Ditemukan 9797 data

Urut Berdasarkan
 
Register : 30-08-2013 — Putus : 23-04-2014 — Upload : 28-03-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-52069/PP/M.XVIIA/19/2014
Tanggal 23 April 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
12023
  • menyerahkan hard copy bukti Proceed Devisa Impor ydibayar per rekening bank devisa;bahwa pada persidangan Pemohon Banding sampaikan surat tanpa nomor tanggalFebruari 2014, mengenai Tanggapan atas For E yang pada pokoknya menyatakan seb:berikut:1.Pada Rules of Origin (ROO) For The AseanChina Free Trade Area (ACFTA) fchapter 3 article 3.2 Origin Criteria disebutkan bahwa:For the purposes of this chapter, goods imported by a party which are consigned withe meaning of article 3.8 (Direct consignment), shall
    in the territory of the exporting pprovided the said goods are eligible under Article 3.4 (Not Wholly ObtaineProduced Goods) or 3.5.bahwa jika diartikan pada article 3.2 chapter 3 tersebut dinyatakan bahwa baik batWholly Obtained (WO) requirement a) maupun bukan Wholly Obtained (Non Vrequirement b) di atas adalah berhak mendapatkan preferential tarrif treatment sepanjmengikuti ketentuan article 3.8 yakni "direct consigment" di mana arti direct consignpada article 3.8 adalah "an originating good shall
    On Comprehensive Economic CoOperation BetweenAssociation Of South East Asian Nation And The Peoples Republic Of China (ProtKedua Untuk Mengubah Persetujuan Perdagangan Barang Dalam Persetujuan KeranKerja Mengenai Kerjasama Ekonomi Menyeluruh Antara NegaraNegara Anggota AsosBangsaBangsa Asia Tenggara Dan Republic Rakyat China), yaitu pada Annex 3 "RulesOrigin For The The AseanChina Free Trade Area", dinyatakan:Rule 2: Origin CriteriaFor the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall
    be deemed toriginating and eligible for preferential concessions if they conform to the orrequirements under any one of the following:Products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Rule 3; orProducts not wholly produced or obtained provided that the said products are eligunder Rule 4, Rule 5 or Rule 6.bahwa pada Rule 3, disebutkan, sebagaimana kutipan berikut:Rule 3: Wholly Obtained ProductsWithin the meaning of Rule 2 (a), the following shall be considered as wholly produce.obtained
Register : 27-06-2013 — Putus : 24-11-2014 — Upload : 18-12-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.57673/PP/M.IA/16/2014
Tanggal 24 Nopember 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
17352
  • PSC antara lain dinyatakan: The cost accruing therefrom shall be included in operating costs recoverable asprovided in section VI.
    theAccounting Procedure attached hereto by written agreement of PERTAMINA, CNWwill not incur interest expenses to finance its operations hereunder".bahwa terkait dengan alokasi biaya overhead kantor pusat, terdapat beberapaketentuann yang berlaku, antara lain :Article Ill angka 2 Exibit C PSC, antara lain dinyatakan:Overhead allocation.General and administrative costs, other than direct charges, allocable to thisoperation should be determined by a detailed study, and the method determinedby such study shall
    The Last sentence of Article 3.3 of Exibit D the PSC is amended to be: "The Directand indirect costs incurred by PHE OGAN KOMERING as Operator andTALISMAN in so providing assistance to Operator shall be charged to the JointAccount and sahall be Included in operating costs".Surat Direktur Utama Pertamina Nomor: 947/C.0000/81 Tanggal 5 Juni Tahun 1981,antara lain dinyatakan:" berdasarkan halhal tersebut diatas dan Pertamina selaku pemegangmanagement didalam penerapan management control sesuai dengan
Register : 23-06-2011 — Putus : 04-03-2013 — Upload : 14-07-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put. 43676/PP/M.X/16/2013
Tanggal 4 Maret 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
12230
  • disetorkan telah diakui oleh Bank danSurat Setoran Pajak juga merupakan Faktur Pajak Standar, maka seharusnya Surat SetoranPajak tersebut adalah sah dan valid untuk bisa dikreditkan sebagai Pajak Masukan di dalam SPTmasa Pajak Pertambahan Nilai Pemohon Banding;bahwa perlu Pemohon Banding jelaskan bahwa berdasarkan Section 2 dari "Offshore Operationand Technical Assistance Agreement" antara Pemohon Banding dengan Mitsubishi MaterialsCorporation ("MMC") tertanggal 11 Desember 1996 disebutkan bahwa:eae MMC shall
    MMC's services shall be performed in Japan or elsewhere outsideof the Republic Indonesia;bahwa dalam rangka pemberian jasa di bidang hukum sebagaimana disebutkan didalam section2 tersebut di atas, MMC menggunakan jasa dari konsultan hukum Latham & Watkins ("L&W")di Jepang.
    XXX dengan MMC atas Offshore Operation andTechnical Assistance Agreement tertanggal 11 Desember 1996 dinyatakan bahwa:Section 2 MMC SUPPORT SERVICEMMC 's services shall be performed in Japan or elsewhere outside of the Republic ofIndonesia,2.2. Offshore Business Operations Advice.
    XXX dengan MVMC section 4yaitu:"MMC shall send to PT. XXX an invoice for any of the following incurred in the priormonth: a) the support fee, b) expenses that are reimbursable by PT.XXX to MMC pursuantto this agreement. bahwa berdasarkan uraian klausal tersebut diatas, MMC menagih kepada PT. XXX untukmelakukan reimbursement atas jasa legal tersebut; bahwa oleh karena penagihan oleh MMC ini telah sesuai dengan perjanjian, maka PT.
Putus : 22-11-2016 — Upload : 13-02-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 809/B/PK/PJK/2016
Tanggal 22 Nopember 2016 — PT. PERTAMINA (PERSERO) vs. DIREKTUR JENDERAL PAJAK
3117 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Putusan Nomor 809/B/PK/PJK/2016utilization thereof, in addition to that used in secondaryrecovery operations, then the construction and installationof facilities for such processing and utilizatition shall becarried out pursuant to an approved Work Program.c.
    Putusan Nomor 809/B/PK/PJK/2016Artice 2 Exhibit ABADAK LNG (BONTANG LNG)PROCESSING AGREEMENT (Amended &Restatted, 1988): Cash, CallsFrom time to time, as necessary, Plant Operator shall cashCali .from Producers; and Producrs shall pay or cause to be Paid S Blant OGpetater in OS dollars their Fespecel vaShares, separately detersined as Provided in Section 8.01 ofth Agreement, of Beojected net cash Fequirements For eachof:(a) Plane Operating Costa; and(5) the costs of Currently Funded Capital ProjectsFor
    TE the cash calls for a given mesth in the aggregate exceedActual expenditures fer said month, che cash call nextSucceeding the issuance of the cebit aeke referred to inSection 7 below shall be reduced by the ameunt of suchSEC#ES.Bs To the estene Practicable, Flant OPfrator shall place thefunds received Pursuant fo cash calls in faterestearningeccounts; all interest earned thereon Shall be credited esPlant Operating Cests aad Rotice of such amsunts Shall bedelivered ta the Producers. Gambar VI.
    Putusan Nomor 809/B/PK/PJK/2016C.Payment Instruction tersebut diterbitkan atas dasarTRUSTEE AND PAYING AGENT AGREEMENT(1974): a ARTICLE 6Dhsavesemeets Wire Reseectoo Processnra Coamoes6.1 Portamina and the Contractors shall submit to the Trusteeinvoices received by them from the Liquefaction Company on accountof LNG Processing Feos. lo the extent that fonds are then held inthe Badak Payment Account the Trustee shall, promptly upon receiptof notice from both Pertamina and the Contractors that any
    suchinvoice haa been approved for payment, pay to the Liquefaction Compooy from the Todok Payment Account the amount of such invoice,porsuant to procedures to be agreed upon pursuant to Section 6.2,62 Pertamina and the Contrasters shall agree with the Liquefaction Company on appropriate procedures for the payment of funds10ayaide to the Taquefaction Company puesaiut toe Sieeclina Gl, amlol advise the Trustee of such procedures which shall inelude o reuirenernd that the Liqguefaetion Cumpuny fornish
Register : 27-06-2013 — Putus : 24-11-2014 — Upload : 18-12-2015
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put.57674/PP/M.IA/16/2014
Tanggal 24 Nopember 2014 — Pemohon Banding dan Terbanding
18373
  • PSC antara lain dinyatakan: The cost accruing therefrom shall be included in operating costs recoverable asprovided in section VI.
    theAccounting Procedure attached hereto by written agreement of PERTAMINA, CNWwill not incur interest expenses to finance its operations hereunder";bahwa terkait dengan alokasi biaya overhead kantor pusat, terdapat beberapaketentuann yang berlaku, antara lain :Article Ill angka 2 Exibit C PSC, antara lain dinyatakan:Overhead allocation.General and administrative costs, other than direct charges, allocable to thisoperation should be determined by a detailed study, and the method determined bysuch study shall
    The method selected must beapproved by PERTAMINA, and such approval can be reviewed peridacly byPERTAMINA and CNW";" The Last sentence of Article 3.3 of Exibit D the PSC is amended to be: "The Directand indirect costs incurred by PHE OGAN KOMERING as Operator and TALISMANin so providing assistance to Operator shall be charged to the Joint Account andsahall be Included in operating costs";Surat Direktur Utama Pertamina Nomor: 947/C.0000/81 Tanggal 5 Juni Tahun 1981,antara lain dinyatakan:" perdasarkan
Register : 15-06-2017 — Putus : 20-07-2017 — Upload : 18-09-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1341 B/PK/PJK/2017
Tanggal 20 Juli 2017 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. PLN (PERSERO) KANTOR PUSAT;
7021 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Article 9.3 Late Payments:Except as as otherwise provided in Appendix P, latepayments by either Party shall bear interest at the LatePayment Interest Rate from the date on which suchpayment was originally due until the date that suchpayment was made;b.
    Appendix P Invoicing and Payment Procedures:"Broken contract" shall have the meaning set forth inSection 7 (c);"Reference Banks" shall mean, collectively, at least three(3) banks designated as such by PLN from time to time(one of which shall at all times be Bank Indonesia or anysuccessor central bank for the Republic of Indonesia),subject to approval of Seller, which shall not beunreasonably withheld, provided that any change in thedesignation of a Reference Bank with respect to anyBilling Period
    shall be given on or before the third (3rd)Business Day following the last day of such BillingPeriod;Bahwa berdasarkan Amendment To Power PurchaseAgreement antara PT.
    Putusan Nomor 1341/B/PK/PJK/20178.6. 9.4.2 The Restructuring Settlement Payments are inaddition to any and all other payments to be made underthis Agreement, and shall be made without defense,challenge, setoff or counterclaim (other than anycalculation or input error in one or more RSP Invoice),and without regards to the actual or deemedavailabilityor unavailability of the Plant during any Billing Period orseries of Billing Periods or otherwise, and irrespective ofeither Partys default, failure to
    Notwithstanding theforegoing, theRestructuring Settlement Payments shall be due andpayable at the time, in the manner and as calculated asset forth in Appendix F in the circumstances set forththerein;d. Section 3.22 (g):Appendix F of the Original PPA is amended by adding anew Section 2.2. (b) (ili) as follows, and changing thesection number of Section 2.2. (b) (ili) in the Original PPAto Section 2.2.
Putus : 22-11-2016 — Upload : 13-02-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 807/B/PK/PJK/2016
Tanggal 22 Nopember 2016 — PT. PERTAMINA (PERSERO) vs. DIREKTUR JENDERAL PAJAK
3215 Berkekuatan Hukum Tetap
  • CallsFrom time to time, as hecessacy, Plant Operater shall cashCall fromProducers; and Producrs shall pay or Cause. to bePaid S Blant Opetater in OS dollars their Fespece lveShares, separately detersined as Provided in Section .01 a4Eh@ Agreement, of Projected net cash Fequirements For eachof:(2) Plane Operating Costs; and(5) the eests ef Currntly Funded Capital Projectsfer a calendar senth or Bart thefteol., as get ferth in suckCash calls,The cash calla for Stane Operating Casts and CurrenelyFunded
    Capital Profeces shall be shown sepacately and ahaldhe in ateordance with Producers" latest estimates of #achSales CORtract' a Percentage as determined under Artiele 11of the Agreement, Te curing @ yeac there ghall be aFeviston in the estimate sf 4 Sales Conteract's Percentage,or if the Final determination of such Sales Contraee'sPercentage pursuant to.
    TE the cash calls for a given mesth in the aggregate exceedActual expenditures fer said month, che cash call nextSucceeding the issuance of the cebit aeke referred to inSection 7 below shall be reduced by the ameunt of suchSEC#ES.Es To the extent practicable, Flant Operater shall place thefunds received Pursuant fo cash calls in faterestearningeccounts; all interest earned thereon Shall be credited esPlant Operating Cests aad Rotice of such amsunts Shall bedelivered ta the Producers. Gambar VI.
    Putusan Nomor 807/B/PK/PJK/2016Payment Instruction tersebut diterbitkan atas dasarTRUSTEE AND PAYING AGENT AGREEMENT (1974): ARTICLE 6Disscasements Wits Resrectvo Process Cowes6.1 Portamina and the Contractors shall submit to the Trusteeinvoices received by them from the Liquefaction Company on accountof LNG Processing Fees.
    Io the extent that funds are then held inthe Badak Payment Account the Trustee shall, prompily upon receiptef notice from both Pertamina and the Contractors that any suchinvoice haa been approved for payment, pay to the Liquefaction Com.pouy from the Bodok Payment Account the amount of such involve,porsuant to procedures to be agreed upon pursuant te Section 6.2,62 Pertamina and the Contrastors shall agree with the Liquefaction Company on appropriate procedures for the payment of funds10poyalde io
Putus : 20-04-2015 — Upload : 18-09-2015
Putusan PN KUTAI BARAT Nomor 18/Pdt.G/2014/PN Sdw
Tanggal 20 April 2015 — PT. BUNGA ARAFAT (Sebagai Penggugat) Melawan 1. PT. MANOOR BULATN LESTARI (MBL) (sebagai Tergugat) 2. PT. ASURANSI UMUM BUMIPUTERA MUDA 1967 (BUMIDA) (sebagai Turut Tergugat)
19290
  • Arbitrase ;Failing such amicable settlement, any and all disputes arising out ofor in connection with this Contract or its performance shall be settledby arbitration by a three (three) member arbitration board which willhold its session in Singapore in English Law under the SingaporeInternational Arbitration Centre (SIAC) Rules.
    Each party shall appointone arbitrator with third member appointed by the Chairman ofSIAC 5 nne nnn nnn nnn nnn nnn ne nnn nnn ne nnn nnnThe arbitral proceeding shall accord to each the Parties right of crossexmionation of witnesses, the right to provide witnesses includingexpert witnesses, and the right to make both written and oralSUDMISSIONS j 222 n nnn nnn nnn nnn nnn nnn nner nnParties agree that they will not institute any legal proceeding arisingout of or related to this Contract, except to
    appeal to any court from the award ordecision contained therein, so that on decision taken by the ArbitralTribunal there shall be no Indonesia or other authority or panel.
    Tergugat Berhak Untuk Mengahiri Kontrak ;Menurut Pasal 15.2. tentang Notice of Correct ;Pasal 15.2. huruf c Termination by Company ;The company shall be entitled to terminate the Contract if theContractor ; 222222 nc none nn none ne renee ncn ne cencea) fails to comply with SubClause 4.2. (Performance Security) orwith a notice under SubClause 15.1.
    However, lawful inducements andrewards to Contractor's Personnal shall not entile termination,Terjemahannya !n nnn n nnn nnn nonce nn ne nnn nc nc nnn nnnne15.2. Pengakhitan oleh Perusahaan %
Register : 05-12-2008 — Putus : 02-03-2010 — Upload : 24-07-2014
Putusan PN JAKARTA PUSAT Nomor 416/PDT.G/2008/PN.Jkt.Pst
Tanggal 2 Maret 2010 — PT. METRO BATAVIA >< SABRE Inc.
471198
  • Texas.JAMS shall appoint a single mediator and shall designate the time and procedurefor mediation in accordance with the procedures outlined herein. The Parties shallattend such mediation for a period of at least three (8) entire consecutive workingdays.
    If the Parties are unable to resolve the Dispute through such mediation, thenHal.15 dari 83 Hal, No.416/Pdt.G/2008/PN.Jkt.Pstsuch Dispute shall be submitted to JAMS for binding arbitration in Fort Worth,Texas, and a Party shall not have the right to file suit against the other; providedthat nothing herein shall prohibit a Party from requesting temporary injuctive relieffrom any court of competent jurisdiction.
    The numberof arbitrators shall be three (unless the Parties agree upon a single mutuallyacceptable arbitrator). The arbitrators nominated by the Parties shall select theChairperson of the Arbitration Tribunal. The Parties shall use commerciallyreasonable efforts to conclude any arbitration proceedings within one hundredeighty (180) calendar days, then the arbitration proceedings shall continue until anaward is made.
    Any decision or award of the arbitrators shall be based solely onthe terms of this Agreement and the facts presented at the hearing. The decision ofthe arbitrators shall be final and conclusive and shall be binding on the Parties. Any award rendered bv the arbitrators may be enforced bv any court of competent jurisdiction. The arbitrators shall have the authority to award specific performanceor an injunction to the preavailing.
    The Parties agree that the award of the arbitration shall be the sole and exclusive remedy between the Parties regarding any claims, counterclaims, issues or accounting presented or pled to the arbitrators: that the must be consistent with the terms and conditions ofHal.16 dari 83 Hal, No.416/Pdt.G/2008/PN.Jkt.Pstthis Agreemen; that it shall be made and shall be payable in accordancewith the award in U.S.
Putus : 22-11-2016 — Upload : 20-04-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1035 B/PK/PJK/2016
Tanggal 22 Nopember 2016 — PT. PERTAMINA (PERSERO) vs DIREKTUR JENDERAL PAJAK,
3715 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Tf at guch Rime this preves net te be the case,Special allecaticon Procedures Tesoecting Flank OperatingCosts wlll be adepted as may be apprenriate,.8.02 The chacces provided fcr in Section @.aL shall be specifiedSGDaTateLy Poe e2eh sales Cantract and AaLagect to sesarateCash Calle and debit notes by. Blant Operator and Paid 5yFroducers in acesrdance with che Accountlog Precedure,Such charges and Payments shall be SuSject!
    CalisA, From time to time, as hecessacy, Plant Operator shall cashCall from Producers; and Producrs shall pay or cause. to bePaid S Plant Operater ia SS dollars their respecel vaShares, separately deternined as Previded Lm Section A.o1 ofthe Agr@enent, of Projected net cash Fequirements For eachof:(a) Plant Operating Costs; and(6) the costs of Currently Punded Capital Projectsfor 4 calendar senth ar Barc thereof, as @@t forth in suchCash calls,The cash ealles For Plant Operating Costs and CurrentlyFunded
    Putusan Nomor 1035/B/PK/PJK/2016 The due date for each cash esll shall bS set by Blanegives Preducers. 1 pived : ae leastWO weeks" advance astice of such due dateOperator, provided Plane Operatora. Each cash call 13sha sek Fort!
    To the extent fracticable, Plant Operater shail place thefunds received Furauanr fo cash calle in faterestearningScceunes; all interest earned thereon Shall be credited esPlant Operating Costs and Rotice of such amounts shall Sedelivered ta the Producers, Gambar VI. Lanjutan Artice 2 Exhibit A BADAK LNG (BONTANGLNG) PROCESSING AGREEMENT (Amended & Restatted, 1988)b.
    haa been approved for payment, pay to the Liquefaction Compooy from the Bodok Payment Account the amount of such invoice,porsuant to procedures te be agreed upon pursuant to Section 6.2,62 Pertamina and the Contraetors shall agree with the Liquefaction Company on appropriate procedures for the payment of funds10payalde io the Laqeefaction Company pursuit te Section Gl, amlBhall advise the Trustee of such procedurea which shall include o requircemrat thnk dhe Liquefaction Compuny fornish the Trostee
Putus : 09-06-2016 — Upload : 14-09-2016
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 438/B/PK/PJK/2016
Tanggal 9 Juni 2016 — DIREKTUR JENDERAL PAJAK VS PT. METAL ONE INDONESIA
3513 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Party desires to receive services from The SecondParty as broker in order to develop and promote its business and TheSecond Party is willing to furnish The First Party with such service;2) Appointmenta) The First Party hereby appoints The Second Party as broker forThe First Party to develope and promote The First Partys businessin Indonesia,b) The Second Party hereby accepts the appointment and agrees toperform the duties as set forth under section 2 hereof;3) Duties of The BrokerThe Second Party shall
    Putusan Nomor 438/B/PK/PJK/2016In rendering such services, The Second Party shall comply withinstructions or orders, if any, given by The First Party and shall servethe best interest of The First Party;4) BrokerageIn case that contracts are concluded by The First Party with suppliersadn/or customers through the assistance of The Second Party hereunder, The First Party shall pay The Second Party for each contract, asentire and full payment for the consideration of the services provided byThe Second
    Putusan Nomor 438/B/PK/PJK/2016Second Party is willing to furnish The First Party with such service;2) Appointmenta) The First Party hereby appoints The Second Party as broker for TheFirst Party to develope and promote The First Party s business inIndonesia;b) The Second Party hereby accepts the appointment and agrees toperform the duties as set forth under section 2 hereof;3) Duties of The BrokerThe Second Party shall, when requested by The First Party, renderfollowing services:a) To obtain offers
    of bids of The First Party to customers or suppliers,andb) To convey offers or bids of The First Party to costumers or suppliers,andc) Torender any other services, which The First Party requests fromtime to time The Second Party, with respect to the contracts ofThe First Party;In rendering such services, The Second Party shall comply withinstructions or orders, if any, given by The First Party and shall serve thebest interest of The First Party;4) BrokerageIn case that contracts are concluded by
    The First Party with suppliersand/or customers through the assistance of The Second Party hereunder, The First Party shall pay The Second Party for each contract, asentire and full payment for the consideration of the services provided byThe Second Party under this agreement, brokerage calculated iniaccordance with rates stipulated in the schedule A attached here towhich Is an integral part of this agreement;22.
Putus : 31-08-2017 — Upload : 01-11-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1219/B/PK/PJK/2017
Tanggal 31 Agustus 2017 — PT PERTAMINA (Persero) vs. DIREKTUR JENDERAL PAJAK
3220 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Tf at suchSpecial allesation Precedures resoCosta willl be adepted as may beThe charces providedS@parately foc e2eh salesCash calla and debit nores byProducers in accordance with (che Accounting Proceduce.Such charges and Bayments, shall. be suSject! te adprevided in tha Accounting Procedure.
    CallsA, i i From time to time, as necessacy, Plant Operator shall cashcall. from Producars; and Produedrs shall pay or cause. to bePaid fo Blant Operater in og Sollacs their respeceienshares, Stparately determined as provided in Section 8.01 ofthe Agreement, of projected net Cash Fequirements Fer eachof: (a) Plane Operating Costs; and(5) the eests er Currently Panded Capital Projectsfor a iCllendar senth ofr Part Ehttesl, as @@t ferkth in suchCash calls,The cash eallea For Plank Operating Casts and
    Putusan Nomor 1219/B/PK/PJK/2017 The due date for each cash sll shall bie S06 by PlaneSives Producers at leastOPerater, provided Plant Operatesfe ' : roO Weeks!
    ToEne extent practicable, Plant Oferater shall place thezx funds received pursuant ta cash calle in faterestearaingacecunes; ell interest earned thereon Shall be credited tePlant Operating Costs and Rotice of such amounts Bhall Se delivered to the Producers.Gambar VI. Lanjutan Artice 2 Exhibit A BADAK LNG (BONTANG LNG)PROCESSING AGREEMENT (Amended & Restatted, 1988):b.
    To the extent that funds are then held inthe Badak Payment Account the Trustee shall, promptly upon reeeiptef notice from both Pertamina and the Contractors thet any suchinvoice has been approved for payment, pay to the Liquefaction Compooy from the Dodok Payment Account the amount of such invoice,porsuant to procedures to be agreed upon pursuant to Section 6.2,62 Pertamina and the Contrastors shall agree with the Liquefaction Company on appropriate procedures for the payment of funds10payaldo to
Putus : 04-12-2017 — Upload : 12-03-2018
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 2135 B/PK/PJK/2017
Tanggal 4 Desember 2017 — PT. BRIDGESTONE TIRE INDONESIA VS DIREKTUR JENDERAL PAJAK
6754 Berkekuatan Hukum Tetap
  • However, such royalties may also be taxed in theContracting State in which they arise, and according to thelaws of that Contracting State, but if the recipient is thebeneficial owner of the royalties the tax so charged shall notexceed 10 percent of the gross amount of the royalties.3.
    The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if thebeneficial owner of the royalties, being a resident of aContracting State, carries on business in the otherContracting State in which the royalties arise, through apermanent establishment situated therein, or perForms inthat other Contracting State independent personal servicesfrom a fixed base situated therein, and the right or propertyin respect of which the royalties are paid is effectivelyconnected with such permanent establishment or
    In such case, the provisions of Article 7 or Article 14,as the case may be, shall apply.Halaman 15 dari 23 halaman Putusan Nomor 2135/B/PK/PJK/20175. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting Statewhen the payer is that Contracting State itself, a politicalsubdivision or a local authority thereof, or a resident of thatContracting State.
    Where, however, the person paying theroyalties, whether he is a resident of a Contracting State ornot, has in a Contracting State a permanent establishmentor a fixed base in connection with which the liability to paythe royalties was incurred, and such royalties are borne bysuch permanent establishment or fixed base, then suchroyalties shall be deemed to arise in the Contracting Statein which the permanent establishment or fixed base issituated.Where, by reason of a special relationship between thepayer
    and the beneficial owner or between both of them andsome other person, the amount of the royalties, havingregard to the use, right or inFormation for which they arepaid, exceeds the amount which would have been agreedupon by the payer and the beneficial owner in the absenceof such relationship, the provisions of this Article shall applyonly to the lastmentioned amount.
Register : 13-04-2021 — Putus : 03-08-2021 — Upload : 03-08-2021
Putusan PT JAKARTA Nomor 140/PDT/2021/PT DKI
Tanggal 3 Agustus 2021 — Pembanding/Penggugat : PT Quabi Solago Diwakili Oleh : PT Quabi Solago
Terbanding/Tergugat I : PT. ZTE Indonesia
Terbanding/Tergugat II : PT Smartfren Telecom TBK
238131
  • The arbitration place shall be Singapore.The arbitrial award shall be final and binding upon both Parties. Thearbitration fee shall be borne by the losing party except otherwise awardedby the arbitral tribunal.Adapun terjemahan bebasnya adalah sebagai berikut:Kecuali jika Suatu pihak mencari putusan selaganti rugi, setiap perselisihanyang timbul dari, jika sehubungan dengan Perjanjian Subkontraktor untukdiselesaikan terlebin dahulu melalui negosiasi damai oleh kedua belahpihak.
    TheSubcontractor shall, within seven (7) calendar days after its first knowledgeor awareness of the delay, provide adequate evidences to the OutsourcingManager of the Contractor to justify the delay.
    If the Outsourcing Managerof the Contractor, judging by the adequate and valid evidences provided bythe Subcontractor within the above fixed time limit, signs to confirm thatthe Subcontractor shall not be held responsible for the delay, theSubcontractor can then be exempted from any responsibility in connectionwith the delay. The time schedule shall be continously checked and mayHal. 41 dari 98 hal.
    Uponreceiving this notice, Contractor shall cancel, confirm or vary theinstruction of variation.Hal. 48 dari 98 hal.
    settlement sheet shall the invoice be issued and sent toContractor.
Putus : 13-02-2017 — Upload : 19-09-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 3605 K/Pdt/2016
Tanggal 13 Februari 2017 — SUTIKNO VS PT INDAH KIAT PULP & PAPER, Tbk, DK
5937 Berkekuatan Hukum Tetap
  • If Seller is Indonesian entity this clause shall be valid:(i)(ii) In the event that any dispute arises between the Buyer andthe Seller in relation to any matter arising out of or inconnection with Purchase Order, the Buyer and the Sellerirrevocably submit to the jurisdiction of Central JakartaDistrict Court, which shall have exclusive jurisdiction oversuch disputes, the Seller and the Buyer agree to waive anyobjections to proceedings in any such court on the groundsof venue or on the grounds that
    The Seller guarantees that the goods furnishedhereunder shall conform to the specification statedinthe Purchase Order, be genuine, made by the originalauthorized manufacturer, not violate any intellectualproperty rights and/ or not come from illegal source orunlawful ownership, and/ or not in the conflict withthird party. In case, the goods do not meet suchconditions, then the Seller shall pay to the Buyer anamount of monies equal to 10 (ten) times price ofsuch goods.Terjemahan:7.7.
Register : 21-01-2011 — Putus : 08-01-2013 — Upload : 14-07-2013
Putusan PENGADILAN PAJAK Nomor Put-42547/PP/M.IX/19/2013
Tanggal 8 Januari 2013 — Pemohon Banding dan Terbanding
11128
  • Terbanding menjadi sebesar 10% (MFN) Pemohon Banding mengemukakanalasan Pemohon Banding sudah memenuhi persyaratan mendapatkan Form E dengan buktiPemohon sudah melampirkan Form E Nomor: E105000009180031 tanggal 11 Agustus 2010dan tidak ada ketentuan yang mengatur apabila tanggal Form E diterbitkan dalam jangka waktu3 hari sebelum pengapalan maka form E tersebut dinyatakan tidak berlaku;bahwa berdasarkan Rule 12, Rules Of Origin For The AseanChina Free Trade Agreementdisebutkan:A claim that products shall
    be accepted as eligible for preferential concession shall be supportedby a Certificate of Origin issued by a government authority designated by the exporting Partyand notified to the other Parties to the Agreement in accordance with the OperationalCertification Procedures, as set out in Attachment A;bahwa berdasarkan Attachment A, rule 10, Operational Certification Procedures for the Rulesof Origin of the ASEAN CHINA Free Trade Agreement disebutkan:(a) The Certificate of Origin shall be issued by
    sesuai dengan ketentuan yang diatur dalam ROO/OCPACFTA maka SKA (form E) tersebut tidak dapat dipergunakan untuk memperoleh perlakuantarif preferensi;MengingatMemutuskanbahwa berdasarkan Rule 10 huruf a, "Operational Certification Procedures for The Rules ofOrigin of The ASEANChina Free Trade Area", (OCP ACFTA) disebutkan bahwa Certificateof Origin/Surat Keterangan Asal (SKA) diterbitkan pada saat atau segera setelah ekspor,sebagaimana disebutkan pada kutipan berikut:Rule 10The Certificate of Origin shall
Putus : 31-10-2016 — Upload : 20-04-2017
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 2010 K/Pdt/2016
Tanggal 31 Oktober 2016 — PT PETROBAS (dahulu PT PETROBAS INDONESIA) VS PT COSMIC INDONESIA, dkk
201142 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Nomor 2010 k/Pdt/201610.11.sesuai dengan yang diatur dalam Pasal 14 ayat (14.1) Perjanjian antaraPenggugat dengan Tergugat , yang berbunyi sebagai berikut:"A party (the "affected party") shall not be liable for its inability to perform itsobligations under this Contract if such inability is a result of causes beyondits reasonable control, including but not limited to events such as strikesand labor disturbances, accident, war, invasion, riot, rebellion, civilcommotion, insurrection, ship breakdown
    In no event shall failures of performance of the Seller'ssuppliers, shippers, brokers or commercial agents shall constitute ForceMajeure unless such failure is the result of a Force Majeure event affectingthe supplier, shipper, broker or commercial agent as defined in the relevantagreement.
    Further, in no event shall the Seller's economic hardshipconstitute Force Majeure;Bahwa berdasarkan Pasal 14 ayat (14.2) Perjanjian "Contract ConcerningSupply & Purchase of Industrial Diesel Oil", dimana diatur setelahterjadinya suatu peristiwa Force Majeure pihak yang mengalami keadaantersebut harus melakukan pemberitahuan kepada pihak lain, dimanapemberitahuan tersebut memuat mengenai rincian keadaan Force Majeureyang dialami serta durasi kemungkinan ketidakmampuan pihak yangterkena dampak Force
    Pdt/201615.2011 antara Penggugat dan Turut Tergugat serta menanggung segalakerugian yang timbul terhadap Penggugat atas transaksi tersebut;Bahwa selain Pasal 3 huruf (a) di atas, berdasarkan Pasal 3 huruf (e)Perjanjian Kerjasama antara Penggugat dengan Tergugat tertanggal 12Agustus 2011, yang berbunyi sebagai berikut:"Any failure to supply IDO to PT Inalum based on "Contract ConcerningSupply & Purchase of Industrial Diesel Oil No.SMTMP1150012" dated12th August 2011 between Petrobas and PT Inalum shall
    Nomor 2010 k/Pdt/2016by mutual accord shall be settled by arbitration in Badan ArbitraseNasionel Indonesia (BANI) Jakarta, Indonesia. Such arbitrationshall be conducted in the Indonesian language.
Register : 17-05-2013 — Putus : 20-08-2015 — Upload : 27-12-2017
Putusan PN JAKARTA SELATAN Nomor 312/Pdt.G/2013/PN.Jkt.Sel.
Tanggal 20 Agustus 2015 — PT. PACIFIC SAMUDRA PERKASA Lawan 1. PT. BARA PRIMA MANDIRI 2. H. ANDI ANZHAR CAKRA WIJAYA, 3. YUDHA TRISNO, 4. SAURABH JHUNJHUNWALA, 5. MARGARETHA MONALISA WULAN, 6. PRAMOD KUMAR JAIN, 8. ANKIT PATNI, Penggugat: PT PACIFIC SAMUDRA PERKASA Tergugat: 1.PT BARA PRIMA MANDIRI 2.H ANDI ANZHAR CAKRA WIJAYA 3.YUDHA TRISNO 4.SAURABH JHUNJHUNWALA 5.MARGARETHA MONALISA WULAN 6.PRAMOD KUMAR JAIN 7.SUWARNO 8.ANKIT PATNI 9.SKP OVERSEAS PTE,LTD 10.HADI JUANA 11.OLFITRIAN 12.PT CAKRA KARYA BERSAMA 13.PT SOLUSINDO NUSANTARA 14.TRADE CONSORTIUM PTE LTD 15.NOTARIS SITI SAFARIJAH 16.NOTARIS SHELLA FALIANTI,SH 17.KEPALA BADAN KOORDINASI PENANAMAN MODAL REPUBLIK IDONESIA 18.MENTERI HUKUM DAN HAM REPUBLIK INDONESIA
5792500
  • (d) The arbitration shall be conducted by a sole arbitrator tobeappointed by the mutual agreement of the Sellers and thePurchasers and in case of those parties fail to appoint thearbitrator within sixty (60) days then the arbitrator shall beappointed by the Chairmain of SIAC which shall appoint anindependent arbitrator who shall not have any financialinterest in the dispute, controversy or claim.
    If the arbitrator dies orbecomes physically incapacitated and is unable to fulfill hisor her duties as an arbitrator, the replacement shall onappointed by the Purchasers. Any award by the arbitratorshall be based on the terms of the Agrement and shall notmake the award injustice and fairness.
    (e) Unless otherwise expressly agreed in writing by the partiesto the arbitration proceedings:(i) the arbitration proceedings shall be held in Singapore;(ii) the arbitration proceedings shall be conducted in theEnglish language and the arbitrators shall be fluent inthe English language;(iii)the arbitration proceedings shall be conducted inaccordance with the Rules of SIAC in effect;(iv) the costs of the arbitration proceedings shall be borne inthe manner determined by the arbitrators; and(v) consequential
    (f) The venue of the arbitration shall be at Singapore and thelanguage or arbitration shall be English;Halaman 126 dari 275 hal. Putusan No.312/Pdt.G/2013/PN.Jkt.Sel.The award shall be in writing and in reasonable detail, setforth the facts of the dispute, the arbitrator's decision andthe reasons for the decision and any award shall be basedon the terms of the Agreement and shall not make theaward injustice and fairness.
    dispute, then suchdispute shall be settled exclusively and finally byarbitration.
Putus : 26-08-2010 — Upload : 31-10-2011
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 91 /B/PK/PJK/2010
Tanggal 26 Agustus 2010 —
2213 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Pemohon PK berpendapat bahwa revenue transfer diaturdi dalam Paragraf Pertama Schedule FEES AND PAYMENTSPART Il Multiple Jurisdiction License Revenue (Article2.8.A) dari Perjanjian Distribusi (selanjutnya disebut"Schedule Part II") yang menyatakan sebagaiberikutPART Multiple Jurisdiction license Revenue (Article 2.8.A)For sublicenses granted by OIC or a Member of theOracle Group, unlessotherwise agreed, sublicense revenue shall be earnedfifty percent (50%)by the Member of the Oracle Group in whose
    Nomor91/B/PK/PJK/201020Revenue shall not be earned by any Member of theOracle Group who is made party to the contract solelyas a matter of convenience to the Sublicensee ;For sublicenses granted through a Corporate Account,the sublicenserevenue shall be earned as agreed, or in the absenceof an agreement, one hundred percent (100%) by theMember of the Oracle Group in whose Territory theProgram is installed or used, and zero percent (0%) bythe Member of the Oracle Group who is responsible formanaging
    Corporate Account shall meanSubdistributors designated on the global list ofCorporate Accounts, as revised from time to time ;For sublicenses granted through a designated GlobalAccount, thesublicense revenue shall be earned as agreed, or inthe absence of anagreement, one hundred percent (100%) by the Member ofthe OracleGroup who is responsible for managing the relationshipwith the GlobalAccount, normally the Member of the Oracle Group whois a party to thecontract with the Global Account granting
    Global Account shall mean thosemultiple Jurisdiction strategic agreements sodesignated by an Executive Vice President at thebeginning of the fiscal year and included in theGlobal Accounts list ;For sublicenses granted through a Subdistributor otherthan a CorporateAccount or Global Account, the sublicense revenueshall be earned asagreed, or in the absence of an agreement, seventyfive percent (75%) by the Member of the Oracle Groupin whose Territory the Program is installed or used,and twentyfive percent
    (25%) by the Member of theOracle Group who is responsible for managing therelationship with theSubdistributor, normally the Member of the OracleGroup who is aparty to the contract with the Subdistributor grantingthe sublicense ;For purposes of this Part II and Part III below ofSchedule 1, the term"Member of the Oracle Group" shall include ORASUB ;Diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia oleh PenerjemahBersumpah Sylvia Longdong (selanjutnya disebut"Terjemahan Perjanjian Distribusi" dan terlampirsebagai
Register : 15-10-2018 — Putus : 28-11-2018 — Upload : 29-11-2018
Putusan PT JAKARTA Nomor 609/PDT/2018/PT.DKI
Tanggal 28 Nopember 2018 — SHIN YANG SHIPPING Sdn.,Bhd >< PT.GEMILANG RAYA MARITIME
168104
  • DepositAs security for the correct fulfillment of this Agreement the Buyers shall lodgea deposit of % ( percent) or if left blank, 10% (ten per cent), of thePurchase Price (the Deposit) in an interest bearing account for the Partieswith the Deposit Holder within three (3) Banking Days after the date that :This Agreement has been signed by the Parties and exchanged in original orby email or telefax ; and ;The Deposit Holder has confirmed in writing to the Parties that the accounthas been opened ;The
    Deposit shall be released in accordance with joint written instriuctions ofthe Parties Interest, if any, shall be credited to the Buyers.
    Any fee charged forholding and releasing the Deposit shall be borne equally by the Parties. theparties shall provide to the Deposit Holder all necessary documentation toopen and maintain the account without delay ;Terjemahan bahasa Indonesia :2.
    PaymentOn the delivery of the Vessel, but no later than thirty (30) Banking Days afterthe date that Notice of Readiness has been given in accordance with Clause 5(time and place delivery and notices) :The Deposit shall be relased to the Sellers ; and ;The balance of the Purchase Price and all other sums payable on delivery bythe Buyers to the Selllers under this Agreement shall be paid in full free ofbank charges to the Sellers account ;Terjemahan bahasa Indonesia :3.
    This agreement shall be governed by and cosntrued in accordance withthe laws of Malaysia and any dispute arising out of or in connection withthis agreement shall be referred to the civil court in Kuala Lumpur, subjectto the Jurisdiction and procedures applicable there ;Dengan Terjemahan sebagai berikut :c.