Ditemukan 9775 data
16 — 4
Menimbang, bahwa pada oprinsipnya, untuk melindungi danmewujudkan hakhak anak, harus didahulukan kepentingan terbaik bagianak (the best interests of the child);Menimbang, bahwa dalam Konvensi Hakhak Anak tersebut, prinsipkepentingan terbaik bagi anak dirumuskan dalam Article 3 point (1) yangmenyatakan:In all actions concerning children, whether undertaken by public or privatesocial welfare institutions, courts of law, administrative authorities orlegislative bodies, the best interests of the child shall
10 — 4
Musthafa As Sibai, halaman 100, yangberbunyi :ct SEY peSohey WGY Anh ayy pe Ge dllad Lele EI jal, GUAM ae aS Aes jl Shall glAn 5 543 all elt gh pI (ge ils Leal gl GIS Habe g pall Iba Glial OS Lage Queclie gy glia!IBA!
19 — 4
listrik dan air dari rumah tersebut, makamaskan yang layak dan adil bagi Penggugat serta sesuai dengan tuntutanPenggugat sejumlah Rp300.000,00 (tiga ratus ribu rupiah) dan kiswah(pakaian) sesuai dengan tuntutan Penggugat berupa uang sejumlahRp1.000.000,00 (satu juta rupiah);Menimbang, bahwa berdasarkan Firman Allah di dalam alQuran Surahal Bagarah 236 yang berbunyi:Halaman 22 dari 25 halamanPutusan Nomor 427 /Pdt.G/2017 /PA.BjiHalaman 22 dari 25 halamanPutusan Nomor 427 /Pdt.G/2017 /PA.Bjiole Es Vag shall
9 — 9
go erdiniY arg Jl shall volseli laa Cll gS legos uathio yy Eloiz Wd n>Vq agSolwe VolJJ enzo il odd ow dare Jl a5 Mell git Ol pel yo ails lgsligh OLS ulesgltzolly ain Lele ats ay ated 5311S pti legis aely JSD cexgy alllSesungguhnya kehidupan suami isteri tidak akan tegak denganadanya perpecahan dan pertentangan, selain itu justru akan menimbulkanbahaya yang serius terhadap pendidikan anakanak dan perkembanganmereka, dan tidak ada kebaikannya mengumpulkan dua orang yang salingmembenci.
406 — 260
NamunTermohon Il akan kembali jabarkandasar hukum mengenaigantikerugian atas perpanjangan waktu (extention of time) yang telah diatur didalam Perjanjian, yaitu sebagai berikut : Pasal 9, Pasal 10 dan Bagian 2 Pasal 2.41 dan Pasal 2.42 PerjanjianPasal9:Effective Date = commencement datePasal 10:Commencement date 11 May 2009, duration/period 18 months,time for completion and the extension of time for completion shallrefer to Part 2 General Conditions of Contract, clause 2.41 (Thetime for completion shall
The Sub Contractor shallsubmit detail schedule to Contractor for approval after signing of theContract Agreement).Bagian 2 Pasal 2.41:The time for completion shall be in accordance with the Contractschedule between Contractor and Owner.
Any such extension shallnot exceed the total delay in performance of the work and shall takeinto account the ability of the Sub Contractor to reschedule activitiesto minimize or eliminate delays in the final completion of the Worksnotwithstanding delays to certain portions of the work.No claim for extension of time will be allowed on account of failureon part of Contractor to furnish drawings, which drawings theContractor is required to furnish under the Contract, until fourteendays after demand
21 — 12
Putusan No.129/Pdt.G/2020/PA.PlpMenimbang, dalam hal ini Pengadilan perlu mengemukakan kaidah fighiyahyang untuk selanjutnya diambil alin menjadi pertimbangan Pengadilan yaitu :Chall Ube aio shall Artinya : Menolak mafsadat (yang membahayakan/merusak) lebih didahulukandari pada mengambil maslahat (kebaikan)Menimbang, bahwa dengan demikian alasan perceraian yang diajukan olehPemohon telah memenuhi ketentuan Pasal 39 ayat (2) UndangUndang Nomor 1Tahun 1974 tentang Perkawinan sebagaimana telah diubah
76 — 3
Artinya: Wali dan kedua orang saksi nikah harus Islam...Pendapat ulama yang terdapat di dalam Kitab alBajuri, Juz Il, halaman106, yang selanjutnya diambil alin menjadi pendapat Hakim, sebagaiberikut:CM Leash Cyne Gam LE G9 YAMS y Bbat) Gaby shall GY yostne Bi pall oly gSBolg Sua) Cyl pteArtinya: Wali nikah bagi seorang wanita tidak boleh anak yang masih kecil,karena anakanak tidak cakap dalam berkomunikasi, demikian jugabagi dua orang saksi, karena anakanak tidak cakap untuk menjadisaksi.Pendapat
92 — 64 — Berkekuatan Hukum Tetap
, oleh karena itu Pemohon Banding tidak setuju dengan Terbandingyang tetap mempertahankan harga 100% ACP, yang jelas bukan merupakanharga pasar;Pembelian bahan baku PX pada perusahaan yang mempunyai hubunganistimewabahwa Pemohon Banding bermaksud menjelaskan alasan melakukanpembelian bahan baku PX kepada perusahaan yang mempunyai hubunganistimewa;bahwa dalam Joint Venture Agreement antara para pemegang saham PemohonBanding tertanggal 7 Nopember 2010 1995, pasal 12.1 menyebutkan bahwa:Each party shall
(Memorandum of Understanding dan Addendum tersebut di atasakan disebut pula sebagai Perubahanperubahan Perjanjian Jual BeliParaxylene).Pasal 12.1 Joint Venture Agreement menyatakan bahwa (Bukti PK8):... the prices paid by the Company Pemohon PeninjauanKembali for PX shall be competitive market prices asavailable in the regional PX marketplace CFR (as defined inIncoterms 1990) Merak; and all terms and conditions ofsuch PX sales shall be as are generally available andacceptable in the regional marketplace
Pricing Formula 1.1 Price formula Product Price (US $/ ton) = 65% ACP +35% Spot Price1.2 ACP, (US $/ ton) Simple average of monthly ACP in thesaid quarter.1.3 Spot Price, (US $/ ton) Simple average of monthly average ofspot price in the said quarter1.4 Monthly average of spot Simple average of weekly spot price inprice the said month.1.5 ACP & Spot Price CFR South East Asia1.6 Reference Platt Newsletter1.7 Ceiling The gap between quarterly ACP &quarterly Spot Price shall be within therange of minus
To the extent of any inconsistencybetween this ADDENDUM and the terms of the AGREEMENT, theterms of this ADDENDUM shall apply for the duration of thisADDENDUM. All other terms of the Agreement remain unchanged.Yang dalam terjemahan bahasa Indonesia:ADDENDUM ini merupakan satu kesatuan yang tidak terpisahkandari PERJANJIAN Paraxylene Penjualan Perjanjian.
219 — 420 — Berkekuatan Hukum Tetap
perjanjianarbitrase di dalam Perjanjian Investor dengan cara mengabaikan prinsipseparabilitas tersebut tetap saja Pengadilan Negeri Jakarta Selatan tidakmemiliki jurisdiksi dan kompetensi untuk memeriksa keabsahan danakibat dari Akta Pengakhiran sebab Akta Pengakhiran tersebut tundukpada perjanjian Arbitrase di Singapura yaitu SIAC;Pasal 2 Akta Pengakhiran berbunyi:"Any dispute arising out of or in connection with this Deed, including anyquestion regarding its existence, validity or termination, shall
The tribunal shall consist of threearbitrators to be appointed in accordance with the SIAC Rules. Thelanguage of the arbitration shall be English."
481 — 1949 — Berkekuatan Hukum Tetap
Dalam hal ini,Pasal 194 ayat 1 UNCLOS menyatakan :States shall take, individually or jointly as appropriate, all measuresconsistent wth this Convention that are necessary to prevent,reduce and control pollution of the marine environment from anysource, using for this purpose the best practicable means at theirdisposal and in accordance wih their capabilities.... terjemahanbebas : negara, secara sendirisendiri atau bersamasama, akanmengambil segala langkah yang sesuai dengan Konvensi ini, yangHalaman
;Dari kutipan di atas terlihat bahwa setiap negara anggota wajibuntuk senantiasa melakukan pencegahan, pengurangan, dankontrol atas pencemaran laut dengan jalan menerapkan bestpractible means ;Selanjutnya Pasal 194 ayat 3 UNCLOS menyatakan bahwa :The measures taken pursuant to this Part shall deal wth allsources of pollution of the marine environment.
Arahan pembatasan "tidak boleh ada pembuangan limbahcair (effluenf) secara efektif melarang penggunaan pembuangantailing ke laut ;Bahwa asas kehatihatian sebagaimana dirumuskan dalam Prinsip15 Deklarasi Rio berbunyi sebagai berikut :In order to protect the environment, the precautionary approochshall be wdely applied by States according to their capabilities.Where there are threats of serious or irreversible damage, lack offull scientific certainty shall not be used as a reason for postponingcosteffective
214 — 156 — Berkekuatan Hukum Tetap
Putusan Nomor 294 PK/Pdt/201415.16.17.18.or to the Contactor, or to make any prior demand or claim to the Contractorfor payment of the same, notwithstanding whatsoever rights of objection onthe part of the Contractor.The Surety shall deem the written demand from the Principal as aconclusive evidence of the claim against the Surety for the payment underthis Performance Bona,Terjemahan Bebas:Apabila Kontraktor gagal memenuhi salah satu dari kewajibankewajibannya berdasarkan Kontrak, Penjamin dengan
22 — 14
Gn Ce Ue Jae oldArtinya apabila pasangan suami isteri itu sudah tidak ada jalan untuk didamaikanmaka jalan yang terbaik bagi keduanya adalah dipisahkan dengan baik;Dan pendapat pakar Hukum Islam dalam Kitab Madza Hurriyyatuz zaujaeni fii athathalaq:Teal Cus gc Ys esi led ath ly Ces ll Shall pes Ge QUAN Albi LLY! G8) a7.9.7 8LU 1a 5 azeall Grsallly Gass jlh ant aSaail cline SI pc GY C9) ne eB ee G5)!
111 — 46 — Berkekuatan Hukum Tetap
Place of performance and jurisdiction:(a)(b)The suppliers plant, to be selected at our exclusive option, shall beconsidered as place of performance of our part of the contract Forour buyer, Hamburg is the place of performance, inclusive ofpayments;lf the sales and delivery terms of associations, unions, etc. whichhave been explicitly agreed upon along with or subsequent to ourown terms of sale and delivery, include arbitration clause we shallhave the option to refer either to the court of arbitration
Jurisdiction shall be in Hamburg, we reserve the rightto institute legal proceedings at the domicile of the buyer or to submitdispute arising from this contract or arbitration by the internationalChamber of Commerce (Paris) in accordance with the Rules ofArbitration and Conciliation of that organisation";Terjemahannya sebagai berikut:"8.
52 — 31 — Berkekuatan Hukum Tetap
(Untuk tujuan Persetujuan ini, istilah "tempat usaha tetap" berarti suatutempat usaha tertentu di mana seluruh atau sebagian perusahaandijalankan);Pasal 5 ayat (2) huruf i:The term "permanent Establishment" shall include especially the furnishingof services, including consultancy services, by an enterprise through anemployee or other person (other than an agent of an independent statuswithin the meaning of paragraph 6) where the activities continue within aContracting State for more than 120 days
51 — 6
membuktikanbahwa usia mempelai masih di bawah ketentuan undangundang dan suratketerangan dari tenaga kesehatan yang mendukung pernyataan orang tuabahwa perkawinan tersebut sangat mendesak untuk dilaksanakan,Menimbang, bahwa dalam Pasal 3 ayat 1 Convention on the Rights of theChild disebutkan bahwa "In all actions concerning children, whether undertakenby public or private social welfare institutions, courts of law, administrativeauthorities or legislative bodies, the best interests of the child shall
152 — 18
Penggugat dan Tergugat sudah pecah (brokenmarriage) dan tidak dapat lagi dipertahankan, karena kondisi rumah tanggaPenggugat dan Tergugat tersebut sudah tidak sesuai lagi dengan citacita dantujuan perkawinan sebagaimana yang telah dijelaskan di dalam Al Quran SuratAr Ruum Ayal (21):lpiK sui) E1531 SSud5l 20 25) ls Sl all G05a dan diantara tandatanda kekuasaanNya adalah Dia menciptakan istriistriuntukmu dari jenismu sendiri, agar kamu cenderung dan merasa tenteramkepadanya.dan Surat An Nisa Ayat (19):do Shall
17 — 11
go perdi) arg ul shall volsIam Ghul YS logos yriathio uy Eloiz 49 u>V9 pgSolig Vol au siO ow &arg jl 28 Moll git Ul Ded! Oo ald (dligh US Lubes ell9 aig Lobel axe am, ailiad p51 Spd logic aay US) exrgs Ul Ue) ory ilylpaiwySesungguhnya kehidupan suami ister! tidak akan tegak denganadanya perpecahan dan pertentangan, selain itu justru) akanmenimbulkan bahaya yang serius terhadap pendidikan anakanak danperkembangan mereka, dan tidak ada kebaikannya mengumpulkandua orang yang saling membenci.
19 — 1
Sy Lage y Gynt lile Gy Elaial 6 SY sCae 5M uke On Age gS 4d Shall ceith o!
20 — 4
Menimbang, bahwa pada prinsipnya, untuk melindungi danmewujudkan hakhak anak, harus didahulukan kepentingan terbaik bagi anak(the best interests of the child);Menimbang, bahwa dalam Konvensi HakHak Anak tersebut, prinsipkepentingan terbaik bagi anak dirumuskan dalam Article 3 point (1) yangmenyatakan:In all actions concerning children, whether undertaken by public or privatesocial welfare institutions, courts of law, administrative authorities orlegislative bodies, the best interests of the child shall
36 — 20
Penggugat telah ditetapbkan sebagaipemegang hak hadanah (pemeliharaan) terhadap anakanak Penggugat danTergugat Anak ke , Lakilaki, Lahir Tanggal 17 Agustus 2010 dan Anak ke Il,Lakilaki, Lahir Tanggal 31 Agustus 2011, sementara dengan perceraian iniantara Penggugat dan Tergugat tidak mungkin lagi akan hidup bersama dalamsatu atap sebagai suami istri untuk mengasuh anakanak a quo, maka demikemaslahatan anak dan untuk mengedepankan prinsip kepentingan terbaikbagi anak (the best interests of the child shall