the twoStates in the other State or in a third State and who is a nationalof the sending State, shall be deemed to be a resident of thesending State if he is submitted therein to the same obligationsin respect of taxes on income as are residents of that State;Article 111.
    However, such interest may also be taxed in the State in which it arisesand according to the laws of that State, but if the beneficial owner of theinterest is a resident of the other State, the tax so charged shall notexceed 10 per cent of the gross amount of the interest.3.
    State with respect to debtclaims guaranteed or insured by the Government of theother State including political subdivisions and localauthorities thereof, the Central Bank of the other Stateor any financial institution owned or controlled by thatGovernment;Notwithstanding the provision of paragraph 2, interest arising in one ofthe other Stares shall be taxable only in the other State if the beneficialowner of the interest is a resident of the other State and if the interest ispaid on a loan made
    for a period of more than 2 years or is paid inconnection with the sale on credit of any industrial, commercial orscientific equipment;The competent authorities of the two States shall by mutual agreementsettle the mode of application of paragraphs 2, 3 and 4;6.
    Any informationreceived by one of the two States shall be treated as secret in the samemanner as information obtained under the domestic laws of that State andshall be disclosed only to persons or authorities (including courts andadministrative bodies) involved in the assessment or collection of, theenforcement in respect of, or the determination of appeals in relation to, thetaxes covered by the Agreement. Such persons or authorities shall use theinformation only for such purposes.
Register : 15-03-2012 — Putus : 11-07-2013 — Upload : 06-08-2014
Putusan PN JAKARTA SELATAN Nomor 166/PDT.G/2012/PN.Jkt.Sel.
Tanggal 11 Juli 2013 —
206119
  • be settled finally by arbitration.The arbitration shall take place in Seoul, Korea and shall be conductedin accordance with the Rules of the Korean Commercial ArbitrationBoard by three arbitrators appointed according to those rules ..."
    In case nosettlement can be reached through negotiations, such disputes shall besubmitted to and finally settled by arbitration. Arbitration shall take placeHalaman 30 Putusan No.166/Pdt.G/2012/PN.Jkt.
    Bahwa Pasal 2.00 ayat (2) (Pasal 2.02) DistributorshipAgreement menyatakan sebagai berikut:"This Agreement shall come into effect during one yearperiod...and thereafter this Agreement shall automatically extendon year to year basis unless either Party gives a notice oftermination in writing to the other Party six (6) months prior toexpiration of the term of this Agreement..."
    Bahwa Pasal 14 ayat (1) (Pasal 14.1) Supply Agreementmenyatakan sebagai berikut:" This Agreement shall become effective from the date of executionand will continue in effect for one (1) year from the date hereof andthereafter this Agreement shall be automatically extended on yearto year basis unless either party gives notice of termination inwriting to the other Party nine (9) months prior to expiration ofTerm of this Agreement."
    Bahwa Pasal 26 Technical License Agreement menjelaskansebagai berikut:" This Agreement shall become effective on the Effective Date andunless sooner terminated under any other provision hereincontained shall continue in force with respect to each LicensedProducts until the fifth (5) anniversary of LICENSEE'Scommencement of commercial production of each and everyLicensed Products respectively unless the Parties agree in writingto further extend the term of this Agreement..."
Register : 18-10-2013 — Putus : 17-04-2014 — Upload : 06-08-2014
Putusan PN JAKARTA SELATAN Nomor 602/Pdt.G/2013/PN.Jkt.Sel
Tanggal 17 April 2014 —
9952
  • be subjectchange and shall be determined by mutual discussion and agreement byboth parties at the latest of three (3) month prior to the commencementof such contract year.
    The minimum quantity of the product purchasedby CJI for contract year 2012 and 2013 shall be in the minimum ofseventy thousand metric ton (70,000 MT)The quantity of the product purchased by CJI for contract year 2014onwards as referred to in Article 4.2 (d) above shall be subject tochange and shall be determined to a fixed quantity as referred to theestablishment and operation of Jombang expansion plant as agreed bythe Parties.A tolerance of minus five percent (5%) of the annual minimum totalpurchase
    of each contract year respectfully, is applicable, provided thatpurchasing shall be in lot sizes in maximum of five thousand fivehundred metric ton (5,500 MT).
    Isi ketentuan Pasal 14.2 danPasal 14.3 kami kutip adalah sebagai berikut:14.2 Any controversy or claim arising out of or in relation to thisAgreement, or breach hereof, shall be finally settled by arbitration inJakarta;14.3 The arbitration shall be conducted before 3 (three) arbitrators inaccordance with the Rules of Arbitration of Badan Arbitrase NasionalIndonesia then in effect in accordance with Law No. 30 of the year1999 concerning Arbitration and Alternative Dispute Resolution (as itmay be amended
    be subject changeand shall be determined by mutual discussion and agreement by bothparties at the latest of three (3) month prior to the commencement of suchcontract year.
Register : 21-08-2013 — Putus : 12-06-2014 — Upload : 30-06-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-53052/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 12 Juni 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
13620
  • Economic CoOperation Between The Association Of SouthEast Asian Nation And The Peoples Republic Of China (Protokol KeduaUntuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam PersetujuanKerangka Kerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota Asosiasi BangsaBangsa Asia Tenggara Dan RepublicRakyat China), yaitu pada Annex 3 "Rules Of Origin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    bedeemed to be originating and eligible for preferential concessions if theyconform to the origin requirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined inRule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products areeligible under Rule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as
Putus : 24-09-2013 — Upload : 14-08-2015
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 281/B/PK/PJK/2013
Tanggal 24 September 2013 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK vs PT. EKAMAS FORTUNA,
5137 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Belanda, menyatakan:Article 41 For the purposes of this Agreement, the term "resident of one ofthe two States" means any person who, under the law of thatState, is liable to taxation therein by reason of his domicile,residence, place of management or any other criterion of asimilar nature; 2 For the purposes of this Agreement an individual, who is amember of a diplomatic or consular mission of one of the twoStates in the other State or in a third State and who is a nationalof the sending State, shall
    be deemed to be a resident of thesending State if he is submitted therein to the same obligations inrespect of taxes on income as are residents of that State;Article 111 Interest arising in one of the two States and paid to a resident of the otherState may be taxed in that other State.2 However, such interest may also be taxed in the State in which it arises andaccording to the laws of that State, but if the beneficial owner of the interestis a resident of the other State, the tax so charged shall
    authorities thereof; oriv any resident of the other State with respect to debtclaims guaranteed or insured by the Government of theother State including political subdivisions and localauthorities thereof, the Central Bank of the other Stateor any financial institution owned or controlled by thatGovernment.4 Notwithstanding the provision of paragraph 2, interest arising in one of theother Stares shall be taxable only in the other State if the beneficial owner ofthe interest is a resident of the
    other State and if the interest is paid on aloan made for a period of more than 2 years or is paid in connection with thesale on credit of any industrial, commercial or scientific equipment.5 The competent authorities of the two States shall by mutual agreement settlethe mode of application of paragraphs 2, 3 and 4.6Bahwa Paragraf 3 Pernyataan Standar Akuntansi Keuangan (PSAK) nomor 07menyatakan :Pihakpihak yang Mempunyai Hubungan Istimewa adalah pihakpihak yangdianggap mempunyai hubungan istimewa
    Any information received by one of the two Statesshall be treated as secret in the same manner as information obtained under thedomestic laws of that State and shall be disclosed only to persons or authorities(including courts and administrative bodies) involved in the assessment orcollection of, the enforcement in respect of, or the determination of appeals inrelation to, the taxes covered by the Agreement. Such persons or authorities shalluse the information only for such purposes.
Register : 29-11-2013 — Putus : 08-10-2014 — Upload : 03-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-55964/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 8 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
12726
  • On Comprehensive Economic CoOperation BetweenAssociation Of South East Asian Nation And The Peoples Republic Of China (ProtKedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam Persetujuan KeranKerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota AsosBangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "RulesOrigin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed tcoriginating and eligible for preferential concessions if they conform to the orrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligible utRule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as wholly
Putus : 19-08-2014 — Upload : 22-09-2015
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 80 PK/Pid.Sus/2014
Tanggal 19 Agustus 2014 — KEE CHIN WOOI alias AHUN
6625 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Action to be taken upon.encoroachment incidents/cases : Inspection and request to leave the area Shall be conductedpromptly towards all fis Hing gears, such as explosives, electricialAnd chemical fishing gears (English).b.
    , alat Penangkap ikan Listrik dan kimia, (Indonesia).Sedangkan dalam Mou di atas Pukat Harimau Tidak Termasuk didalam Poin B, tetapi di dalam putusan Pengadilan dirampas untukNegara 2 set alat tangkap trawl net/Pukat Harimau;Mengacu pada MOU pada Article 10/Pasal 10 Penyelesaian Sangketayang bunyinya :Settlement of Disputes "Any difference of dispute between the partiesConcerning the interpretation and/or implemantion and/or application ofany of the provision of this Momerandum of Understanding shall
    Action to be taken uponencoroachment incidents/cases : Inspection and request to leave the area Shall be conductedpromptly towards all fis Hing gears, such as explosives, electricialAnd chemical fishing gears (English) ;b.
    bahanpeledak, alat penangkap ikan Listrik dan Kimia (Indonesia);Sedangkan dalam Mou diatas Pukat Harimau Tidak Termasuk didalam Poin B, tetapi di dalam putusan Pengadilan dirampas untukNegara 2 set alat tangkap trawl net/Pukat Harimau;Mengacu pada MOU pada Article 10/Pasal 10 Penyelesaian Sangketayang bunyinya :Settlement of Disputes"Any difference of dispute between the parties concerning theinterpretation and/or implemantion and/or application of any of theprovision of this Momerandum of Understanding shall
Putus : 10-03-2009 — Upload : 14-10-2011
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 859 K/PDT/2006
Tanggal 10 Maret 2009 —
198101 Berkekuatan Hukum Tetap
  • not be less than the following percentages ofthe total number of shares to be outstanding following the acceptance of theoffer ;fifth year 15% ;sixth year 8% ;seventh year 7% eight year 7% ninth year T% tenth year T% All obligations of Contractor under this Article 26.1 shall be deemed to bedischarged as soon as not less than 51% of total shares issues and outstanding shall have been offered and purchased by Indonesian Participant ;Terjemahannya :Hal. 3 dari 52 hal.
    The provisions of Article 23.3 hereof shall applymutatis mutandis to any such arbitration."
    PKP2B KJA berbunyi :"The provision of this Article shall continue in force notwithstanding thetermination of this agreement" ;Terjemahan :Ketentuanketentuan dari Pasal ini (dalam hal ini mencakup klausula arbitrase)akan tetap berlaku meskipun perjanjian ini (PKP2B KJA) diputuskan ;VI.
    For thatpurpose, an arbitration clause that forms part of a contract shall be treated as anagreement independent of the other terms of the contract.
    Contractor shall ensure that its shares are offered either for sale or issueto the Government or Indonesian nationals or Indonesian Companiescontrolled by Indonesians (hereinafter called the Indonesian Participant) ineach year following the end of the fourth full calendar year aftercommencement of the Operating Periods. :Hal. 49 dari 52 hal. Put.
Putus : 01-11-2016 — Upload : 27-12-2016
Putusan PT MATARAM Nomor 121/PDT/2016/PT.MTR
Tanggal 1 Nopember 2016 — Ir. Mamik Slamet Subagyo sebagai Pembanding M e l a w a n : Neil Richards Hands sebagai Terbanding
6821
  • (vide bagian witnesseth/menerangkanterlebih dahulu);Bahwa jika mencermati bagianwitnesseth/menerangkan terlebih dahulu,harga kontrak sewa tahunan adalah sebesar Us$ 5000, (lima ribu dollaramerika serikat) dan setiap tahun harga kontrak sewa tahunan meningkatsebesar Us$ 1.000, (seribu dollar amerika serikat):Bahwa pada section (pasal) 1 (satu) Contract Of Lease (KontrakSewa/Perjanjian) tersebut Penggugat dan Tergugat telah menyepakatitentang jangka waktu perjanjian yang bunyinya: this lease shall
    This Lease shall not bedeemed extended beyond that period of time for any cause or reasonwhatsoever, and unless its term is seasonably renewed as provided for insection 16 hereof (hereinafter reffered to as the "RENEWED YEARLYTERM), the possesion of the LEASED PREMISES by the LESSE, after thetermination of said terms shall be considered illegal.
    Incase LESSEE elects to extend the lease, as far as the yearly rental amountis concerned, provision under section 1 shall apply. TERJEMAHANINDONESIAnya adalah: Lima bulan sebelum berakhirnya JANGKAWAKTU TAHUNAN AWAL atau JANGKA WAKTU TAHUNAN YANGDIPERPANJANG berikutnya, PENYEWA harus menyampaikan kepadaYANG MENYEWAKAN, apakah KONTRAK SEWA tersebut akandiperpanjang atau tidak.
    This Lease shall not be deemed extendedbeyond that period of time for any cause or reason whatsoever, and unlessits term is seasonably renewed as provided for in section 16 hereof(hereinafter reffered to as the "RENEWED YEARLY TERM), the possesionof the LEASED PREMISES by the LESSE, after the termination of saidterms shall be considered illegal.
    TERJEMAHANINDONESIAnyaadalah: PENYEWA memiliki hak prioritas untuk mendapatkan tawaran untukmemperpanjang sewa dari YANG MENYEWAKAN setelah 5 tahun.Bahwa mengenai besar uang sewa pertahun dan kenaikan uang sewa setiap tahun menurut Contract Of Lease (Kontrak Sewa/Perjanjian), diaturpada bagian WITNESSETH, yang bunyinya: the LESSEE shall pay inadvance within the first week of april each year to the LESSOR, for each ofthe first year and the second year of this CONTRACT OF LEASE the yearlyrent amount
Register : 24-10-2013 — Putus : 19-11-2014 — Upload : 04-04-2016
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-57563/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 19 Nopember 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
20679
  • Economic CoOperation Between The Association Of South East Asian Nation And ThePeoples Republic Of China (Protokol Kedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang DalamPersetujuan Kerangka Kerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara AnggotaAsosiasi BangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "Rules Of Origin ForThe The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed to be originating and eligiblefor preferential concessions if they conform to the origin requirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligible under Rule 4, Rule 5 orRule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered
Register : 02-02-2012 — Putus : 19-03-2013 — Upload : 14-07-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-44054/PP/M.IX/19/2013
Tanggal 19 Maret 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
11324
  • Rangka ASEANChina Free Trade Area, didalamPeraturan Menteri Keuangan Nomor 235/PMK.011/2008 tentangPenetapan Tarif Bea Masuk Dalam Rangka ASEANChina FreeTrade Area, tidak ada larangan tentang Tanggal B/L mendahuluiTanggal SKA atas impor barang terkait dengan pemberlakuanperjanjian perdagangan bebas (Free Trade Area) antar Negara.bahwa berdasarkan Rule 12, Rules Of Origin For The AseanChina Free Trade Area disebutkan A claim that products shallbe accepted as eligible for preferential concession shall
    Area disebutkan The Certificate of Originshall be issued by the relevant Government authorities of theexporting Member State at the time of exportation or soonthereafter whenever the products to beexported can be consideredoriginating in that Party within the meaning of the ASEAN China Rules of Origin.bahwa berdasarkan Apendix 1 Rule 11 Revised OperationalCertification Procedures for the Rules of Origin of the ASEAN CHINA Free Trade Area disebutkan In principle, a Certificate of Origin (Form E) shall
    In exceptional cases where the Certificate of Origin(Form E) has not been issued by the time of shipment or no laterthan three (3) days from the date of shipment, at the request of theexporter, the Certificate of Origin (Form E) shall be issuedretroactively in accordance with the domestic laws, regulationsand administrative rules of the exporting Party within twelve (12)months from the date of shipment, in which case it is necessary toindicate ISSUED RETROACTIVELY in Box 13.
Register : 17-07-2013 — Putus : 14-10-2014 — Upload : 12-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.56128/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 14 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
17626
  • The People's Republic of China dan PeraturanPresiden Republik Indonesia Nomor 37 Tahun 2011 tentang Pengesahan SecondProtocol To Amend The Agreement On Trade In Goods Of The FrameworkAgreement On Comprehensive Economic CoOperation Between The Association OfSoutheast Asian Nations And The Peoples Republic Of China.bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7dinyatakan The Issuing Authorities shall
    Certificate of Origin (Form E), and signed by theauthorised signatory,(b) The origin of the product is in conformity wth the Rules of Origin for the ACFTA,(c) The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supporting documentaryevidence submitted,(d) Description, quantity and weight of products, marks and number of packages, number and kinds ofpackages, as specified, conform to the products to be exported,(e) Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
    be allowed subject to thedomestic laws, regulations and administrative rules of the importing Party provided each item mustqualify separately in its own right.bahwa berdasarkan Annex 3 "Rules of Origin for The ASEANChina Free TradeArea" disebutkan Within the meaning of Rule 2 (a), the following shall be consideredas wholly produced or obtained in a Party:Plant and plant products harvested, picked or gathered there,Live animals born and raised there,Product obtained from live animals referred to
Register : 07-06-2016 — Putus : 05-09-2016 — Upload : 14-09-2016
Putusan PT JAKARTA Nomor 347/PDT/2016/PT.DKI
Tanggal 5 September 2016 — FX.SUPRIYONO (DIREKTUR PT.PERTALAHAN ARNEBETARANATUNA) >< PT.CALDIVE OFF SHORE INDONESIA
8543
  • (c) Lampiran F Agreement: ...The Final Invoice shall be paid on or before 30 (thirty) calendardays after the WORK Acceptance Report orCompletion Certificateis Signed. Serta teriemahannya dalam Bahasa Indonesia: ..Tagihan Akhir harus dibayar pada atau sebelum hari 30 (tigapuluh) hari kalender setelah Penerimaan Laporan PEKERJAAN atau Sertifikat Penyelesaian ditandatangani.
    bahwaTergugat dan TAC Pertamina PT PAN telah sepakat menerapkannofault indemnity regime, yakni bahwa keduanya akan salingmemberikan penanggungan/pembebasan (indemnity) kepadapihak lain atas risiko yang ada, terlepas dari penyebab terjadinyarisiko tersebut, dan masingmasing pihak akan bertanggung jawabterhadap' setiap hal yang kewajibannya masingmasingberdasarkan Agreemeni. ++ =Berikut kutipannya: 2222222 22202 =The PARTIES intend that a mutual, nofault indemnity regime,supported by insurances, shall
    apply and that each party shall beresponsible for those it causes to be in the vicinity of a WORKLOCATION or participating in the WORK.
    SUCH INDEMNITY SHALL APPLYREGARDLESS OF WHETHER CAUSED OR BROUGHTABOUT BY ANY SECOND PARTY GROUP NEGLIGENCE OROTHER LEGAL FAULT ...
    Lampiran F Agreement).Berikut kutipannya : SECOND PARTY Tergugat and FIRST PARTY fTACPertamina PT PAN, each on its own behalf and on behalf ofits Group, waive and release all rights and claims against theother PARTY and its Group for, and shall indemnify and holdharmless the other PARTY and its Group, for any loss of profitor anticipated profit, loss of revenues, production or drillinghal 35 dari 43 hal put.
Register : 06-05-2020 — Putus : 09-03-2021 — Upload : 15-09-2021
Putusan PN JAKARTA SELATAN Nomor 350/Pdt.G/2020/PN JKT.SEL
Tanggal 9 Maret 2021 — Penggugat:
PT. Truba Jaya Engineering Graha Truba
Tergugat:
PT ERA BANGUN JAYA,
Turut Tergugat:
PT HEIN GLOBAL UTAMA,
270252
  • permasalahan yang timbuldari atau sehubungan dengan pelaksanaan Kontrak Utama akan diselesaikanoleh Para Pihak (dalam hal ini Penggugat Dalam Konvensi dan Turut TergugatDalam Konvensi dan Dalam Rekonvensi) melalui arbitrase yangdiselenggarakan oleh Singapore International Arbitration Centre (SIAC) danmenggunakan peraturan dari SIAC.Secara lengkap Pasal 27 dari Kontrak Utama menyatakan sebagai berikut:Halaman 9Putusan Perdata Nomor 350/Pdt.G/2020/PN.JKT.SELbesaes If any dispute or difference of any kind shall
    arise between the Contractorand the Subcontractor in connection with the Subcontract or carrying out of theSubcontract Works the Parties shall endeavor through productive discussionsto reach an amicable understanding about the matters in disagreement toachieve a final settlement agreeable to both Parties, before referring suchdisagreement to the Arbitration process.....
    Without prejudice in any way to the foregoing, if, within fifteen (15) calendardays after the date of the above decision in writing by Contractor theSubcontractor does not accept such Contractor decision, then Subcontractormay notify Contractor that the matter shall be finally referred to and settled bythe arbitrator to be agreed upon the Parties...."Article 27 of PTC: ".... The venue of arbitration Singapore InternationalArbitration Centre (SIAC)..."Terjemahan bebas....
    Bahwa Secara lengkap Pasal 27 dari Kontrak Utama menyatakan sebagaiberikut:Halaman 21Putusan Perdata Nomor 350/Pdt.G/2020/PN.JKT.SELbesaes If any dispute or difference of any kind shall arise between the Contractorand the Subcontractor in connection with the Subcontract or carrying out of theSubcontract Works the Parties shall endeavor through productive discussionsto reach an amicable understanding about the matters in disagreement toachieve a final settlement agreeable to both Parties, before referring
Putus : 19-12-2016 — Upload : 20-04-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1589/B/PK/PJK/2016
Tanggal 19 Desember 2016 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT CHEVRON PACIFIC INDONESIA
4022 Berkekuatan Hukum Tetap
  • ;The obligations of PERTAMINA hereunder shall be deemed to havecomplied with by the delivery to CONTRACTOR within one hundred andtwenty (120) days after the end of each Calendar Year, of documentaryproof in accordance with the Indonesian fiscal laws that liability for the abovementioned taxes has been satisfied, except that with respect to any of suchliabilities which CONTRACTORS may be obliged to pay directly,PERTAMINA shall reimburse it only out of its share of production hereunderwithin sixty
    Bahwa dalam Section IV Pasal 1.3 huruf b kontrak Bagi Hasil BlokRokan Antara Perusahaan Pertambangan Minyak dan Gas Bumi Negara(PERTAMINA) dan Pemohon Banding, dinyatakan sebagai berikut:PERTAMINA shall:(a)(b) Except with respect to CONTRACTOR's obligation to pay the IncomeTax Including final tax on profits after tax deduction as set forth atsubsection 1.2(r) of this Section IV. assume and discharge otherIndonesian taxes of CONTRACTOR including value added tax,transfer tax, import and export duties
    ,;The obligations of PERTAMINA hereunder shall be deemed to havecomplied with the delivery to CONTRACTOR within one hundred andtwenty (120) days after the end of each Calender Year, ofdocumentary proof in accordance with the Indonesian fiscal laws thatHalaman 13 dari 38 halaman.
    Overhead AllocationGeneral and Administrative cost, other themdirect charges, allocable to this opration should be determined by adetailed study, and the method determined by such study shall beapplied each Year consistenly. The method selected must be approvedby PERTAMINA, and such approval can be reviewedperiodically byPERTAMINA and the CONTRACTOR.
    Laws and Regulations, yangantara lain mengaturbahwa:2.1 The laws of the Republis of Indonesia shall apply tothis Contract, danSection IV Rights and Obligations ofthe Parties:CONTRACTOR shall(b) furnish all technical aid, including foreignpersonnel, required for the performance oftheWork Program, payment whereof requires ForeignExchange;(c) furnish such other Funds for the performance ofthe Work Program that required payment inForeign Exchange, including payment to foreignthird parties who perform