Ditemukan 9775 data
15 — 3
akan lebih banyak mafsadatnya dari pada masalahatnyabagi kedua belah pihak, oleh karenanya Majelis Hakim berpendapat bahwaperceraian merupakan jalan terbaik bagi Pemohon dan Termohon agarkeduanya terlepas dari penderitaan lahir dan batin yang berkepanjangan,sebagaimana petunjuk syari di dalam Kitab AlFighiyatul Islamiyah veHalaman 19 dari 23 Putusan Nomor 2499/Pdt.G/2016/PA.TAAdillatuhu Juz Vil halaman 527 yang kemudian diambil alin sebagai pendapatMajelis Hakim yang berbunyi:oD yg Lass Aang HN Shall
283 — 88 — Berkekuatan Hukum Tetap
LicensingAgreement antara KMC Oiltools BV (Licensor) dan PT Scomi Oiltoolsdahulu PT KMC Oiltools (Licensee) yang berlaku efektif tanggal 1Agustus 2005 diketahui bahwa Pemegang lisensi dalam hal iniTermohon Peninjauan Kembali (Semula Pemohon Banding) sepakatuntuk membayar royalti kepada pemberi Royalti (KMC Oiltools BV)sebesar Tingkat royalty yaitu sebesar 3% (tiga persen);"Royalty Rate: 3 Per Cent (3%), except for the right to manufacture andsell product under the Unimat Patent, in which case the rate shall
135 — 26
.: 794 K/Sip/1982,tanggal, 27 Januari 1983, dalam perkara antara PT AsuransiRoyal Indrapura melawan Sohandi Kawilarang yang intinyamenyatakan:Terlepas dari alasan kasasi, putusan PengadilanTinggi/Pengadilan Negeri harus dibatalkan dengan alasanMahkamah Agung sendiri karena Pengadilan Tinggi salahmenerapkan hukum.Dalam Policy No. 49/D0/37/08 tanggal 10 Agustus 1978 dibawah bagian tentang Conditions telah diasuransikan bahwaAll differences ansing out of this policy shall be referred to thedecision
No.: 3992 K/Pdt/1984,tanggal, 4 Mei 1988, dalam perkara antara PT Batu MuliaUtama melawan SSC (Sainrapt et Brice Societe AuxilareDEnterprises Societe Rotiere Colas) yang intinya menyatakan:Bahwa Article XVIII Agreement menentukan: All disputesarising in connection with this Agreement shall be finallysettled under the Rules of Conciliation and Arbitration of theInternational Chamber of Commerce by one or morearbitrators appointed in accordance with the Rules.
Thearbitration shall be held in Jakarta, Indonesia.Hal ini secara tegas menentukan ICC yang akanmenyelesaikan perselisihan paham yang timbul karenaAgreement ini sesuai peraturanperaturan yang berlaku bagiICC.Dengan demikian para pihak dengan tegastegas telahmenentukan ICC sebagai badan arbitrase untukPutusan Akhir Perkara No. 244/Pdt.G/2017/PN.Bdg him. 3414.15.menyelesaikan perselisihan faham (disputes) yang timbulberdasarkan agreement;ix. Putusan Mahkamah Agung R.I.
193 — 157 — Berkekuatan Hukum Tetap
Notwithstanding the provision contained in Article 6). 1, Me Lenderreserves the right at any time it deems necessary, in its absolute,discretion to terminate the Facilities and/or request repayment ondemand without any obligation to give the reasons thereof and theBorrower shall within 5 (five) Business Day after receipt of suchdemand repay the entire amount of the Facilities together with allinterests, costs and expenses due and payable by the Borrower to theLender under this Agreement;Adalah akan
All sales proceeds of financed goods shall be routed through thelender. Proceeds of such shall be applied first to repay related loanoutstanding, wherever applicable.;Terjemahan resmi:Seluruh fasilitas:1. Seluruh hasil penjualan barang yang dibiayai akan disalurkanmelalui pemberi pinjaman kreditor. Hasil penjualan akandigunakan pertama kali untuk membayar jumlah utang terkait,dimanapun berlaku.
530 — 420 — Berkekuatan Hukum Tetap
sejenis sepanjangmemenuhi persyaratan tertentu yang akan ditetapkan lebih lanjut denganPeraturan Pemerintah;Demikian pula hal tersebut diatur dalam Article 16.3 Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPs) juncto Article 6 bisParis Convention yang telah diratifikasi oleh Indonesia melalui Undangundang Nomor 7 Tahun 1994 tentang Pengesahan Pembentukan OrganisasiPerdagangan Dunia (World Trade Organization/WTO), yang menyatakan:Article 6 bis of the Paris Convention (1967) shall
Pasal 1 sampai dengan Pasal 12 Konvensidan Convention establishing the world Intelectual Property Organizationyang telah ditandatangani di Stockholm, Pada tanggal 14 Juli 1967yangmenyatakan sebagai berikut:(1) The countries of the Union are bound to assure to nationals of suchcountries effective protection against unfair competition.(2) Any act of competition contrary to honest practices in industrial orcommercial matters constitutes an act of unfair competition.(3) The following in particular shall
Nomor 972 K/Pdt.SusHKI/2017diperoleh karena pendaftaran (the exclusive right to a mark conferred bythis law shall be acq.uired, subject to the following provisions, byregistration). Jadi ditegaskan bahwa karena pendaftaranlah tercipta hakatas merek. Hak ini adalah suatu hak yang eksklusif, artinya orang laintidak dapat memakai merek yang sama itu untuk jenis barang yangserupa.
170 — 71 — Berkekuatan Hukum Tetap
Untuk lebih jelasnya kami kutipPasal 10 dari perjanjianperjanjian tersebut sebagai berikut:Pasal 10 (versi bahasa Inggris):All disputes ansing in connection wth this contract shall be finally settledunder the rules of conciliation and arbitration in Indonesia in accordancewth the rules of Badan Arbitrase Nasional Indonesia (BANI);Pasal 10 (versi bahasa Indonesia):Semua perselisihnan yang timbul sehubungan dengan kontrak ini akandiselesaikan dengan hukum yang berlaku di pengadilan arbitrasi diIndonesia
Agar lebih jelas kami kutipPasal 14.6 perjanjianperjanjian sebagai berikut:Pasal 14.6 (versi bahasa Inggris):The present contract is drawn up in English/Bahasa Indonesia in 2 (two)copies, one copy for each party, The English text shall be bindingPasal 14.6 (teriemahan resmi bahasa Indonesia):Kontrak ini dibuat dalam Bahasa Inggris/Bahasa Indonesia dalam 2 (dua)salinan, masingmasing untuk tiap pihak.
210 — 158
NamunTermohon Il akan kembali jabarkandasar hukum mengenaigantikerugian atas perpanjangan waktu (extention of time) yang telah diatur didalam Perjanjian, yaitu sebagai berikut : Pasal 9, Pasal 10 dan Bagian 2 Pasal 2.41 dan Pasal 2.42 PerjanjianPasal9:Effective Date = commencement datePasal 10:Commencement date 11 May 2009, duration/period 18 months,time for completion and the extension of time for completion shallrefer to Part 2 General Conditions of Contract, clause 2.41 (Thetime for completion shall
The Sub Contractor shallsubmit detail schedule to Contractor for approval after signing of theContract Agreement).Bagian 2 Pasal 2.41:The time for completion shall be in accordance with the Contractschedule between Contractor and Owner.
Any such extension shallnot exceed the total delay in performance of the work and shall takeinto account the ability of the Sub Contractor to reschedule activitiesto minimize or eliminate delays in the final completion of the Worksnotwithstanding delays to certain portions of the work.No claim for extension of time will be allowed on account of failureon part of Contractor to furnish drawings, which drawings theContractor is required to furnish under the Contract, until fourteendays after demand
574 — 197 — Berkekuatan Hukum Tetap
At the national level, eachindividual shall have appropriateaccess to information concerningthe environment that is held bypublic authorities, includinginformation on hazardous materialsand activities in their communities,and the opportunity to participate indecisionmaking processes. Statesshall facilitate and encouragepublic awareness and participationby making information widelyavailable. Effective access tojudicial and administrativeproceedings, including redress andremedy, shall be provided.
13 — 12
telahpecah (broken marriage) itu hanya akan mendatangkan mudharat yang lebihbesar bagi keduanya, hal itu adalah perbuatan yang aniaya yang bertentangandengan ruh keadilan, oleh karenanya perceraian sebagai pintu dharurah telahpatut dibukakan menjadi solusi terbaik bagi penyelesaian masalah perkawinanPemohon dengan Termohon, hal mana senada dengan maksud pendapat ahlihukum Islam berikut ini yang selanjutnya diambil alih sebagai pendapat majelismenjadi pertimbangan putusan ini:Led ads ae aly Cun g3ll shall
20 — 14
pihak sudah kehilanganrasa cinta dan kasih sayangnya, maka cita ideal bagi suatu kehidupan rumahtangga tersebut tidak akan pernah menjadi kenyataan, bahkan kehidupanrumah tangga itu akan menjadi belenggu kehidupan bagi kedua belah pihak ;Menimbang, bahwa pertimbangan tersebut di atas, sesuai dengandoktrin Hukum Islam, seperti yang termuat dalam Kitab Madaa HurriyatuzZayjaini fit Thalak juz halaman 83 yang diambil Majelis Hakim menjadipertimbangan hukum putusan ini, yaitu :Lge ais tes aly Cig jl) Shall
72 — 20
perkara ini diputus sudah berlangsung 13 (tiga belas) tahun, makaPemohon layak dihukum untuk membayar mutah berupa sebagaimana tersebut diatas yang dituangkan dalam amar putusan ini yang harus dibayarkan seusai ikrartalak diucapkan di hadapan sidang Pengadilan Agama dengan pertimbangan Pasal149 huruf a serta Pasal 158 huruf b dan Pasal 159 Kompilasi Hukum Islam, dansejalan dengan AlQuran Surat ke 2 (AlBagarah) Ayat 241 dan yang selanjutnyadiambil alin sebagai pertimbangan hukum sebagai berikut:@e ys) Shall
43 — 1
Putusan Nomor 459/Pdt.G/2020/PA.Prob.Menimbang, bahwa dalam Konvensi Hakhak Anak tersebut, prinsipkepentingan terbaik bagi anak dirumuskan dalam Article 3 point (1) yangmenyatakan:In all actions concerning children, whether undertaken by public or privatesocial welfare institutions, courts of law, administrative authorities orlegislative bodies, the best interests of the child shall be a primaryconsideration.Artinya: semua tindakan yang menyangkut anak, yang dilakukan olehlembagalembaga kesejahteraan
40 — 1
Menimbang, bahwa pada oprinsipnya, untuk melindungi danmewujudkan hakhak anak, harus didahulukan kepentingan terbaik bagianak (the best interests of the child);Menimbang, bahwa dalam Konvensi Hakhak Anak tersebut, prinsipkepentingan terbaik bagi anak dirumuskan dalam Article 3 point (1) yangmenyatakan:In all actions concerning children, whether undertaken by public or privatesocial welfare institutions, courts of law, administrative authorities orlegislative bodies, the best interests of the child shall
143 — 38 — Berkekuatan Hukum Tetap
Pemohon Peninjauan Kembali (semulaTerbanding) juga telah melakukan wawancara dengan bagian marketinguntuk mengetahui harga penjualan dengan menanyakan dasar invoiceyang dibuat oleh Termohon Peninjauan Kembali (semula PemohonBanding) kepada PT Inamulti Intipack, dan diperoleh keterangan bahwadasar invoice ditentukan dari waktu ke waktu dengan price listsebagaimana tertuang dalam Meeting Memorandum;d Bahwa berdasarkan dokumen Distributorship Agreement dinyatakanbahwa:Clause 3Price"The price of products shall
134 — 503
PGN shall be responsible, and shall pay at the contract price ... for any reductionin the quantity of Gas received by it from any PSC Operator under this Agreement(including any Gas used for the purposes of the commissioning or the intitial fill ofthe PGN Pipeline) that occurs between the relevant Receipt Point and the BoundaryDelivery Point, in each case as calculated ina ccordance with the PGN System (vide Bukti P4) ;Terjemahan dalam Bahasa Indonesia: Gas Hilang ;...
85 — 41
pengasuhan) Penggugat Rekonvensidengan syarat dan ketentuan Tergugat Rekonvensi diberikan kebebasan untukbertemu dan mengunjungi anak Tergugat Rekonvensi dan PenggugatRekonvensi sebagaimana tersebut dalam bagian tentang duduk perkara, olehkarenanya berdasarkan pertimbanganpertimbangan tersebut di atas, makaMajelis Hakim berpendapat hanya semata demi kemaslahatan, kenyamananbatin, dan kebaikan masa depan anak, serta untuk mengedepankan prinsipkepentingan terbaik bagi anak (the best interests of the child shall
karena Penggugat Rekonvensi telah ditetapkansebagai pemegang hak hadhanah (pemeliharaan) terhadap anak PenggugatRekonvensi dan Tergugat Rekonvensi bernama Anak ke I, lahir pada tanggal02 Juli 2020, sementara dengan perceraian ini antara Penggugat Rekonvensidan Tergugat Rekonvensi tidak mungkin lagi akan hidup bersama dalam satuatap sebagai suami istri untuk mengasuh anak a quo, maka demi kemaslahatananak dan untuk mengedepankan prinsip kepentingan terbaik bagi anak (thebest interests of the child shall
46 — 25
pihak.Sementara kaidah fighiyah yang diambil alin menjadi pendapat Majelismenyatakan:cll Gls (ye celigl auliall ysArtinya: Menolak kemudaratan lebih utama daripada mengambil manfaat,Menimbang, bahwa dalam kitab Madda Hurriyah alZawjayn disebutkanbahwa apabila suatu rumah tangga sudah goncang dan segala bentuk nasihatdan upaya perdamaian tidak berhasil merukunkan mereka, maka Islammenolerir adanya perceraian antara mereka, sebagaimana dikemukakansebagai berikut:che Vs clei led ai ae als Greg ill Shall
348 — 310 — Berkekuatan Hukum Tetap
Full payment of any such amounts shall be made by us upon yourfirst demand in U.S. Dollars;26.Bahwa berdasarkan ketentuan dalam 2 (dua) buah Perjanjian Penjaminan(Contract For Undertaking Guarantee) tertanggal 17 Juli 1993 dan MOU diantara Penggugat dan Tergugat, Tergugat memiliki kewajiban untukmembayar jumlah kewajiban pokok (sisa pinjaman awal ditambah denganHal. 9 dari 117 hal.
Putusan No.1700 K/Pdt/20152.4.6.Clear From Of All Liens");Perlu. dipertegas bahwa MSAA yang ditandatangani olehKeluarga Salim dan ditandatangani oleh ketua BPPN dan MenteriKeuangan RI, jelas tercantum katakata:the shareholders and their related persons shall have released orcaused to be released all liens, if any or such acquisition shares andor any properties or assets of the relevant acquisition company;Terjemahan:para pemegang saham dan orangorang yang berhubunganharus sudah menghapus/mencoret
;Definisi Liens dalam bagian depan halaman MSAA jugamenyatakan tegas bahwa Liens yang harus dihapus adalahyang melekat pada aset, properti seperti terbukti dari katakataHak Tanggungan, Fiduciary, Mortgage yang mana merupakanbentuk jaminan terhadap benda berwujud dan bukan saham;"Liens: Liens shall mean (i) any Hak Tanggungan, mortgage,security right deed, Fiduciary Transfer, assignment for securitypurposes;Terjemahan:agunan/jaminan/utang/klaim: Agunan/Jaminan/Utang/Klaimberarti (i) Hak Tanggungan
1993 (selanjutnya disebut "Perjanjian Pinjaman").Kewajiban Termohon Kasasi pada CUG 1 halaman 1 alinea 2:"In consideration of your issuing the guarantee, we hereby unconditionallyand irrevocably undertake to indemnity and reimburse you for whateveramounts you may called upon to pay to the lender under the guaranteetogether with any fees, commissions, charges or other expenses whichyou may be required to pay in connection with the guarantee or theenforcement hereof. full payment of any such amounts shall
1993 (selanjutnya disebut "Perjanjian Pinjaman")"Kewajiban Termohon Kasasi pada CUG 2 halaman 1 alinea 2:"In consideration of your issuing the guarantee, we hereby unconditionallyand irrevocably undertake to indemnity and reimburse you for whateveramounts you may called upon to pay to the lender under the guaranteetogether with any fees, commissions, charges or other expenses whichyou may be required to pay in connection with the guarantee or theenforcement hereof. full payment of any such amounts shall
Terbanding/Tergugat I : ASWIN ADITYA
Terbanding/Tergugat II : SABRENA NUGROHO
Terbanding/Turut Tergugat : PT. BUMI BERKAT MANDIRI
284 — 151
Fixture Notesesuai dalil Penggugat di dalam Gugatannya;Bahwa sehubungan dengan adanya perselisihnan antara Penggugatdengan Turut Tergugat berkaitan dengan pembayaran invoice No.001390FINV yang timbul dari Perjanjian Pokok Fixture Note, Pasal 23 dariPerjanjian Pokok Fixture Note tertanggal 23 Maret 2017 menyatakansebagai berikut :"All dispute, controversies or differences which may arise betweenthe parties out of or in relation to or in connection with this charterparty or for the breach thereof shall
ALL DISPUTE, CONTROVERSIES OR DIFFERENCES WHICHMAY ARISE BETWEEN THE PARTIES OUT OF OR IN RELATIONTO OR IN CONNECTION WITH THIS CHARTER PARTY OR FORTHE BREACH THEREOF SHALL BE FINALLY SETTLED INARBITRATION IN SINGAPORE/ENGLISH LAW TB APPLIED"Terjemahannya sebagai berikut:"23.
729 — 646 — Berkekuatan Hukum Tetap
Nomor 460 K/Pdt/2016order to protect the environment, the precautionary approach shall be widelyapplied by states according to capabilities. Where there are threats of serious orirreversible damage, lack of full scientific uncertainty shall not be used as areason for postponing costeffective measure to prevent environmentaldegradation).