Ditemukan 2679 data

Urut Berdasarkan
 
Register : 14-09-2020 — Putus : 19-11-2020 — Upload : 18-08-2021
Putusan PN Sei Rampah Nomor 521/Pid.Sus/2020/PN Srh
Tanggal 19 Nopember 2020 — Penuntut Umum:
SURIANI, SH
Terdakwa:
RANGGA SYAHPUTRA Alias RANGGA
5128
  • ERWIN JUPITER SITINJAK AnggotaKepolisian Polres Serdang Bedagai menerima informasi dari masyarakatbahwasanya di Dusun Ill Desa Kuala Lama Kecamatan Pantai CerminKabupaten Serdang Bedagai ada 2 (dua) orang laki laki yang dicurigaisedang melakukan transaksi narkotika shabu, selanjutnya para saksibergerak cepat kelokasi yang dilaporkan dengan menggunakan sepedamotor dan setibanya dilokasi para saksi turun dari sepeda motor danmenghampiri dua orang laki laki tersebut, kemudian saksi NANDALESMANA PANE berbahasa
    (dua ratus ribu rupiah) dan setelah selesaimembeli narkotika shabu selanjutnya Terdakwa mangkal dipekarangan kebunsawit milik penduduk yang lokasi berada di samping kolam ikan tempatbekerja JALI dan barang yang Terdakwa beli dari JALI Terdakwasembunyikan dilalang lalang dekat posisi Terdakwa dengan tujuan agartidak ada dibadan dan pakaian Terdakwa ketika sewaktuwaktu ada Polisimelakukan penangkapan, sekira setengah jam datang 2 (dua) orang laki laki turun dari sepeda motor menemui Terdakwa dan berbahasa
Register : 06-07-2018 — Putus : 26-11-2018 — Upload : 22-05-2020
Putusan PA DEPOK Nomor 2099/Pdt.G/2018/PA.Dpk
Tanggal 26 Nopember 2018 — HERY PRIYONO Bin SLAMET WIDODO NURIL AINI Binti ZAINAL ABIDIN
128
  • Termohon memiliki sifat tempramental dan sering berkata kasar terhadapPemohon, contoh berbahasa binatang yang tidak sepantasnya diucapkan;3. Pemohon sudah berusaha membujug Termohon tetapi Termohon tetapbersikeras ingin pisah dengan Pengguagat;4.
    Putusan No.2099/Pdt.G/2018/PA.Dpkmenerus yang sulit untuk didamaikan sejak tahun 2013 yang disebabkan Seringterjadi cekcok antara Termohon dan Pemohon sejak tahun 2016 sampai dengan2017, Termohon memiliki sifat tempramental dan sering berkata kasar terhadapPemohon, contoh berbahasa binatang yang tidak sepantasnya diucapkan,Pemohon sudah berusaha membujug Termohon tetapi Termohon tetap bersikerasingin pisah dengan Pengguagat, Pemohon sudah tidak cocok dan tidak nyamanlagi berumah tangga dengan Termohon
Register : 18-07-2017 — Putus : 24-07-2017 — Upload : 27-07-2017
Putusan PN SOE Nomor -26/Pdt.P/2017/PN.Soe
Tanggal 24 Juli 2017 — -PAULUS SELAN (PEMOHON)
7829
  • Putusan No: 26 / Pdt.P / 2017 / PN.SOEuntuk dia menjadi Pengampu terhadap Lasarus Selan karena diayang bisa menulis dan berbahasa Indonesia yang baik; Bahwa Lasarus Selan sekarang belum Pensiun tetapi dia sudahtidak masuk kerjajos seo eee => See Si Se Bahwa saya tidak mengetahui berapa Lasarus Selan mendapatkanGah jp mor rrr rr err rr sr eer rr enn nnn Bahwa selama ini yang mengambil gaji Lasarus Selan adalahSelfina Selan ;33 333535 n nn rn nnn nnn Bahwa Lasarus Selan tinggal di rumah Selfina Selan
    tetapi tidak berkejadan. langsung pulang kerumahnya; s4HeHH4H SHH Se SSBahwa Lasarus Selan menderita sakit ingatan sejak tahun 1986Sampai sekarang; rr cr cccBahwa Lasarus Selan tidak mempunyai isteri karena Ia tidakpernah menikah; 777355 rrBahwa saya dengan Pemohon Paulus Selan dan lLasarus SelanBahwa saya tidak keberatan karena saya dengan Isak Selan sudahsepakat dengan Paulus Selan (pemohon) dan kami memberikanKuasa untuk dia menjadi Pengampu terhadap Lasarus Selan karenadia yang bisa menulis dan berbahasa
    langsung pulang kerumahnya; Bahwa Lasarus Selan menderita sakit ingatan sejak tahun 1986sampal. sekanang; #4 Heist Sh SS Se Bahwa Lasarus Selan tidak mempunyai isteri karena Ia tidakpernah menikah,; 775 oon cnn Bahwa saya dengan Pemohon Paulus Selan dan lLasarus Selanadalah Kakak ipar; 777555 5 5 ee Bahwa setahu saya dari mereka bersaudara tidak ada yangkeberatan tetapi mereka sepakat memberikan Kuasa kepada PaulusSelan untuk dia menjadi pengampu terhadap Lasarus Selan karenadia yang bisa menulis dan berbahasa
Putus : 03-11-2015 — Upload : 16-12-2016
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 1017 K/Pid/2015
Tanggal 3 Nopember 2015 — KIM SAM YOUN
8572 Berkekuatan Hukum Tetap
  • PenasihatHukum Terdakwa dimaksud bukan merupakan Penasihat Hukum yangmendampingi Terdakwa dalam proses persidangan, di mana Penasihat HukumTerdakwa dimaksud merupakan hanyalah sematamata Penasihat Hukum untukmenyatakan Banding dan membuat memori banding, yang jelas jelas tidakmengetahui fakta yang sesungguhnya terungkap di dalam persidangan;Bahwa sebagaimana fakta yang terungkap dalam persidangan surat yangperlinatkan oleh Penasihat Hukum Terdakwa hanyalah berupa surat fotokopidan surat tersebut berbahasa
    Ltd (Korea), dimana menurut azas hukum pembuktian Indonesia, fotokopi surat tidakmempunyai nilai pembuktian apalagi surat tersebut berbahasa Korea danBahasa Inggris dan bukan berbahasa Indonesia yang tidak dikenal dalam12Hukum Acara Pidana Indonesia, namun fakta hukum tersebut diabaikan olehMajelis Hakim Pengadilan Tinggi DK!
Upload : 08-02-2011
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 157 PK/PDT.SUS/2010
PT. EMI INDONESIA, CS; KOMISI PENGAWAS PERSAINGAN USAHA (KPPU)
290635 Berkekuatan Hukum Tetap
  • mengenai perjanjian) maka para pihak akanmenggunakan Bahasa Indonesia dalam penyelesaian terhadapmasalah tersebut.Akibat hukum dari fakta bahwa tidak ada dokumen perjanjianberbahasa Indonesia tersebut adalah setidaktidaknya, seluruhketeranganketerangan para saksisaksi yang menyatakan adanyadokumen berbahasa Indonesia tersebut menjadi tidak dapatdipercaya lagi dan diragukan kebenarannya.D.
    No. 157 PK/Pdt.Sus/2010Saksi Jusak Irwan Sutiyono (vide B 13), Pelapor PT Aquarius Musikindo(vide B 1) secara tegas menyatakan bahwa Artist Agreement antara EMIMusic Asia dengan Dewa 19 dibuat dalam bahasa Indonesia.Faktanya, yang ada dalam berkas adalah Artist Agreement dalamBahasa Inggris, tidak ada yang berbahasa Indonesia.
    (mengenai perjanjian) maka para pihak akanmenggunakan Bahasa Indonesia dalam penyelesaian terhadapmasalah tersebut.Akibat hukum dari fakta bahwa tidak ada dokumen perjanjianberbahasa Indonesia tersebut adalah setidaktidaknya, seluruhketeranganketerangan para saksisaksi yang menyatakan adanyadokumen berbahasa Indonesia tersebut menjadi tidak dapatdipercaya lagi dan diragukan kebenarannya.Hal. 107 dari 225 hal.
    No. 157 PK/Pdt.Sus/2010masalah tersebut.Akibat hukum dari fakta bahwa tidak ada dokumen perjanjianberbahasa Indonesia tersebut adalah setidaktidaknya, seluruhketeranganketerangan para saksisaksi yang menyatakan adanyadokumen berbahasa Indonesia tersebut menjadi tidak dapatdipercaya lagi dan diragukan kebenarannya.D.
Register : 17-11-2017 — Putus : 04-12-2017 — Upload : 27-12-2017
Putusan PN MEMPAWAH Nomor 412/Pid.Sus/2017/PN Mpw
Tanggal 4 Desember 2017 — Wei Jiadian
10724
  • Menyatakan barang bukti berupa : 1 (satu) buah paspor China asli nomor : EB1006294 berlaku s/d tanggal28 Agustus 2027 atas nama WEI JIADIAN;Dikembalikan kepada terdakwa WEI JIADIAN; 8 (delapan) lembar kontrak kerja berbahasa China;Terlampir dalamberkas perkara.4.
    Terdakwa tidak mengetahui siapa penanggungjawab PTHuan Si Jian;Bahwa Terdakwa tidak ada memiliki izin untuk bekeja di Indonesia karenaTerdakwa tidak tahu dan Terdakwa baru tahu setelah diberitahu oleh petugasImigrasi;Bahwa benar barang bukti yang diperlinatkan adalah paspor milik Terdakwa;Menimbang, bahwa Penuntut Umum mengajukan barang bukti sebagaiberikut:1(satu) buah paspor China asli nomor EB 1006294 berlaku sampai dengantanggal 28 Agustus 2027 atas nama Wei Jiadian;8(delapan) lembar kontrak kerja berbahasa
    Menetapkan barang bukti berupa:1(satu)buah paspor China asli nomor EB 1006294 berlaku sampai dengantanggal 28 Agustus 2027 atas nama Wei Jiadian;Di kembalikan kepada Terdakwa8 (delapan) lembar kontrak kerja berbahasa Chinatetap terlampir dalam berkas perkara6. Membebankan kepada Terdakwa membayar biayaperkarasejumlahRp2000,00 (dua ribu) rupiah;Demikian diputuskan dalam sidang permusyawaratan Majelis HakimPengadilan Negeri Mempawah, pada hari Rabu, tanggal 29November 2017 olehHasanudin,S.H.,M.H.
Register : 15-06-2015 — Putus : 15-09-2015 — Upload : 27-01-2016
Putusan PN PEKANBARU Nomor 515/Pid.Sus/2015/PN. Pbr
Tanggal 15 September 2015 — - NG HAI KUAN Als. JIMMY Als. ATI
7515
  • Pbr.Terdakwa dihubungi kembali oleh Abe dengan berbahasa Hokian mengatakanbahwa 2 (dua) tas travel bag yang akan diantarkan Terdakwa ke Palembangtelah diletakkan Abe di Pelabuhan TPI Purnama Dumai, karena Terdakwa tidakmengerti tempat yang dikatakan oleh Abe lalu Terdakwa meminta saksi YuniRahayu untuk berbicara kepada Abe tentang tempat yang dikatakan oleh Abetersebut dan sekira pukul 06.00 WIB mobil travel datang menjemput, kKemudianTerdakwa bersama dengan saksi Yuni Rahayu dan saksi Rismawati
    yang menjemput tersebut, dan pada saat didalam mobil travelTerdakwa kembali dihubungi oleh temannya dengan berbahasa cina, karenaTerdakwa tidak tahu dimana Pelabuhan TPI Purnama Dumai yangdimaksud temannya tersebut, Terdakwa memberikan handphonenya danminta tolong agar saksi berbicara dengan temannya tersebut;Bahwa pada saat saksi berbicara dengan seorang lakilaki didalamhandphone tersebut dengan berbahasa Indonesia, lakilaki tersebut mintatolong kepada saksi untuk menunjukan Pelabuhan TPI Purnama
    Hokian yang mana Abemengatakan kepada Terdakwa apa sudah berangkat Jimmy pada saat ituTerdakwa menjawab dengan bahasa Hokian yang artinya obelum Abe masihdekat Hotel Gajah Mada kemudian saat itu Handphpne terputus, beberapasaat kemudian itu Abe kembali menghubungi dgn berbahasa Hokian yangmenanyakan apa sudah berangkat Jimmy saat itu Terdakwa mengatakansudah, mobilnya sudah jalan, dimana saya ambil 2 (dua) buah Travel bagyang mau saya antar ke Palembang tersebut ?
    Terdakwa dihubungi oleh Abe ke Nomor Simcard081276367511 yang diberikan oleh Abe dengan berbahasa Hokian yangmana Abe mengatakan kepada Terdakwa apa sudah berangkat Jimmypada saat itu Terdakwa menjawab dengan bahasa Hokian yang artinyabelum Abe masih dekat Hotel Gajah Mada kemudian saat itu Handphpneterputus, beberapa saat kemudian Abe kembali menghubungi dgn berbahasaHokian yang menanyakan apa sudah berangkat Jimmy saat itu Terdakwamengatakan sudah, mobilnya sudah jalan, dimana saya ambil 2 (dua
    Hokian yang manaAbe mengatakan kepada Terdakwa apa sudah berangkat Jimmy pada saat ituTerdakwa menjawab dengan bahasa Hokian yang artinya belum Abe, masihdekat Hotel Gajah Mada kemudian saat itu Handphpne terputus, beberapa saatkemudian Abe kembaili menghubungi dgn berbahasa Hokian yangmenanyakan apa sudah berangkat Jimmy saat itu Terdakwa mengatakansudah, mobilnya sudah jalan, dimana saya ambil 2 (dua) buah Travel bag yangmau saya antar ke Palembang tersebut ?
Putus : 26-01-2016 — Upload : 15-09-2016
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 978 K/Pdt/2015
Tanggal 26 Januari 2016 —
6136 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Surat Perjanjian, dari Pihak PT.YorozuAutomotive Indonesia (Tergugat ) hadir di dalam ruangan yaitu 4(empat)orang yang diantaranya adalah Masaharu Yoshimatsu dan AMRI;bahwa pada saat pertemuan tersebut, Penggugat dan saksi berkemunikasidengan Masaharu Yoshimatsu (Presiden Direktur PT.Yorozu AutomotiveIndonesia) memakai bahasa Indonesia yang diterjemahkan ke bahasaJepang dengan memakai penterjemah;bahwa pada saat bertemu, AMRI yang menggunakan bahasa Jepangsedangkan Saksi dan Penggugat tidak dapat berbahasa
    AMRI apakah bisa berbahasa Jepang atau tidak, Judex Factikurang cukup mempertimbangkan fakta yang terungkan di persidanganadanya jawaban Tergugat dalam point 6 (vide putusan Pengadilan NegeriKarawang halaman 15) yang mendalilkan: ... tuan Masaharu Yoshimatsumendapat penjelasan dari Sdr. Amri yang Manager HRD melalui telponbahwa surat itu tolong ditandatangani untuk sementara dan nanti negoisasidilaksanakan dengan Pihak Penggugat untuk perjanjian secara resmi.
    ;Bahwa dengan adanya pengakuan Tergugat yang demikian itu berarti Sdr.Amri bisa berbahasa Jepang dan berkomunikasi dengan tuan MasaharuYoshimatsu yang tidak bisa berbahasa Indonesia, sehingga dengandemikian keterangan saksi Budi Utomo nulus testis telah ditambah dandicukupi dengan pengakuan Tergugat tersebut. Hal itu berarti pula telahHal. 24 dari 29 hal. Put. Nomor 978 K/Pdt/2015cukup sebagai alat bukti keterangan Saksi Budi Utomo yang menerangkanbahwa Sadr.
    Amri bisa berbahasa Jepang;Bahwa pertimbangan Pengadilan Tinggi penandatangan Surat Perjanjian(bukti P1) oleh Tn.Masaharu Yoshimatsu dilakukan dalam suasana adanyatekanan yang mempengaruhi kejiwaan Tn.Masaharu Yoshimatsu, merasatertekan dan ketakutan, bukan suatu persetujuan/kesepakatan secarabebas melainkan suatu persetujuan/kesepakatan dibawah tekanan, dengandemikian perjanjian tersebut (bukti P1) tidak memenuhi ketentuan Pasal1320 KUHPerdata jo Pasal 1323 dan Pasal 1824 KUHPerdata, Judex Factikurang
Putus : 16-12-2013 — Upload : 11-06-2015
Putusan MAHKAMAH AGUNG Nomor 2000 K/Pdt/2013
Tanggal 16 Desember 2013 — BALI BIAS PUTIH KOREA Co. Ltd. Melawan KUK BONG YI, DKK
201259 Berkekuatan Hukum Tetap
  • Keduapemanggilan tersebut dilakukan oleh Tergugat melalui pengumuman korandi Harian Terbit, sebuah surat kabar berbahasa Indonesia dan tidak melaluisurat tercatat;14.Dalam Anggaran Dasar Tergugat IV, disebutkan Pemanggilan RUPSdilakukan dengan cara sebagai berikut:"RUPS diselenggarakan dengan melakukan pemanggilan terlebih dahulukepada para pemegang saham dengan surat tercatat dan/atau dengan iklandalam surat kabar;15.Berdasarkan ketentuan Anggaran Dasar sebagaimana disebut di atas,Direksi memiliki
    Tergugat Ill, individu berkewarganegaraan Amerika Serikat kelahiranRepublik Korea;Oleh sebab itu, mustahil berkesimpulan Tergugat denganitikad baik melakukanpanggilan RUPS di suatu surat kabar harian Nasional berbahasa Indonesia;Apabila memang Tergugat tetap ingin menggunakan panggilan melaluiSurat Kabar, maka Tergugat juga seharusnya mengirimkan Surat Tercatatatau informasi bentuk lain kepada Penggugat untuk memastikan bahwainformasi akan dilangsungkannya RUPSLB sampai ke telinga Penggugat diRepublik
    oleh Tergugat ;Alamat Penggugat juga dapat diketahui dari Daftar Pemegang SahamTergugat IV yang wajib dikelola Direksi Tergugat IV, yang berdasarkanketentuan Pasal 50 Ayat (1) UUPT antara lain memuat nama dan alamatpemegang saham;20.Meski telah mengetahui alamat pasti dari Penggugat dan nomor kontak21lainnya termasuk telepon, email, dan sebagainya, Tergugat memilihmelakukan pemanggilan kepada pemegang sahamnya (salah satunyaPenggugat yang berkedudukan di Republik Korea) melalui sebuah suratkabar berbahasa
    RUPSLB tersebut oleh seluruh pemegang saham;Pemanggilan RUPSLB 25 Juli 2011 dan RUPSLB Kedua 5 Agustus 2011,keduanya dilakukan oleh Tergugat dengan itikad buruk dan melanggarkewajiban hukum sebagai Direksi, kepatutan dan kehatihatian, karenaTergugat mengetahui dengan baik bahwa salah satu pemegang sahamnya,yakni Penggugat, adalah suatu perusahaan yang berdomisili di RepublikKorea, tidak memiliki kantor cabang di Indonesia, dan karenanya tidakmemiliki akses terhadap surat kabar Harian Terbit yang berbahasa
    Nomor 2000 K/Pdt/2013keputusan, akibat perbuatanperbuatan melawan hukum yang dilakukan olehPara Termohon Kasasi;Lagipula bagaimana mungkin Para Termohon Kasasi dahulu ParaTerbanding/Para Tergugat dianggap beritikad baik apabila melakukanpemanggilan RUPSLB 25 Juli 2011 dan RUPSLB Kedua 5 Agustus 2011kepada Pemohon Kasasi dahulu Pembanding/Penggugat selaku pemegangsaham mayoritas melalui iklan di surat kabar berbahasa Indonesia bukannyamelalui surat tercatat serta menggunakan hak suaranya dan menyetujuiagenda
Register : 31-08-2020 — Putus : 05-10-2020 — Upload : 06-10-2020
Putusan PA SUMEDANG Nomor 2823/Pdt.G/2020/PA.Smdg
Tanggal 5 Oktober 2020 — PENGGUGAT VS TERGUGAT
123
  • dikaruniai dua oranganak;Bahwa sepengetahuan saksi hubungan rumah tangga Penggugatdengan Tergugat mulai tidak lagi harmonis sejak bulan Januari 2018,karena sering terjadi perselisihan dan pertengkaran ;Bahwa saksi pemah melihat langsung antara Penggugat denganTergugat bertengkar;Bahwa penyebab pertengkaran tersebut adalah karenafaktorkekurangan ekonomi dimana Tergugat tidak menentu memberikannafkah setiap bulannya, karena Tergugat tidak mempunyai pekerjaanyang tetap, serta Tergugat sering kali berbahasa
    dikaruniai dua oranganak; Bahwa sepengetahuan saksi hubungan rumah tangga Penggugatdengan Tergugat mulai tidak lagi harmonis sejak bulan Januari 2018,karena sering terjadi perselisihan dan pertengkaran ; Bahwa saksi pernah melihat langsung antara Penggugat denganTergugat bertengkar; Bahwa penyebab pertengkaran tersebut adalah karenafaktorkekurangan ekonomi dimana Tergugat tidak menentu memberikannafkah setiap bulannya, karena Tergugat tidak mempunyai pekerjaanyang tetap, serta Tergugat sering kali berbahasa
Register : 12-01-2017 — Putus : 15-08-2017 — Upload : 22-07-2019
Putusan PN JAKARTA PUSAT Nomor 34/Pdt.G/2017/PN.Jkt.Pst
Tanggal 15 Agustus 2017 — PT.SUPLINTAMA MAJU SEMESTA X Direktur PT. GUNANUSA UTAMA FABRICATORS
14533
  • berpendapatlain, mohon Putusan yang seadil adilnya (ex aequo et bono);Menimbang,bahwa atas Jawaban Terggugat tersebut, Penggugat telahmengajukan Replik tertanggal 23 Mei 2017 dan atas Replik Penggugat Tergugattelah Mengajukan Duplik Tertanggal 31 Mei 2017;Menimbang, bahwa untuk mempertahankan dalil Gugatanyaa Penggugattelah mengajukan Bukti tertulis;Bukti P1a ; berupa Invoice No.IN.S11000165 Tertanggal 21 Juni 2011;Bukti P1 b; berupa InvoiceNo.IN.S11000166 Tertanggal 21 Juni 2011;Bukti P2; berupa surat berbahasa
    Inggris;Bukti P3; berupa surat berbahasa inggris;VF efBukti P4; berupa surat Teguran dari kantor Advokat Supandi kepadaPT.GUNANUSA UTAMA FABRICATORS;6.
Register : 14-08-2015 — Putus : 04-11-2015 — Upload : 12-07-2019
Putusan PT JAYAPURA Nomor 70/PID/2015/PT JAP
Tanggal 4 Nopember 2015 — Pembanding/Terbanding/Terdakwa : GUO YUNPING Diwakili Oleh : EFREM FANGOHOY, SH
Terbanding/Pembanding/Jaksa Penuntut : CARLES APRIANTO, SH.
7829
  • 2015/PT JAP10.11.yang telah diubah dan diperbaharui dengan Undang Undang No. 45 Tahun 2009tentang Perikanan ;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama telah melakukan perampasan satu bundeldokumen kapal untuk dimusnahkan, merupakan suatu tindakan yang berlebihan ;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama tidak mengadili perkara ini secara adil, dimanasebsnarnya kesalahan pada Syahbandar Tual dan kesalahan Nakhoda RudolfSopacua ;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama yang berkesimpulan karena Nakhoda RudolfSopacua tidak berbahasa
    Mandarin sehingga tidak bisa mengoperasikan kapal,seharusnya kesimpulannya karena terdakwa tidak bisa berbahasa Indonesiamaupun bahasa Inggris, sehingga terdakwa tidak tahu soal SLO dan SIPI ;Bahwa pertimbangan Pengadilan Tingkat Pertama bertolak belakang antara satudengan lainnya yaitu pertimbangannya dalam putusannya pada halaman 36dengan halaman 43 ;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama salah dalam memaknai azas : lex specialisderogat legi generali berkaitan dengan tanggung jawab Nakhoda ;Bahwa Pengadilan
    Bahwa mengenai keberatan pada angka 7 ini, Pengadilan Tingkat Bandingberpendapat bahwa Pengadilan Tingkat Pertama bukan hanya atas dasar karenaNakhoda Rudolf Sopacua tidak berbahasa Mandarin saja, langsung berkesimpulanNakhoda Rudolf Sopacua tidak bisa mengoperasikan kapal KM SINO 29 tersebut,Halaman 10 dari 15 Putusan Nomor 70/Pid.SusPrk/2015/PT JAPmelainkan juga berdasarkan atas keteranganketerangan Saksi Meisal Rachdiana,Herwin Salurante maupun saksi M Saleh Wakang yang menyatakan bahwa dalamkenyataannya
Register : 23-06-2020 — Putus : 08-09-2020 — Upload : 09-09-2020
Putusan PT PEKANBARU Nomor 140/PDT/2020/PT PBR
Tanggal 8 September 2020 — Pembanding/Penggugat : PT. WIJAYA CIPTA PROPERTINDO
Terbanding/Tergugat I : RITA LUXIANA
Terbanding/Tergugat II : LILI
Terbanding/Tergugat III : MASNARIATI Alias MASNARIATI BORU BUKIT
Terbanding/Tergugat IV : MIHARDI
11065
  • Masnariati atau disebut jugaMasnariati Boru Bukit selaku Pihak Pertama (penjual) dan Tuan Andi Yohanesselaku Pihak Kedua (pembelli) atas 1 (Satu) unit ruko yang terletak di komplekRuko Waterfront CityBatam Nomor B249 ;Menimbang, bahwa Pelawan/Pembanding dalam memori bandingnyahalaman 5 (lima) poin 9 (Sembilan) menyebutkan sesuai bukti surat P9(berbahasa Inggris), P9A (terjemahan), P15 (berbahasa Inggris), P15A(terjemahan) dan bukti P21 (berbahasa Inggris), P21A (terjemahan) antaraPT.
Register : 06-08-2020 — Putus : 17-09-2020 — Upload : 22-09-2020
Putusan PN PEKANBARU Nomor 759/Pid.Sus/2020/PN Pbr
Tanggal 17 September 2020 — Penuntut Umum:
WILSARIANI, SH.MH
Terdakwa:
ASTUTI BINTI SUKAR
16374
  • melalui TIKI secarabertahap sesuai dengan pesanan konsumen Julham Siregar , selanjutnyaTim Ditreskrimsus Polda Riau mendapat Informasi bahwa ada pengirimanbarang berupa Handhpone yang berasal dari Batam yang tidak memenuhistandar yang dipersyaratkan atau perundang undangan, setelah dilakukanpengecekan terhadap handphone tersebut diketahui bahwa handphoneHalaman 3 dari 20 Putusan Nomor 759/Pid.Sus/2020/PN Pbr tersebut tidak memenuhi standar yang dipersyaratkan yaitu tanpa dilengkapibuku panduan berbahasa
    pembeli di wilayah Riau diantaranyadi Tembilahan, Rengat melalui TIKI secara bertahap sesuai denganpesanan konsumen Julham Siregar, selanjutnya Tim Ditreskrimsus PoldaRiau mendapat Informasi bahwa ada pengiriman barang berupaHandhpone yang berasal dari Batam yang tidak memenuhi standar yangdipersyaratkan atau perundang undangan, setelah dilakukanpengecekan terhadap handphone tersebut diketahui bahwa handphonetersebut tidak memenuhi standar yang dipersyaratkan yaitu tanpadilengkapi buku panduan berbahasa
    pembeli diwilayah Riau diantaranya di Tembilahan, Rengat melalui TIKI secarabertahap sesuai dengan pesanan konsumen Julham Siregar, selanjutnya TimDitreskrimsus Polda Riau mendapat Informasi bahwa ada pengiriman barangberupa Handhpone yang berasal dari Batam yang tidak memenuhi standaryang dipersyaratkan atau perundang undangan, setelahn dilakukanpengecekan terhadap handphone tersebut diketahui bahwa handphonetersebut tidak memenuhi standar yang dipersyaratkan yaitu tanpa dilengkapibuku panduan berbahasa
    2020/PN Pbr wilayah Riau diantaranya di Tembilahan, Rengat melalui TIKI secarabertahap sesuai dengan pesanan konsumen Julham Siregar, selanjutnya TimDitreskrimsus Polda Riau mendapat Informasi bahwa ada pengiriman barangberupa Handhpone yang berasal dari Batam yang tidak memenuhi standaryang dipersyaratkan atau perundang undangan, setelah dilakukanpengecekan terhadap handphone tersebut diketahui bahwa handphonetersebut tidak memenuhi standar yang dipersyaratkan yaitu tanpa dilengkapibuku panduan berbahasa
Register : 14-08-2015 — Putus : 04-11-2015 — Upload : 12-07-2019
Putusan PT JAYAPURA Nomor 67/PID/2015/PT JAP
Tanggal 4 Nopember 2015 — Pembanding/Terbanding/Terdakwa : LIN DEZHI Diwakili Oleh : EFREM FANGOHOY, SH
Terbanding/Pembanding/Jaksa Penuntut : CARLES APRIANTO, SH.
9836
  • Undang No. 31 Tahun 2004yang telah diubah dan diperbaharui dengan Undang Undang No. 45 Tahun 2009tentang Perikanan ;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama telah melakukan perampasan satu bundeldokumen kapal untuk dimusnahkan, merupakan suatu tindakan yang berlebihan ;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama tidak mengadili perkara ini secara adil, dimanasebenarnya kesalahan ada pada Syahbandar Tual dan kesalahan Nakhoda AbdulWahid;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama yang berkesimpulan karena Nakhoda AbdulWahid tidak berbahasa
    Mandarin sehingga tidak bisa mengoperasikan kapal,seharusnya kesimpulannya karena terdakwa tidak bisa berbahasa Indonesiamaupun bahasa Inggris, sehingga terdakwa tidak tahu soal SLO dan SIPI ;Bahwa pertimbangan Pengadilan Tingkat Pertama bertolak belakang antara satudengan lainnya yaitu pertimbangannya dalam putusannya pada halaman 33dengan halaman 40;Bahwa Pengadilan Tingkat Pertama salah dalam memaknai azas : lex specialisderogat legi generali berkaitan dengan tanggung jawab Nakhoda ;Bahwa Pengadilan
    Bahwa mengenai keberatan pada angka 7 ini, Pengadilan Tingkat Bandingberpendapat bahwa Pengadilan Tingkat Pertama bukan hanya atas dasar karenaNakhoda Abdul Wahid tidak berbahasa Mandarin saja, langsung berkesimpulanNakhoda Abdul Wahid tidak bisa mengoperasikan kapal KM SINO17 tersebut,melainkan juga berdasarkan atas keteranganketerangan Saksi Meisal Rachdiana,Herwin Salurante maupun saksi M Saleh Wakang yang menyatakan bahwa dalamkenyataannya Nakhoda Abdul Wahid di kapal tersebut hanya sebagai boneka
Register : 04-03-2019 — Putus : 19-08-2019 — Upload : 10-09-2019
Putusan PN JAKARTA PUSAT Nomor 77/Pdt.Sus-PHI/2019/PN Jkt.Pst
Tanggal 19 Agustus 2019 — Penggugat:
ANTHONY AARON BRACKETT
Tergugat:
PT. DHL SUPPLY CHAIN INDONESIA
10730
  • Pihakpihak yang berada di kotakota tempat pelaksanaan pekerjaanbaru tersebut tidak diketahui kualifikasi dan level keahliannya serta tidakbisa berbahasa Inggris, sehingga akan sangat menyulitkan komunikasidengan Penggugat dan mengakibatkan ketidakefektifan pelaksanaanpekerjaan baru tersebut.g.
    Alasan Penggugat karenatidak bisa berbahasa Indonesia adalah alasan bohong karena istriPenggugat orang Indonesia dan dalam PKWT orang asing ada syaratharus bisa berbahasa Inggris dan berbahasa Indonesia.
    Bahwa saksi mengatakan bahwa syarat TKA di DHL adalahada IMTA, KITAS, bisa berbahasa Inggris dan Indonesia. KITASPenggugat ikut istrinya. Bahwa saksi mengataka gaji Penggugat adalahRp.89.000.000,(delapan puluh sembilan juta rupiah) dan adabeberapa insentif yang dibayarkan setiap bulan karena permintaandari Penggugat seperti untuk tunjangan rumah karena Penggugatsudah mempunyai rumah diberikan secara natura.
    Alasan Penggugat karenatidak bisa berbahasa Indonesia adalah alasan bohong karena istriPenggugat orang Indonesia dan dalam PKWT orang asing ada syaratharus bisa berbahasa Inggris dan berbahasa Indonesia. Bahwa saksi mengatakan bahwa Penggugat pada tanggalyang ditentukan (tanggal 24 Oktober 2018) tidak berangkatmelaksanakan tugas ke luar kota dan tannggal 25 dan 26 Oktober2018 Penggugat tidak masuk kerja (tidak hadir) tanpa alasan yangsah ke Perusahaan.
    Bahwa Ahli mengatakan bahwa TKA boleh bekerja diIndonesia, boleh mencerdaskan Indonesia, bahkan syarat TKAbekerja di Indonesia harus bisa berbahasa Indonesia. TKA yangbekerja di Indonesia harus bisa transfer knowledge dan teknologi,budaya Indonesia dan berbahasa Indonesia, dari segi budaya harusmemenuhi budaya Indonesia.
Register : 19-03-2009 — Putus : 11-06-2009 — Upload : 12-06-2014
Putusan PN SUMENEP Nomor 73/Pid.B/2009/PN.SMP
Tanggal 11 Juni 2009 — KH. MASYHURAT
623
  • lembar, kemudian potongan kertas tersebut dibungkus dengankertas putih lalu dipegang oleh kakak saksi, kemudian terdakwa mintauang ratusan ribu, saat itu uang ratusan ribu saksi berikan, lalu terdakwamenulis dengan huruf arab dilembaran kertas setelah itu terdakwamembakar uang ratusan ribu diatas lepek sampai menjadi abu, setelah ituabu tersebut ditaburkan diatas bungkusan 9 lembar kertas HVS yangdipegang kakak saksi dan pada saat penaburan abu tersebut, saksi,kakaknya disuruh mengikuti doadoa berbahasa
    lembar, kemudian potongan kertas tersebut dibungkus dengankertas putih dan dipegang atau digenggam oleh kakak saksi, setelah ituterdakwa minta uang ratusan, saat itu uang seratus ribuan diberikan lalu25terdakwa menulis dengan huruf arab dilembaran kertas, kemudian membakarselembar uang ratusan ribu diatas lepek sampai menjadi abu, kemudian abunyaditaburkan diatas bungkusan 9 lembar kertas HVS yang dipegang kakak saya,pada saat penaburan abu tadi, saya, kakak saya disuruh mengikuti doadoadengan berbahasa
    SUMARNO dan istrinya serta anaknya disuruh mengikutidoadoa berbahasa arab, antara lain yang saksi H. SUMARNO ingat Kunfayakun saja , kemudian setelah debu uang habis ditaburkan, saksi H.SUMARNO disuruh membuka bungkusan 9 (sembilan) lembar kertas HVStersebut dan ternyata benar 9 (sembilan) lembar kertas HVS tersebut menjadi 9(sembilan) lembar uang pecahan seratus ribuan ;e Bahwa saksi H. SUMARNO tertarik dengan aksi terdakwa tersebut,selanjutnya terdakwa mengatakan kepada saksi H.
    SUMARNO dan istrinya37serta anaknya disuruh mengikuti doadoa berbahasa arab, antara lain yangsaksi H. SUMARNO ingat Kunfayakun saja , kemudian setelah debu uanghabis ditaburkan, saksi H. SUMARNO disuruh membuka bungkusan 9(sembilan) lembar kertas HVS tersebut dan ternyata benar 9 (sembilan) lembarkertas HVS tersebut menjadi 9 (sembilan) lembar uang pecahan seratus ribuan;Menimbang, bahwa oleh karena saksi H.
    SUMARNO dan istrinyaserta anaknya disuruh mengikuti doadoa berbahasa arab, antara lain yangsaksi H. SUMARNO ingat Kunfayakun saja , kemudian setelah debu uanghabis ditaburkan, saksi H. SUMARNO disuruh membuka bungkusan 9(sembilan) lembar kertas HVS tersebut dan ternyata benar 9 (sembilan) lembarkertas HVS tersebut menjadi 9 (sembilan) lembar uang pecahan seratus ribuan;Menimbang, bahwa oleh karena saksi H.
Register : 03-06-2021 — Putus : 19-08-2021 — Upload : 19-08-2021
Putusan PA CIAMIS Nomor 2369/Pdt.G/2021/PA.Cms
Tanggal 19 Agustus 2021 — Penggugat melawan Tergugat
18291
  • Kecamatan Jagakarsa ;Put, No, 2369/Pdt.G/2021/PA.Cms, hal, 5 dari 16 hal.Bahwa yang bertindak sebagai saksi nikah dalam pernikahan tersebutadalah Saksi sendiri, Saksi dan saksi Il nama X X X X X masih sebagaisaudara kandung Penggugat ;Bahwa mahar dalam pernikahan tersebut adakah berupa seperangkatalat sholat dan emas seharga tiga juta dua ratus lima puluh ribu rupiahdan telah dibayar kontan;Bahwa ljab qobul telah dilaksanakan oleh wali nikah tersebut denganlakilaki nama Jhoni alias Tergugat dengan berbahasa
    tidak sempatmempertanyakan lagi halhal yang bersifat admintratif, wali lebih fanam ;Bahwa setelah mereka menikah secara agama Islam, mereka tinggalbersama di wilayah Kecamatan Batukaras dimana mereka selama inibertempat tinggal, namun sebelumnya mereka pernah pergi ke German,di Kota Kelahiran Tergugat kurang lebih setahun ;Bahwa sekembalinya mereka dari Jerman, saksi pernah melihat buktiperkawinan mereka yang dibawa dari Negaranya Tergugat, German,berupa secarik kertas bertulisan Akta Perkawinan, berbahasa
    pernikahan tersebutadalah Saksi I, X X X X X dan saksi Il X X X X X, masih sebagai saudarakandung Penggugat ;Bahwa selain kami keluarga, juga hadir saudara kandung Wali Nikah,namanya bapak Ibrahim Saddong, Ipar Saksi II dari Makassar ;Bahwa mahar dalam pernikahan tersebut adalah berupa seperangkatalat sholat dan emas seharga tiga juta dua ratus lima puluh ribu rupiahdan telah dibayar kontan;Bahwa ljab qobul telah dilaksanakan oleh wali nikah tersebut denganlakilaki nama Jhoni alias Tergugat dengan berbahasa
Register : 08-01-2019 — Putus : 13-08-2019 — Upload : 14-10-2019
Putusan PN JAKARTA UTARA Nomor 5/Pid.B/2019/PN Jkt.Utr
Tanggal 13 Agustus 2019 — Penuntut Umum:
ZAINAL DWI ARIANTO, SH
Terdakwa:
REGINALD RORIMPANDEY, S.E
10253
  • DCG Southeast Asia berbahasa Thailand, dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal 24 Mei 2016;
  • 2 (dua) lembar fotocopy surat daftar pemilik saham PT. DCG Southeast Asia berbahasa Thailand dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal 24 Mei 2016;
  • 1 (satu) bundel fotocopy akta perseroan terbatas PT. DCG Indonesia No. 163, tanggal 15 September 2009, di hadapan Notaris H. FEBY RUBEIN HIDAYAT, S.H.
  • 1 (satu) lembar fotocopy legalisir bukti pembayaran pembelian Unit Crawler Crane Kobelco 7250 (250 Ton) berbahasa korea.
  • 2 (dua) lembar fotocopy legalisir kontrak pembelian Unit Crawler Crane Kobelco 7250 (250 Ton) berbahasa korea.
  • 1 (satu) lembar fotocopy legalisir Surat Pernyataan sebagai Direksi oleh BRENT G WOO yang telah mendapat Persetujuan Komisaris yaitu YOON DONG HYUK.
    DCG Southeast Asia berbahasaThailand, dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal 24 Mei2016;9) 2 (dua) lembar fotocopy surat daftar pemilik saham PT. DCG Southeast Asiaberbahasa Thailand dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal24 Mei 2016;10) 1 (satu) bundel fotocopy akta perseroan terbatas PT. DCG Indonesia No. 163,tanggal 15 September 2009, di hadapan Notaris H. FEBY RUBEIN HIDAYAT,S.H.;11) 2 (dua) lembar fotocopy Surat Kontrak Sewa Guna Usaha antara PT.
    korea.52) 2 (dua) lembar fotocopy legalisir kontrak pembelian Unit Crawler CraneKobelco 7250 (250 Ton) berbahasa korea.53) 1 (satu) lembar fotocopy legalisir Surat Pernyataan sebagai Direksi olehBRENT G WOO yang telah mendapat Persetujuan Komisaris yaitu YOONDONG HYUK.54) 1 (satu) bundel fotocopy legalisir Salinan Akta Nomor : 23 tanggal 20 Mei 2014tentang Perjanjian Jual Beli 1 Unit Crawler Crane 72502F dibuat dihadapanNotaris SIT ROHMAH CARYANA, S.H.55) 1 (Satu) bundel fotocopy legalisir Salinan
    DCG Southeast Asiaberbahasa Thailand, dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal 24Mei 2016;9) 2 (dua) lembar fotocopy surat daftar pemilik saham PT. DCGSoutheast Asia berbahasa Thailand dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasaInggris, tanggal 24 Mei 2016;10) 1 (satu) bundel fotocopy akta perseroan terbatas PT. DCGIndonesia No. 163, tanggal 15 September 2009, di hadapan Notaris H. FEBYRUBEIN HIDAYAT, S.H.;11) 2 (dua) lembar fotocopy Surat Kontrak Sewa Guna Usaha antaraPT.
    DCG Southeast Asia berbahasaThailand, dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal 24 Mei 2016;9. 2 (dua) lembar fotocopy surat daftar pemilik saham PT. DCG Southeast Asiaberbahasa Thailand dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal 24Mei 2016;10.1 (satu) bundel fotocopy akta perseroan terbatas PT. DCG Indonesia No. 163,tanggal 15 September 2009, di hadapan Notaris H. FEBY RUBEIN HIDAYAT,S.H.;11.2 (dua) lembar fotocopy Surat Kontrak Sewa Guna Usaha antara PT.
    DCG Southeast Asia berbahasaThailand, dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal 24 Mei2016;9. 2 (dua) lembar fotocopy surat daftar pemilik saham PT. DCG Southeast Asiaberbahasa Thailand dan 2 (dua) lembar fotocopy berbahasa Inggris, tanggal24 Mei 2016;10.1 (satu) bundel fotocopy akta perseroan terbatas PT. DCG Indonesia No. 163,tanggal 15 September 2009, di hadapan Notaris H. FEBY RUBEIN HIDAYAT,S.H.;Hal 84 dari 91 Halaman Putusan Nomor 5/Pid.Sus/2019/PN Jkt.
Register : 03-04-2018 — Putus : 16-04-2018 — Upload : 26-04-2018
Putusan PA PARIGI Nomor 136/Pdt.G/2018/PA.Prgi
Tanggal 16 April 2018 — Penggugat melawan Tergugat
135
  • Putusan No. 200/Pdt.G/2017/PA.PrgiBahwa saksi pertama bernama SAKSI menyatakan di muka persidanganbahwa dirinya tidak mampu berbahasa Indonesia dan hanya mampuberbahasa Bugis, lalu Ketua Majelis menujuk Panitera Pengganti Imayanti,S.H. sebagai juru bahasa;Bahwa juru bahasa tersebut di bawah sumpahnya menyatakan bahwa iaakan secara cermat menyalin bahasa Bugis yang disampaikan oleh saksipertama ke dalam bahasa Indoensia yang keterangannya dalam bahasaIndonesia sebagai berikut:1.
    pertama yang diajukan oleh Pemohon telahdiperiksa satu persatu di muka sidang sesuai ketentuan Pasal 171 R.Bg,mereka sudah dewasa dan bukan orang yang dilarang didengar keterangannyasebagai saksi sesuai dengan ketentuan Pasal 172 dan Pasal 174 R.Bg, danmereka pula sudah disumpah sesuai dengan ketentuan Pasal 175 R.Bg,sehingga dengan demikian telah memenuhi syarat formil sebagai saksi untukdidengar keterangannya di muka persidangan;Menimbang, bahwa saksi pertama yang diajukan oleh Pemohon tidakmampu berbahasa
    Indonesia dengan baik dan hanya mampu berbahasa Bugisdan oleh karenanya, Ketua Majelis telah menunjuk Saudari Imayanti, S.H.sebagai juru bahasa yang kemudian mengangkat sumpah di muka persidanganbahwa ia akan menyalin secara cermat bahasa Bugis yang disampaikan olehsaksi pertama ke dalam Bahasa Indonesia, sehingga dengan demikianketentuan Pasal 155 Ayat (2) dan (3) R.Bg telah terpenuhi;Menimbang, bahwa demikian pula saksi kedua yang diajukan olehPemohon telah diperiksa satu persatu di muka sidang