Ditemukan 9797 data

Urut Berdasarkan
 
Register : 17-09-2013 — Putus : 08-10-2014 — Upload : 03-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-55962/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 8 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
13225
  • On Comprehensive Economic CoOperation BetweenAssociation Of South East Asian Nation And The Peoples Republic Of China (ProtKedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam Persetujuan KeranKerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota AsosBangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "RulesOrigin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed tcoriginating and eligible for preferential concessions if they conform to the orrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligible utRule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as wholly
Register : 16-08-2013 — Putus : 24-04-2014 — Upload : 27-03-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.52152/PP/M.VIIB/19/2014
Tanggal 24 April 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
11423
  • Klasifikasi Barangbahwa berdasarkan Sub Heading Explanatory Notes, Sub heading 1507.10disebutkan:Fixed vegetable oils, fluid or solid, obtained by pressure, shall be consideredas crude if they have undergone no processing other than decantation,centrifugation or filtration, provided that, in order to separate the oils fromsolid particles only mechanical force, such as gravity, pressure or centrifugalforce, has been employed, excluding any adsorption filtering process,fractionation or any other physical
    If obtained byextraction an oil shall continue to be considered as crude, provided it hasundergone no change in colour, odour or taste when compared with thecorresponding oil obtained by pressure.bahwa berdasarkan BTKI 2012, pos tarif 15.12, susunan possubpos nyaadalah sebagai berikut :15.12 Minyak biji bunga matahari, safflower atau Sunflowerseed, safflowebiji kapas dan fraksinya, dimurnikan oil and fractions thereof,maupun tidak, tetapi tidak dimodifikasi refined, but not chemicalsecara kimia.
Register : 15-03-2012 — Putus : 11-07-2013 — Upload : 06-08-2014
Putusan PN JAKARTA SELATAN Nomor 166/PDT.G/2012/PN.Jkt.Sel.
Tanggal 11 Juli 2013 —
206119
  • be settled finally by arbitration.The arbitration shall take place in Seoul, Korea and shall be conductedin accordance with the Rules of the Korean Commercial ArbitrationBoard by three arbitrators appointed according to those rules ..."
    In case nosettlement can be reached through negotiations, such disputes shall besubmitted to and finally settled by arbitration. Arbitration shall take placeHalaman 30 Putusan No.166/Pdt.G/2012/PN.Jkt.
    Bahwa Pasal 2.00 ayat (2) (Pasal 2.02) DistributorshipAgreement menyatakan sebagai berikut:"This Agreement shall come into effect during one yearperiod...and thereafter this Agreement shall automatically extendon year to year basis unless either Party gives a notice oftermination in writing to the other Party six (6) months prior toexpiration of the term of this Agreement..."
    Bahwa Pasal 14 ayat (1) (Pasal 14.1) Supply Agreementmenyatakan sebagai berikut:" This Agreement shall become effective from the date of executionand will continue in effect for one (1) year from the date hereof andthereafter this Agreement shall be automatically extended on yearto year basis unless either party gives notice of termination inwriting to the other Party nine (9) months prior to expiration ofTerm of this Agreement."
    Bahwa Pasal 26 Technical License Agreement menjelaskansebagai berikut:" This Agreement shall become effective on the Effective Date andunless sooner terminated under any other provision hereincontained shall continue in force with respect to each LicensedProducts until the fifth (5) anniversary of LICENSEE'Scommencement of commercial production of each and everyLicensed Products respectively unless the Parties agree in writingto further extend the term of this Agreement..."
Register : 18-10-2013 — Putus : 08-10-2014 — Upload : 03-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-55967/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 8 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
12722
  • On Comprehensive Economic CoOperation BetweenAssociation Of South East Asian Nation And The Peoples Republic Of China (ProtKedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam Persetujuan KeranKerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota AsosBangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "RulesOrigin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed tcoriginating and eligible for preferential concessions if they conform to the orrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligible utRule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as wholly
Upload : 19-04-2011
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 764 K/PDT.SUS/2010
PT. SAINT GOBAIN ABRASIVES INDONESIA; PT. DAYA SATYA ABRASIVES (Dahulu PT. SAINT GOBAIN NORTON HAMPLAS)
240311 Berkekuatan Hukum Tetap
  • No. 764 K/PDT.SUS/2010diselesaikan melalui Arbitrase sesuai dengan ketentuan dari Pasal 17ayat 17.3 dari Commercial Agreement juncto Pasal 3 UndangUndangNomor 30 Tahun 1999 tentang Arbitrase dan Alternatif PenyelesaianSengketa, yang mana berbunyi sebagai berikut :Article 17 paragraph 17.3 of Commercial Agreement :Any of such Disputes, which can not be amicably settled wthin 30(thirty) days after the matter in dispute has been brought by one Party tothe attention of the other Party, shall be referred
    to and finally resolvedby arbitration in Singapore in accordance wth the prevailing ArbitrationRules of the Singapore Intemational Arbitration Center (SIAC Rules),which rules are deemed to be incorporated by reference in this Article.The Tribunal shall consist of one (1) or three (3) arbitrators as agreedbetween the Parties.
    In the event that the Parties fail to agree on thenumber of arbitrators, the tribunal shall consist of three (3) arbitratorsappointed in accordance wth the SIAC Rules.
    The language of thearbitration shall be English ;Dimana terjemahan dalam Bahasa Indonesianya adalah sebagaiberikut :Pasal 17 ayat 17.3 dari Commercial Agreement:Segala Persengketaan, yang tidak dapat diselesaikan dengan cara baikdalam jangka wektu 30 (tiga puluh) hari setelah masalah dalamPersengketaan disampaikan oleh salah satu pihak kepada pihak lainnya,maka akan merujuk pada dan diselesaikan secara final melalui arbitrasedi Singapura sesuai dengan Peraturan Arbitrase yang berlaku padaSingapore
    No. 764 K/PDT.SUS/2010Company at Sep 30, 2006 and on such difference has been agreedand accepted by and between SGAFR and the Shareholders ;The Revaluation Difference shall be paid by the Shareholders to SGAFR within 30 (thirty) days as of the expiry of the Option Exercise Periodby wre transfer to the bank account designated by SGAFR.
Register : 08-06-2010 — Putus : 31-05-2011 — Upload : 23-06-2014
Putusan PN JAKARTA PUSAT Nomor 271/Pdt.G/2010/PN.Jkt.Pst
Tanggal 31 Mei 2011 — PT SUMI ASIH >< VINMAR OVERSEAS Ltd,Cs
481401
  • Within thirty (30) days from the date of transmittal of this Award to theParties, Respondent Pt Sumi Asih Oleochemical Industry shall pay toClaimant Vinmar Overseas, Ltd. the following sums :a. Damages of $5,578,461.00 ;0 2000 ==b. Preaward interest in the amount of $355,339.00 ;c. Attorneys fees of $200,000.00 ;3.
    The administrative fees and expenses of the International Centre forDispute Resolution (ICDR), the international division of theAmerican Arbitration Association (AAA), totaling $22,550.00 shall beborne by the Parties as incurred ;5. The compensation and expenses of arbitrators totaling $54,582.11shall be borne equally by the Parties......... F fan nnn nn nnn nnnn nanan nena nn nnn nn nnn nnn3.
Putus : 21-12-2011 — Upload : 11-06-2012
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 589/B/PK/PJK/2011
Tanggal 21 Desember 2011 — BUT EXXON MOBIL OIL INDONESIA INC VS DIREKTUR JENDERAL PAJAK
5958 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Perjanjian Pengalihan 1968 dalam Pasal V.B.1 menyatakan secara jelasketentuan Para Penjual untuk pertahankan interest, sebagai berikut:"Buyer shall pay to Seller within sixty days following the end of eachcalendar guarter from the proceeds of sale of crude oil which itreceives in such guarter not less than three and onehalf cents andnot more than four cents in respect of each barrel of crude oilHal 57 dari 92 hal. Put.
    Ketentuan KBH Blok B yang sepakati olehPemerintah Indonesia dan Pemohon Peninjauan Kembali menetapkanpembagian antara Pemerintah dan Pemohon Peninjauan Kembalisebagai berikut:KBH Blok B 1978:Article 6.1.5"of the crude oil remaining after deducting First Tranche Petroleuminvestment credit and Operating Costs, PERTAMINA shall be entitled totake and received 65.9091% and CONTRACTOR shall be entitled to takeand receive 34.0909%".Article 6.2.3 (a)"for natural gas from the Arun Gas Field produced to supportPERTAMINA's
    KBH Blok B 1998:Article 6.1.36667"of the crude oil remaining after deducting First Tranche Petroleuminvestment credit and Operating Costs, PERTAMINA shall be entitled totake and received 71.1538% and CONTRACTOR shall be entitled to takeand receive 28.8462%".Article 6.2.3 (a)"for natural gas from the Arun Gas Field produced to supportPERTAMINA's export sales contracts of LNG and LPG, 51.9231% forPERTAMINA and 48.0769% for CONTRACTOR."
    Section 5.2 (s) dari KBHBlok B menyatakan sebagai berikut:Contractor shall:(Ss) pay to the Government of The Republic of Indonesia the Income Taxincluding final tax on profits after tax deduction imposed on it pursuant tothe Indonesian Income Tax Law and its implementing Regulations.CONTRACTOR shall comply with the requirements of the law inparticular with respect to filing of returns, assessment of tax and keepingand showing of books and records".7071Yang terjemahan Bahasa lIndonesianya adalah sebagai
    Blok B 1998:Article 6.1.3"of the crude oil remianing after deducting First Tranche Petroleuminvestment credit and Operating Costs, PERTAMINA shall beentitled to take and received 71.1538% and CONTRACTOR shallbe entitled to take and receive 28.8462%".Article 6.2.3 (a)Hal 83 dari 92 hal. Put. No. 589/B/PK/PJK/201184"for natural gas from the Arun Gas Field produced to supportPERTAMINA's export sales contracts of LNG and LPG, 51.9231%for PERTAMINA and 48.0769% for CONTRACTOR."
Putus : 10-03-2009 — Upload : 14-10-2011
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 859 K/PDT/2006
Tanggal 10 Maret 2009 —
199101 Berkekuatan Hukum Tetap
  • not be less than the following percentages ofthe total number of shares to be outstanding following the acceptance of theoffer ;fifth year 15% ;sixth year 8% ;seventh year 7% eight year 7% ninth year T% tenth year T% All obligations of Contractor under this Article 26.1 shall be deemed to bedischarged as soon as not less than 51% of total shares issues and outstanding shall have been offered and purchased by Indonesian Participant ;Terjemahannya :Hal. 3 dari 52 hal.
    The provisions of Article 23.3 hereof shall applymutatis mutandis to any such arbitration."
    PKP2B KJA berbunyi :"The provision of this Article shall continue in force notwithstanding thetermination of this agreement" ;Terjemahan :Ketentuanketentuan dari Pasal ini (dalam hal ini mencakup klausula arbitrase)akan tetap berlaku meskipun perjanjian ini (PKP2B KJA) diputuskan ;VI.
    For thatpurpose, an arbitration clause that forms part of a contract shall be treated as anagreement independent of the other terms of the contract.
    Contractor shall ensure that its shares are offered either for sale or issueto the Government or Indonesian nationals or Indonesian Companiescontrolled by Indonesians (hereinafter called the Indonesian Participant) ineach year following the end of the fourth full calendar year aftercommencement of the Operating Periods. :Hal. 49 dari 52 hal. Put.
Register : 21-09-2012 — Putus : 29-01-2014 — Upload : 17-04-2014
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-50154/PP/M.VIII/16/2014
Tanggal 29 Januari 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
11320
  • yangabstrak sehingga tidak mudah diidentifikasi;bahwa sebagai upaya untuk mengetahui bagaimana seharusnya memaknai "penyerahan jasa" sebagaimanatertera pada Pasal 4 huruf c UndangUndang PPN, mengingat belum ditemukannya penjelasan yang jelasterkait hal tersebut pada penjelasan undangundang, dapat Terbanding uraikan sebagai berikut :bahwa berdasarkan article tiga puluh satu EU VAT Directive tentang Place of Supply of Goods dinyatakanbahwa where goods are use dispatched or transported, the place of supply shall
    be deemed to be theplace where the goods are located at the time when the supply takes place;bahwa berdasarkan article empat puluh tiga EU VAT Directive tentang General Rules Place of Supply ofService dinyatakan bahwa the place of supply of service shall be deemed to be the place where thesupplier has established his business or has a fixed establishment from which the service is supplied, or, inthe absence of such a place of business or fixed establishment, the place where he has his permanentaddress
Register : 23-10-2013 — Putus : 05-11-2014 — Upload : 31-03-2016
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-56871/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 5 Nopember 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
17245
  • On Comprehensive Economic CoOperation BetweenAssociation Of South East Asian Nation And The Peoples Republic Of China (ProtKedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam Persetujuan KeranKerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota AsosBangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "RulesOrigin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed tcoriginating and eligible for preferential concessions if they conform to the orrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligible u1Rule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as wholly
Register : 15-05-2012 — Putus : 11-03-2013 — Upload : 14-07-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.43864/PP/M.VII/19/2013
Tanggal 11 Maret 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
11529
  • Rule 23, Appendix 1, Attachment A, Revised Operational CertificationProcedures (OCP) For The Rules of Origin of The AseanChina FreeTrade Area, menyatakan :The Customs Authority of the importing Party shall accept aCertificate of Origin (Form E) in cases where the sales invoice isissued either by a company located in a third country or by anACFTA exporter for the account of the said company, provided thatthe product meets the requirements of the Rules of Origin for theACFTA.
    12 Januari 2012 adalah bukan invoice seperti yang tercantumdalam Kolom 10 Form E sehingga tidak sesuai dengan Rule 23, Appendix1, Attachment A, Revised Operational Certification Procedures (OCP)For The Rules of Origin of The AseanChina Free Trade Area.bahwa dengan demikian Majelis menyimpulkan Rule 23, Appendix 1,Attachment A, Revised Operational Certification Procedures (OCP) ForThe Rules of Origin of The AseanChina Free Trade Area, yangmenyatakan :The Customs Authority of the importing Party shall
    The third partyinvoice number should be indicated in Box 10 of the Certificate of Origin(Form E), the exporter and consignee must be located in the Partiesand the copy of the third party invoice shall be attached to theCertificate of Origin (Form E) when presenting to the CustomsAuthority of the importing Party. tidak terpenuhi sehingga dengan demikian tidak dapat diberikanpreferensi tarif berdasarkan ACFTA.
Register : 23-06-2011 — Putus : 18-02-2013 — Upload : 14-07-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor PUT.43314/PP/M.X/16/2013
Tanggal 18 Februari 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
12522
  • XXX dengan MMC atas Offshore Operation andTechnical Assistance Agreement tertanggal 11 Desember 1996 dinyatakan bahwa:Section 2 MMC SUPPORT SERVICEMMC 's services shall be performed in Japan or elsewhere outside of theRepublic of Indonesia,2.2Offshore Business Operations Advice.
    When reasonably requested byPTSC, MMC shall provide advice and consultations to PTSC.....2.2.9legal matters, such as contract drafting and review, advice and assistance withdefending and prosecuting and settling and compromising any litigation or claims ofliability.bahwa berdasarkan uraian klausal tersebut diatas, MMC memberikan dukunganpemberian jasa bantuan operasional dan teknis, knususnya yang berkaitan denganjasa bantuan hukum/ legal kepada PT. XXX.
    XXX dengan MMCsection 4 yaitu:"..MMC shall send to PT. XXX an invoice for any of the following incurred in the priormonth: a) the support fee, b) expenses that are reimbursable by PT. XXX to MMCpursuant to this agreement.bahwa berdasarkan uraian klausal tersebut diatas, MMC menagih kepada PT.XXX untuk melakukan reimbursement atas jasa legal tersebut;bahwa oleh karena penagihan oleh MMC ini telah sesuai dengan perjanjian,maka PT.
Register : 21-05-2013 — Putus : 25-02-2014 — Upload : 29-09-2014
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.50676/PP/M.IXA/19/2014
Tanggal 25 Februari 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
11022
  • Presiden Republik Indonesia Nomor 37 Tahun 2011, dalammelaksanakan kerjasama ACFTA dimaksud disepakati untuk menggunakan Rule ofOrigin (ROO) Form E atau Surat Keterangan Asal Barang Form E, yang diatur secara rincidalam Revised Operational Certification Procedures For The Rules Of Origin Of TheAseanChina Free Trade Area;bahwa berdasarkan Appendix 1: Revised Operational Certification Procedures (Ocp) ForThe Rules Of Origin Of The AseanChina Free Trade Area pada Rule 7 dinyatakan TheIssuing Authorities shall
    Certificateof Origin (Form E), and signed by the authorised signatory;b) The origin of the product is in conformity with the Rules of Origin for the ACFTA;c) The other statements of the Certificate of Origin (Form E) correspond to supportingdocumentary evidence submitted;Menimbangd) Description, quantity and weight of products, marks and number of packages,number and kinds of packages, as specified, conform to the products to be exported;e) Multiple items declared on the same Certificate of Origin (Form E) shall
Putus : 29-12-2003 — Upload : 23-08-2007
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 025K/N/HAKI/2003
Tanggal 29 Desember 2003 — S.C. Johnson Home Storage Inc.; Abdul Alek Soelystio
372266 Berkekuatan Hukum Tetap
  • suatu Negara, adalah sama sekali tidak dapatditerime oleh Pemohon Kasasi oleh karena ketentuanketentuan dalamkonvensi Paris maupun persetujuan TRIPS memang tidak bertentangandengan ketentuan hukum Nasional Republik Indonesia manapun, dalamhal ini, Khususnya UndangUndang Merek.Bahwa sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (1) PersetujuanTRIPS, negaranegara anagota TRIPS harus tunduk pada ketentuanketentuan dalam Konvensi Paris;Selanjutnya Pasal 1 ayat (1) Persetujuan TRIPS menyatakan bahwa:Members shall
    Membersmay, but shall not be obliged to, implement in their law more extensiveprotection than is required by this Agreement, provided that suchprotection dees not contravene the provisions of this Agreement.Members shall be free to determine the appropriate method ofimplementing... aeimplementing the provision of this Agreement within their own legalsystem and practice.Terjemahan:NegareNega'a anggota wajib memberlakukan ketentuanketentuandalam Perjarijian ini (Persetujuan TRIPS).
Register : 29-11-2013 — Putus : 08-10-2014 — Upload : 03-11-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-55966/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 8 Oktober 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
13123
  • On Comprehensive Economic CoOperation BetweenAssociation Of South East Asian Nation And The Peoples Republic Of China (ProtKedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam Persetujuan KeranKerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota AsosBangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "RulesOrigin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed tcoriginating and eligible for preferential concessions if they conform to the orrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligible u1Rule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as wholly
Register : 15-07-2013 — Putus : 17-03-2014 — Upload : 10-11-2014
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-51339/PP/M.XVIIB/19/2014
Tanggal 17 Maret 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
10618
  • Economic CoOperation Between TheAssociation Of South East Asian Nation And The Peoples Republic Of China (ProtokolKedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam Persetujuan KerangkaKerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara AnggotaAsosiasi BangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3"Rules Of Origin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed to beoriginating and eligible for preferential concessions if they conform to the originrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligibleunder Rule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered
Register : 02-10-2013 — Putus : 26-11-2014 — Upload : 22-12-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-57688/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 26 Nopember 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
26936
  • Economic CoOperation Between The Association Of South East Asian Nation And The PeoplesRepublic Of China (Protokol Kedua Untuk Mengubah Persetujuan PerdaganganBarang Dalam Persetujuan Kerangka Kerja Mengenai Kerjasama EkonomiMenyeluruh Antara NegaraNegara Anggota Asosiasi BangsaBangsa Asia TenggaraDan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "Rules Of Origin For The TheAseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed tobe originating and eligible for preferential concessions if they conform to the originrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligibleunder Rule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered
Register : 08-07-2014 — Putus : 14-04-2014 — Upload : 27-10-2016
Putusan PN JAKARTA PUSAT Nomor 342/Pdt.G/2014/PN.Jkt.Pst.
Tanggal 14 April 2014 — PT TARUNA CIPTA KENCANA >< PT GALANGAN MERCUSUAR
267131
  • Pasal 2.3 Perjanjian No. 007 dan Perjanjian No.008, Tergugat harus menyerahkan kapal kepada Penggugat paling lambat 10(sepuluh) bulan setelah menerima pe mbayaran pertama atas kapal terseb ut.Berikut kami kutipkan Pasal 7.1 dan Pasal 2.3 Perjanjian No. 007 danPerjanjian No. 008 :Pasal 7.1 Perjanjian No. 007 dan Perjanjian No. 008"The Vessel shall be delivered by the Builder to the Owner at the latest10 (ten) months after receiving the Ist (first) Payment of the Vessel inaccordance with Article 2
    Pasal 2.3 Perjanjian No. 007"Ovvners shall pay the Contract Price to the Builder in three (3)phases as follows :a) Ist (First) Payment: 10% (percent) of the contract price amountingto SGD. 110,000 (Singapore Dollars one hundred ten thousandonly), shall be paid within seven (7) working days after contractsigning;b) 2nd (Second) Payment: 10% (percent) of the contract priceamounting to SGD. 110,000 (Singapore Dollars one hundred tenthousand only), shall be paid upon the accomplishment of theKeel Laying
    ;c) 3rd (Third) Payment: 80% (eighty percent) of the contract priceamounting to SGD. 880,000 (Singapore Dollars eight hundred eightythousand only), shall be paid upon delivery of the vessel and beforedeparture of the Vessel from Builder's yard";Pasal 2.3 Perjanjian No. 008"a) Ist (First) Payment: 10% (percent) of the contract priceamounting to SGD. 195,000 (Singapore Dollars one hundred ninetyPutusan No.342/Pdt.G/2014/PN.Jkt.Pst.five thousand only), shall be paid within seven (7) working daysafter
    contract signing;b) 2nd (Second) Payment: 10% (percent) of the contract priceamounting to SGD. 195,000 (Singapore Dollars one hundred ninetyfive thousand only), shall be paid upon the accomplishment of theKeel Laying;c) 3rd (Third) Payment: 80% (elghty percent) of the contract priceamounting to SGD. 1,560,000 (Singapore Dollars one million fivehundred sixty thousand only), shall bepaid upon defivery of thevessel and before departure of the Vessel from Builder'syard;3.
    007 dan Perjanjian 008sebagaimana kami kutipkan di bawah ini :Pasal 8.4 Perjanjian 007 dan Perjanjian 008Right to Rescind for Excessive DelayIf the total accumulated time of all delays on account of the causes specified inarticle 8.1, amounts to ninety (90) days or more; then, in such event, the Ownermay rescind this Contract in accordance with theprovisions of article 10 here of.Pasal 10.1 huruf b Perjanjian 007 dan Perjanjian 008Putusan No.342/Pdt.G/2014/PN.Jkt.Pst.Right of RescissionThe Owner shall
Putus : 27-02-2017 — Upload : 14-03-2018
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 108 K/Pid/2017
Tanggal 27 Februari 2017 — SLAMET EDY RAHARDJO
12062 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Putusan Nomor 108 K/Pid/2017 BUKTI SURAT SALES AND PURCHASE CONTRACT OF INDONESIANSTEAM COAL Contract Nomor ESH/ETZ/300913 tertanggal 2 Oktober2013 yang didalamnya terdapat ketentuan hukum yang disepakati,tertuang didalam ketentuan Pasal 14, yaitu :CLAUSE 14APPLICABLE LAW & ARBITRATION14.1 This Contract shall be interpreted in accordance with HONGKONG laws.All disputes arising in connection with the present contract shall besettled in an amicable way firstly.
    Should the parties reach noagreement, and then the case shall be brought for final settlement underthe rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber ofCommerce at Hongkong by Hongkong International Arbitration Center,HKIAC. The arbitration results will be final and binding to both Seller andBuyer;Yang artinya apabila dapat diterjemahkan kedalam Bahasa Indonesia adalah :Pasal 14 Hukum Yang Berlaku & Arbitrasi14.1 Perjanjian ini tunduk pada ketentuan hukum Hong Kong.
    Governing Law : This Agreement shall be governed by the laws of NewSouth Wales, Australia;Terjemahan28. Hukum Yang Mengatur : Perjanjian ini akan diatur oleh UndangUndangNew South Wales, AustraliaArtinya, apabila dalam pelaksanaan jual beli batu bara ini terdapat suatupermasahalah hukum sehingga maksud dan tujuan dibuatnya perjanjian jualHal. 24 dari 29 hal.
    Bukti Surat Sales And Purchase Contract Of Indonesian Steam CoalContract Nomor ESH/ETZ/300913 tertanggal 2 Oktober 2013 yangdidalamnya terdapat ketentuan hukum yang disepakati, tertuangdidalam ketentuan Pasal 14, yaitu :CLAUSE 14 APPLICABLE LAW & ARBITRATION14.1 This Contract shall be interpreted in accordance withHONGKONG laws. All disputes arising in connection with thepresent contract shall be settled in an amicable way firstly.Hal. 25 dari 29 hal.
    Governing Law : This Agreement shall be governed by the lawsof New South Wales, Australia;Terjemahan :28. Hukum Yang Mengatur : Perjanjian ini akan diatur olehUndangUndang New South Wales, AustraliaArtinya, apabila dalam pelaksanaan jual beli batu bara initerdapat suatu permasalahan hukum sehingga maksud dantujuan dibuatnya perjanjian jual beli batu bara tidak tercapai,maka segala penyelesaiannya HANYA AKAN diselesaikan danHal. 26 dari 29 hal.
Putus : 24-09-2013 — Upload : 14-12-2018
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 282 B/PK/PJK/2013
Tanggal 24 September 2013 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. EKAMAS FORTUNA
6537 Berkekuatan Hukum Tetap
  • that State;Article 111.Interest arising in one of the two States and paid to a resident of theother State may be taxed in that other State.However, such interest may also be taxed in the State in which itarises and according to the laws of that State, but if the beneficialowner of the interest is a resident of the other State, the tax so chargedshall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest.Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising in oneof the two States shall
    Notwithstanding the provision of paragraph 2, interest arising in one ofthe other Stares shall be taxable only in the other State if the beneficialowner of the interest is a resident of the other State and if the interest ispaid on a loan made for a period of more than 2 years or is paid inconnection with the sale on credit of any industrial, commercial orscientific equipment.5.
    The competent authorities of the two States shall by mutual agreementsettle the mode of application of paragraphs 2, 3 and 4.6.
    20%;Bahwa sebagai bahan acuan, angka 2 huruf h Surat Direktur JenderalPajak Nomor S517/PJ.343/2005 tanggal 24 Juni 2005 tentangPermohonan Penjelasan Dan Konfirmasi Atas Transaksi DenganHubungan Istimewa, menyatakan :Dalam Article 28 P3B antara Pemerintah Indonesia dan PemerintahBelanda (senada juga dengan Article 25 dari P3B Indonesia Inggeris danArticle 26 dari P3B Indonesia Luxemburg) antara lain diatur sebagaiberikut:Article 28 (Exchange of Information)The competent authority of the two States shall
    Anyinformation received by one of the two States shall be treated as secret inthe same manner as information obtained under the domestic laws of thatState and shall be disclosed only to persons or authorities (including courtsand administrative bodies) involved in the assessment or collection of, theenforcement in respect of, or the determination of appeals in relation to, thetaxes covered by the Agreement. Such persons or authorities shall use theinformation only for such purposes.