Ditemukan 13 data
I Nyoman Sutengsu Kusumayasa
93 — 35
tanggal 2Agustus 2021 yang diterima dan didaftarkan di Kepaniteraan Pengadilan NegeriNegara pada tanggal 2 Agustus 2021 dalam Register Nomor 61/Pdt.P/2021/PNNga, telah mengajukan permohonan sebagai berikut:Halaman 1 dari 14 Penetapan Perdata Permohonan Nomor 61/Pdt.P/2021/PN Nga Pemohon menerangkan sebenarnya sanggup mengangkat sumpahmengajukan Permohonan Pengampuan atau Curatele atas adik kandungPemohon, Komang Sutengsu Kartika dengan alasan alasan sebagaiberikut: Bahwa semasa hidup alm Wayan Watiya
(Alat Bukti P5.P6.P7); Bahwa sepeninggal kedua orang tua Pemohon dan adik kandungnyayaitu Alm WAYAN WATIYA dengan Alm NI NENGAH MEDEN maka secaratanggungjawab selama ini sepenuhnya menjadi tanggungjawab Pemohonbaik dalam merawat dan menghidup! pribadi Ketut Sutengsu Kartika.
Fotokopi Kutipan Akta Kematian Nomor: 5101KM230420180007, atasnama Wayan Watiya, tertanggal 24 April 2018, kemudian diberi tanda P5;6. Fotokopi Kutipan Akta Kematian Nomor: 5101KM301020190007, atasnama Ni Nengah Meden, tertanggal 31 Oktober 2019, kemudian diberi tandaP6;7. Fotokopi Kartu Keluarga, No. 5101033010190002, atas nama KepalaKeluarga Ketut Sutengsu Kartika, tertanggal 26 September 2019, kemudiandiberi tanda P7;8.
Saksi MADE ARIYASA: Bahwa Saksi mengenal Pemohon karena Saksi merupakan Bendesa AdatPekutatan sejak Tahun 2010; Bahwa Saksi mengerti diperiksa sebagai Saksi dimana Pemohon inginmengajukan pengampuan terhadap adiknya Ketut Sutengsu Kartika yangkondisinya tidak normal atau ada kelainan jiwa; Bahwa nama orangtua Pemohon dan calon terampu adalah WayanWatiya dan Ni Nengah Meden, yang saat ini keduanya sudah meninggal; Bahwa Wayan Watiya dengan Ni Nengah Meden memiliki 5 (lima) orangketurunan yaitu Ni
pernah berobatdan sudah pernah dirawat di Rumah Sakit Jiwa Bangli;Saksi KOMANG JUNIK ARBAWA: Bahwa Saksi mengenal Pemohon karena Saksi merupakan Bendesa AdatPekutatan sejak Tahun 2013; Bahwa Saksi mengerti diperiksa sebagai Saksi dimana Pemohon inginmengajukan pengampuan terhadap adiknya Ketut Sutengsu Kartika yangkondisinya tidak normal atau ada kelainan jiwa; Bahwa nama orangtua Pemohon dan calon terampu adalah WayanWatiya dan Ni Nengah Meden, yang saat ini keduanya sudah meninggal; Bahwa Wayan Watiya
1.Abdul Malik Kalang, SH
2.Kurniawan, SH.,M.Hum
3.Anto Widi Nugroho, SH.,MH
4.Mohamad Mulyadi Abdullah, SH
5.Fatmawati S, Khali, SH
6.MUHAMMADONG, SH
7.MUHAMMAD RACHMADHANI, SH
Terdakwa:
Hi. Darwis Moridu Alias Ka Daru
222 — 218
HakimKetua Anggota Anggota II mongoliyo, watiya ta hemo provokasi masyarakat. Watiya to wakutuboyto hemo yingoyingo. Longola lo yingo watiya, karena watiya mobela rakyati. Cuma garagara beras lima kilo, tujuh delapan jammasyarakat hemo hima li mongoliyo. Kasian masyarakat, wawmasyarakat lo boalemo buti masyarakat latiya ja masyarakat liyo. Ticamat, camat latiya. Kepala desa, kepala desa latiya, karena watiyatahemo lIantik li mongoliyo. Patao pilutari li mongoliyo, watiya hemoyingoyingo.
HakimKetua Anggota Anggota II mongowutata lo mongodulaa pada waktu itu masyarakat beberapadesa di kecamatan tilamuta, dari pagi sampe jam ampa menunggubeliau, japolonggulonggu mayi de ma jam ampa ma botiye, bolongola,bogaragara pale limo lo kilo, masyarakat siksa pada waktu itu.Lapataopilutari li mongoliyo, watiya ta hemo provokasi masyarakat.Watiya to wakutu boyto hemo yingoyingo. Longola lo yingo watiya,karena watiya mo bela rakyati.
Lapatao pilutari li mongoliyo, watiya tahemo provokasi masyarakat. Watiya to wakutu boyto hemoyingoyingo. Longola lo yingo watiya, karena watiya mo belarakyati. Cuma garagara beras lima kilo, tujuh delapan jammasyarakat hemo hima li mongoliyo. Kasian masyarakat, wawmasyarakat lo boalemo buti masyarakat latiya ja masyarakatPutusan Pidana Nomor 36/Pid.Sus/2019/PN Tmt Halaman 85 dari 131 halaman ParafHakim Hakim. HakimKetua Anggota Anggota II liyo. Ti camat, camat latiya.
Lapatao pilutari li mongoliyo, watiya tahemo provokasi masyarakat. Watiya to wakutu boyto hemoPutusan Pidana Nomor 36/Pid.Sus/2019/PN Tmt Halaman 100 dari 131 halaman ParafHakim Hakim. HakimKetua Anggota Anggota II yingoyingo. Longola lo yingo watiya, karena watiya mo belarakyati. Cuma garagara beras lima kilo, tujuh delapan jammasyarakat hemo hima li mongoliyo. Kasian masyarakat, wawmasyarakat lo boalemo buti masyarakat latiya ja masyarakatliyo. Ti camat, camat latiya.
Lapatao pilutari li mongoliyo, watiya tahemo provokasi masyarakat. Watiya to wakutu boyto hemoyingoyingo. Longola lo yingo watiya, karena watiya mo belarakyati. Cuma garagara beras lima kilo, tujuh delapan jammasyarakat hemo hima li mongoliyo. Kasian masyarakat, wawmasyarakat lo boalemo buti masyarakat latiya ja masyarakatliyo. Ti camat, camat latiya. Kepala desa, kepala desa latiya,karena watiya tahemo lantik li mongoliyo. Patao pilutari limongoliyo, watiya hemo yingoyingo.
18 — 4
Pemohon benartelah mengajukan permohonan sebagaimana tersebut di atas yang isinya tetap dipertahankan ;nonn Menimbang, bahwa untuk membuktikan dalildalil permohonannya, Para Pemohontelah mengajukan bukti tertulis berupa fotokopi suratsurat yang telah diberi meterai cukupdan setelah dicocokkan ternyata sesuai dengan aslinya + masingmasing1 Fotokopi Kartu Tanda Penduduk (KTP) atas nama LA ODE FAITYA(Pemohon), NIK : 647102311260039, diberi tanda bukti P1 ;2 Fotokopi Kartu Tanda Penduduk (KTP) atas nama WATIYA
Fotokopi Kartu Keluarga No. 647102.09.00226 tanggal 19 Februari2009, atas nama Kepala Keluarga LA ODE FAIYA, diberi tandabukti P3 ; 4 Fotokopi Akta Nikah Nomor 43 / K / 13 / 1995 yang diterbitkan olehKantor Urusan Agama Kecamatan Mawasangka , kabupaten /kotamadya Buton Provinsi Sulawesi Utara Barat antara LA ODEFATYA (Suami) dan WATIYA (Istri), diberi tanda bukti P4 ;5 Fotokopi Kutipan Akta kelahiran yang diterbitkan oleh Kantor DinasKependudukan dan Catatan Sipil Kota Balikpapan Nomor : 06738 /2009
129 — 65
, hanya kauyang mestinya beristighfar, mulut besar, semua yang kau khotbahkan adalahsebuah kebohongan", dan pada saat itu terdakwa mendekati saksi korban danbergerak ingin melakukan pemukulan terhadap saksi korban dan sempatmencekik leher saksi korban dengan tangan sebelah kiri terdakwa, namundicegah oleh saksi Abubakar Ngaju, selanjutnya karena merasa sedikit amansaksi koroban menghampiri terdakwa dan mengatakan "sambe lolo kawali,. wanumenurut li kKawali watia ti lala dan ti kawali ta banari, watiya
, hanya kauyang mestinya beristighfar, mulut besar, semua yang kau khotbahkan adalahsebuah kebohongan", dan pada saat itu terdakwa mendekati saksi korban danbergerak ingin melakukan pemukulan terhadap saksi korban dan sempatmencekik leher saksi korban dengan tangan sebelah kiri terdakwa, namundicegah oleh saksi Abubakar Ngaju, selanjutnya karena merasa sedikit amansaksi korban menghampiri terdakwa dan mengatakan "sambe lolo kawali, wanumenurut li kawali watia ti lala dan ti kawali ta banari, watiya
Hanya saksi yang mestinyaberistigfar, dan makian mulut besar, semua yang saksi khutobahkanadalah kebohongan sambil mendekati saksi dan bergerak ingin memukulsaksi dan sempat mencekik saksi; Bahwa kalimat penghinaan berupa makian tersebut dikatakan saatberhadapan dengan saksi; Bahwa saksi menjawab dengan bahasa Gorontalo sambelolo kawaliwanu menurut li kawali watiya tilala, watiya mohile maapu po , istigfarHalaman 5 dari 18 Putusan Nomor 155/Pid.B/2018/PN Lbomola kawali artinya saksi minta maaf jika
79 — 23
, hanya kau yang mestinyaberistighfar, mulut besar, semua yang kau khotbahkan adalah sebuahkebohongan", dan pada saat itu terdakwa mendekati saksi koroban danbergerak ingin melakukan pemukulan terhadap saksi korban dan sempatmencekik leher saksi koroban dengan tangan sebelah kiri terdakwa, namundicegah oleh saksi Abubakar Ngaju, selanjutnya karena merasa sedikit amansaksi korban menghampiri terdakwa dan mengatakan "sambe lolo kawali,.wanu menurut li kawali watia ti lala dan ti kawali ta banari, watiya
, hanya kau yang mestinyaberistighfar, mulut besar, semua yang kau khotbahkan adalah sebuahkebohongan", dan pada saat itu terdakwa mendekati saksi koroban danbergerak ingin melakukan pemukulan terhadap saksi korban dan sempatmencekik leher saksi koroban dengan tangan sebelah kiri terdakwa, namundicegah oleh saksi Abubakar Ngaju, selanjutnya karena merasa sedikit amansaksi korban menghampiri terdakwa dan mengatakan "sambe lolo kawali,wanu menurut li kawali watia ti lala dan ti kawali ta banari, watiya
14 — 9
Fotokopi Akta Cerai Nomor 0063/AC/2017/PA.Gsg atas nama Watiya aliasWatiyah binti Samin dengan Pemohon I, yang aslinya diterbitkan olehPanitera Pengadilan Agama Gunung Sugih tanggal 10 Januari 2017, yangtelah dinazegelen dengan meterai cukup. Kemudian Majelis Hakimmemeriksa dan mencocokkan alat bukti surat tersebut, ternyata telah cocokdengan aslinya, lalu diberi paraf dan tanda (P.6);7.
Menimbang, bahwa alat bukti P.4 merupakan akta otentik yangdikeluarkan oleh pejabat berwenang, telah membuktikan bahwa pernikahanPara Pemohon belum tercatat di Kantor Urusan Agama Kecamatan Bekri;Menimbang, bahwa alat bukti P.5 berupa surat keterangan yangdikeluarkan oleh Kepala Kampung Sinar Banten, telah membuktikan bahwaPara Pemohon telah tinggal di alamat tersebut dan diakui sebagai Suami istri;Menimbang, bahwa dari bukti P.6 berupa Akta Perceraian atas namaBuyut Andika Bin Joko Tunggal dengan Watiya
16 — 16
dilaksanakan pada tanggal 03 Juli 1967dihadapan / diwilayah Pegawai Pencatat Nikah Kantor Urusan Agama Kecamatan AmpelgadingKabupaten MalangMenetapkan biaya menurut hukum;Atau menjatuhkan putusan lain yang seadiladilnya;Menimbang, bahwa setelah membaca suratsurat dan salinan sah lainnya berupa:Surat Keterangan dari Kantor Urusan Agama Kecamatan Ampelgading Kabupaten Malang Nomor :Kk.13.07.05/PW.00/32/2008 Tanggal 21 Juli 2008 (P.1);Menimbang, bahwa setelah mendengar keterangan saksisaksi:SaksiI: WATIYA
11 — 9
- Menyatakan sah perkawinan Pemohon I (Syawaludin Imbimbong bin Alfons Imbimbong) dengan Pemohon II (Watiya Rumatan binti Hairun Rumatan) yang dilaksanakan pada tanggal 9 Juni 2010 di Kampung Botinik, Distrik Aranday, Kabupaten Teluk Bintuni.
- Membebankan kepada Pemohon I dan Pemohon II untuk membayar biaya perkara sejumlah Rp 91.000,00 (sembilan puluh satu ribu rupiah).
17 — 5
Lalu Pemohon berkata kepada saksi, Opa tulungiHal. 6 dari15 halamanPutusan Perkara Nomor 43/Pdt.G/2012/PA.Tlmmay watiya, timaituwa maa tuwetuvango J/ati, artinya : Opa tolongsaya, istri saya mengamuk kesetanan, lalu saksi datang ke rumahPemohon dan Termohon, ketika saksi masuk ke rumah Pemohondan Termohon, Termohon menuding wajah saksi sambil berkata,Keke diya podudulai timongoli, artinya Jangan mendekat kau, lalusaksi menasehati Termohon, Longola ma lali odi nou, mosabariwau pobisala mai piyopiyohu
13 — 11
MENGADILI
1. Menyatakan Tergugat yang telah dipanggil secara resmi dan patut untuk menghadap sidang tidak hadir;
2. Mengabulkan gugatan Penggugat secara verstek;
3. Menjatuhkan talak satu bain sughra Tergugat (Buyud Andika bin Jojo Tunggal) terhadap Penggugat (Watiya alias Watiyah binti Samin);
4. Memerintahkan Panitera Pengadilan Agama Gunung Sugih, untuk mengirimkan salinan putusan ini setelah
52 — 23
Oleh karena terdakwa merasa tidak salah kemudian terdakwa mengatakan*wulati maoteye watiya artinya tunggu disini saya dan terdakwa pun pergi ke rumahmertuanya yang jaraknya dari tempat tersebut kurang lebih 10 meter dan mengambil paranguntuk dipergunakan membunuh korban.
Terbanding/Terdakwa : BUDIYONO Bin KARTYADIMEJA
152 — 89
WATIYA Desa = 20,000,000 20,000,000H TukinggedongRT 001 RW001, Kec.Puring28. WASIKU Desa Bumirejo 6,000,000 = 6,000,000N RT 002 RW002, Kec.Puring29. SALINE Desa 1,500,000 = 1,500,000M TukinggedongRT 001 RW001, Kec.Puring30. SAIJAH Desa 2,730,000 = 2,730,000TukinggedongRT 001 RW003, Kec.Puring31. ZUHRO Desa Kaleng 14,700,000 = 14,700,000H RT 001 RW001, Kec.Puring32. ASRON Desa Kaleng 3,750,000 = 3,750,000Gl RT 001 RW001, Kec.Puring33.
JHONI OLII
Tergugat:
THAMRIN TOWAPA
49 — 46
KM HK 1 HK2 Paraf diartikan kamu (Tergugat) tidak memiliki hutang pada saya, sawah tersebutsudah saya belli.Bahwa mendengar kalimat dari Penggugat, Tergugat sempat tersulut emosihingga sempat membanting salah satu biji/ouah pemberat timbangan ke lantaisetelah sebelumnya mengucapkan kalimat dalam bahasa daerah Gorontalokepada Penggugat wanu ti ko boti bo mei lunasi biloli, skarangskarang malunasiya latiya, watiya madedelo mayi doi, bo wanu ti Ko bo mosilita pangimbaboyito ma tilali li Ko, omoomolu